Hoover UH71209 Product Manual - Page 12

Caution, Mise En Garde, Warning

Page 12 highlights

Actual model may vary from images shown. 12 Lubrication The motor and brushroll are equipped with bearings which contain sufficient lubrication for their lifetime. The addition of lubricant could cause damage. Do not add lubricant to motor or brushroll. TUYAU ! MISE EN GARDE ! 4.22 Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, A débrancher l'appareil avant d'en effectuer l'entretien. Comment le nettoyer 4.22 Pour retirer le tuyau afin d'utiliser un accessoire, appuyer sur le bouton de dégagement du tuyau (A) et tirer sur le tuyau pour en sortir l'extrémité. Éliminer les débris ou les obstructions présents dans le tuyau. Ne pas utiliser d'objets aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de l'endommager. Pour reverrouiller dans la bonne position, pousser le tuyau dans le tube pour le tuyau jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Accessoire de turbo ! MISE EN GARDE ! Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement - Débrancher l'appareil avant d'en effectuer l'entretien. 4.23 A Comment le nettoyer 4.23 Tourner l'appareil à l'envers. Faire tourner les languettes (A) de chaque côté de l'appareil. 4.24 Retirer la plaque inférieure (B). 4.25 Retirer les débris/poils du rouleaubrosse. Replacer la plaque inférieure, et faire tourner les languettes pour les reverrouiller dans la bonne position. 4.25 ! MISE EN GARDE ! Ne pas utiliser pour toiletter un animal. 4.24 B Lubrification Le moteur et le rouleau-brosse sont équipés de paliers suffisamment lubrifiés pour toute leur durée de vie. Toute lubrification supplémentaire pourrait causer des dommages. Par conséquent, il ne faut pas ajouter de lubrifiant aux paliers du moteur y Rouleau-Brosse. ! CAUTION ! Not to be used for grooming a pet. 4.23 Turn tool so bottom faces up. Rotate the latches (A) on either side of tool. 4.24 Remove bottom plate (B). 4.25 Remove any debris and/ or hair from brushroll. Replace bottom plate by aligning tabs along front edge of tool. Rotate latches back into locked position. 4.25 How to Clean ! CAUTION ! To reduce the risk of injury from moving parts Unplug before servicing. 4.23 A 4.24 B TURBO Tool 4.22 To remove hose for tool use, press the hose release button (A) and pull hose end out. Clear away debris or obstructions from hose. Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage. To lock back into place, push hose into hose tube until you hear a click. How to Clean or servicing. To reduce the risk of personal injury from moving parts - Unplug before cleaning A ! WARNING ! 4.22 HOSE Le modèle d'aspirateur peut varier de 12 celui illustré.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

12
Actual model may vary from images shown.
4.25
4.23
How to Clean
4.23 Turn tool so bottom faces up. Rotate the
latches (A) on either side of tool.
4.24 Remove bottom plate (B).
4.25 Remove any debris and/ or hair from brushroll.
Replace bottom plate by aligning tabs along front
edge of tool. Rotate latches back into locked
position.
A
TURBO TOOL
4.24
B
HOSE
4.22
A
To reduce the risk of personal injury from moving parts - Unplug before cleaning
or servicing.
How to Clean
4.22 To remove hose for tool use, press the hose release button (A) and pull
hose end out.
Clear away debris or obstructions from hose. Do not use sharp objects to clean
out hose as they can cause damage. To lock back into place, push hose into
hose tube until you hear a click.
CAUTION
!
!
To reduce the risk of injury from moving parts -
Unplug before servicing.
CAUTION
!
!
Not to be used for grooming a pet.
12
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
4.25
4.23
A
4.24
B
TUYAU
Comment le nettoyer
4.22 Pour retirer le tuyau afin d’utiliser un accessoire, appuyer sur le bouton de
dégagement du tuyau (A) et tirer sur le tuyau pour en sortir l’extrémité.
Éliminer les débris ou les obstructions présents dans le tuyau. Ne pas utiliser
d’objets aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de
l’endommager. Pour reverrouiller dans la bonne position, pousser le tuyau dans
le tube pour le tuyau jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement,
débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien.
MISE EN GARDE
!
!
Comment le nettoyer
4.23 Tourner l’appareil à l’envers.
Faire tourner les languettes (A) de chaque côté de
l’appareil.
4.24 Retirer la plaque inférieure (B).
4.25 Retirer les débris/poils du rouleaubrosse.
Replacer la plaque inférieure, et faire tourner les
languettes pour les reverrouiller dans la bonne
position.
ACCESSOIRE DE TURBO
Pour réduire les risques de blessures causées
par des pièces en mouvement - Débrancher
l’appareil avant d’en effectuer l’entretien.
MISE EN GARDE
!
!
Ne pas utiliser pour toiletter un animal.
MISE EN GARDE
!
!
4.22
A
WARNING
!
!
LUBRICATION
The motor and brushroll are equipped with bearings
which contain sufficient lubrication for their lifetime.
The addition of lubricant could cause damage. Do
not add lubricant to motor or brushroll.
Le moteur et le rouleau-brosse sont équipés de
paliers suffisamment lubrifiés pour toute leur durée
de vie.
Toute lubrification supplémentaire pourrait causer
des dommages. Par conséquent, il ne faut pas
ajouter de lubrifiant aux paliers du moteur y
Rouleau-Brosse.
LUBRIFICATION