Honeywell CT87N Owner's Manual - Page 15

Instrucciones de manejo, Garantía limitada de 1 año

Page 15 highlights

English: Page 1 • Français: Page 6 • Español: Página 11 Instrucciones de manejo Interruptor del sistema Interruptor del ventilador • Cool: Controla el sistema de • On: El ventilador funciona refrigeración. continuamente. • Heat: Controla el sistema de • Auto: Funciona sólo calefacción. cuando está encendido • Off: Todos los sistemas están apagados. FF • HEAT el sistema de FAN ON refrigeración o calefacción. COOL • O • • AUTO 8 Indicadores 67 Configuración Los números de la parte superior, aumentados y en relieve, indican el rango de temperatura y de temperatura Gire la perilla para regular la temperatura. Escuchará un clic cada dos grados. pueden leerse mediante el tacto o la vista. Los números Temperatura grandes 5, 6, 7 y 8 indican Temperatura de 50, 60, 70 y 80 ºF respectivamente. interior actual. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO No haga funcionar el sistema de refrigeración cuando la temperatura exterior sea inferior a 50°F (10°C). Garantía limitada de 1 año Honeywell garantiza que, a excepción de la batería y en condi- DE NINGÚN TIPO, INCLUSO DAÑOS INCIDENTALES ciones de uso y servicio normales, este producto no tendrá O CONSECUENTES QUE RESULTEN, DIRECTA O defectos de fabricación ni de materiales durante un (1) año INDIRECTAMENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, O DE NINGUNA OTRA durante ese período de garantía, el producto resulta defectuoso FALLA DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no admiten la o tiene problemas de funcionamiento, Honeywell lo reparará o exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuen- reemplazará (a criterio de Honeywell). tes, de manera que tal vez esta limitación no se aplique en su Si el producto es defectuoso: caso. (i) devuélvalo, acompañado de la factura u otra prueba de ÉSTA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA DE compra con fecha, al lugar donde lo adquirió; o HONEYWELL RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA (ii) llame al número de atención al cliente de Honeywell al DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUSO 1-800-468-1502. Atención al cliente determinará si el LA DE COMERCIABILIDAD Y DE APTITUD PARA UN USO producto se debe devolver a la siguiente dirección: Honeywell PARTICULAR, SE LIMITA POR ELLO A LA DURACIÓN DE Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., UN AÑO DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no admiten Golden Valley, MN 55422 o bien, si se le puede enviar un pro- limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas, ducto de reemplazo. de manera que tal vez la limitación precedente no se aplique en Esta garantía no cubre los costos de remoción o reinsta- su caso. lación. Esta garantía no corresponde si Honeywell prueba que Esta garantía le otorga derechos legales específicos y puede el defecto o mal funcionamiento ha sido ocasionado por daño gozar de otros derechos que varían de un estado al otro. producido mientras el producto estaba en manos de un con- Si desea consultar acerca de esta garantía, escriba a sumidor. Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr., Golden La única responsabilidad de Honeywell será repa- Valley, MN 55422 o llame a 1-800-468-1502. En Canadá, rar o reemplazar el producto en el marco de los términos escriba a Retail Products ON15-02H Honeywell Limited/ precedentemente mencionados. HONEYWELL NO SERÁ Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V RESPONSABLE POR NINGUNA PÉRDIDA NI DAÑOS 154Z9. 69-1919EFS-04

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

English:
Page 1 •
Français:
Page 6 •
Español:
Página 11
15
69-1919EFS—04
Honeywell garantiza que, a excepción de la batería y en condi-
ciones de uso y servicio normales, este producto no tendrá
defectos de fabricación ni de materiales durante un (1) año
a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si
durante ese período de garantía, el producto resulta defectuoso
o tiene problemas de funcionamiento, Honeywell lo reparará o
reemplazará (a criterio de Honeywell).
Si el producto es defectuoso:
(i) devuélvalo, acompañado de la factura u otra prueba de
compra con fecha, al lugar donde lo adquirió; o
(ii) llame al número de atención al cliente de Honeywell al
1-800-468-1502. Atención al cliente determinará si el
producto se debe devolver a la siguiente dirección: Honeywell
Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N.,
Golden Valley, MN 55422 o bien, si se le puede enviar un pro-
ducto de reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de remoción o reinsta-
lación. Esta garantía no corresponde si Honeywell prueba que
el defecto o mal funcionamiento ha sido ocasionado por daño
producido mientras el producto estaba en manos de un con-
sumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será repa-
rar o reemplazar el producto en el marco de los términos
precedentemente mencionados. HONEYWELL NO SERÁ
RESPONSABLE POR NINGUNA PÉRDIDA NI DAÑOS
DE NINGÚN TIPO, INCLUSO DAÑOS INCIDENTALES
O CONSECUENTES QUE RESULTEN, DIRECTA O
INDIRECTAMENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, O DE NINGUNA OTRA
FALLA DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no admiten la
exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuen-
tes, de manera que tal vez esta limitación no se aplique en su
caso.
ÉSTA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA DE
HONEYWELL RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA
DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUSO
LA DE COMERCIABILIDAD Y DE APTITUD PARA UN USO
PARTICULAR, SE LIMITA POR ELLO A LA DURACIÓN DE
UN AÑO DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no admiten
limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas,
de manera que tal vez la limitación precedente no se aplique en
su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y puede
gozar de otros derechos que varían de un estado al otro.
Si desea consultar acerca de esta garantía, escriba a
Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr., Golden
Valley, MN 55422 o llame a 1-800-468-1502. En Canadá,
escriba a Retail Products ON15-02H Honeywell Limited/
Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V
4Z9.
Indicadores
Los números
de la parte
superior,
aumentados
y en relieve,
indican el
rango de tem-
peratura y
pueden leerse
mediante el tacto o
la vista. Los números
grandes 5, 6, 7 y 8 indican
50, 60, 70 y 80 ºF respectivamente.
Interruptor del ventilador
On:
El ventilador funciona
continuamente.
Auto:
Funciona sólo
cuando está encendido
el sistema de
refrigeración o
calefacción.
Temperatura
Temperatura de
interior actual.
Interruptor del sistema
Cool
: Controla el sistema de
refrigeración.
Heat
: Controla el sistema de
calefacción.
Off
: Todos los
sistemas están
apagados.
Instrucciones de manejo
Configuración
de tempera-
tura
Gire la perilla
para regular la
temperatura.
Escuchará un
clic cada dos
grados.
Garantía limitada de 1 año
C
O
O
L
O
F
F
H
E
A
T
F
A
N
O
N
A
U
T
O
6
7
8
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO
No haga funcionar el sistema de refrigeración cuando la temperatura exterior sea
inferior a 50°F (10°C).