Intermec PX4i Model PM/PF/PX Printer Compliance Insert

Intermec PX4i Manual

Intermec PX4i manual content summary:

  • Intermec PX4i | Model PM/PF/PX Printer Compliance Insert - Page 1
    Model PM/PF/PX Compliance Insert PM4i, PF2i, PF4i, PF4ci, PX4i, PX6i Caution: This marking indicates that the user should read all included documentation before use. Users of this product are cautioned to use accessories and peripherals approved by Intermec Technologies Corporation. The use of
  • Intermec PX4i | Model PM/PF/PX Printer Compliance Insert - Page 2
    accessories supplied or designated for this product. Use of other accessories may not ensure compliance with RF exposure guidelines. When installing and using the Intermec PM4i/PF2i/PF4i/PX4i/PX6i printer, a 20-cm (8-inch) passing distance must be maintained from the body or head of the user or
  • Intermec PX4i | Model PM/PF/PX Printer Compliance Insert - Page 3
    accessories supplied or designated for this product. Use of other accessories may not ensure compliance with RF exposure guidelines. When installing and using the Intermec PM4i/PF2i/PF4i/PX4i/PX6i printer, a 20-cm (8-inch) passing distance must be maintained from the body or head of the user or
  • Intermec PX4i | Model PM/PF/PX Printer Compliance Insert - Page 4
    Cr6+) X O O O X O O O O SJ/T11363-2006 X SJ/T11363-2006 PBB) O O PBDE) O O EN 55022/CISPR 22 相容 A 針對 802.11b/g RFID Intermec Intermec PM4i/PF2i/PF4i/PX4i/PX6i 20 釐米 (8 注意:RFID PF4i。 Pour les utilisateurs dans toutes les autres régions Conformité à la
  • Intermec PX4i | Model PM/PF/PX Printer Compliance Insert - Page 5
    örteile kann dazu führen, dass das Gerät den Richtlinien für HF-Belastung nicht mehr entspricht. Bei Installation und Gebrauch des Druckers PM4i/PF2i/PF4i/PX4i/PX6i von Intermec muss zwischen dem nächsten Körperteil des Benutzers oder von nahestehenden Personen und der Druckerantenne ein Abstand von
  • Intermec PX4i | Model PM/PF/PX Printer Compliance Insert - Page 6
    para este producto. El uso de otros accesorios puede no asegurar el cumplimiento con las pautas de exposición de RF. Al instalar y usar la impresora Intermec PM4i/PF2i/PF4i/PX4i/PX6i, debe mantenerse una distancia de paso de 20 cm del cuerpo o la cabeza del usuario o de personas cercanas y la antena
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6

Model PM/PF/PX Compliance Insert
PM4i, PF2i, PF4i, PF4ci, PX4i, PX6i
Users of this product are cautioned to use accessories and peripherals approved by Intermec Technologies Corporation. The
use of accessories other than those recommended, or changes to the product that is not approved by Intermec Technologies
Corporation, may void the compliance of this product and may result in the loss of the user’s authority to operate the equipment.
敬告本产品的用户,请务必使用 Intermec Technologies Corporation 许可的附件和外围设备。 如果使用推荐附件之外的其它附件,或
未经 Intermec Technologies Corporation 许可而擅自改装本产品,都可能会使本产品的符合性无效,并可能会导致用户失去操作本设
备的权利。
本產品的使用者必須小心使用 Intermec Technologies Corporation 許可的配件與週邊設備。使用非上述建議的配件,或是在未經 Intermec
Technologies Corporation 許可的情況下變更本產品可能會使得本產品的相容性失效,並且使得使用者喪失操作設備的權力。
Utilisateurs de ce produit sont avisés d’utiliser des accessoires et des périphériques approuvés par Intermec Technologies
Corporation. L’utilisation d’accessoires autres que ceux recommandés ou des changements à ce produit qui ne sont pas approuvés
par Intermec Technologies Corporation peuvent annuler la conformité de ce produit et mettre fin au droit qu’a l’usager d’utiliser
l’équipement.
Die Benutzer dieses Produkts werden darauf hingewiesen, nur Zubehörteile und Peripheriegeräte zu verwenden, die von Intermec
Technologies Corporation genehmigt sind. Falls nicht empfohlene Zubehörteile verwendet oder an diesem Produkt Änderungen
vorgenommen werden, die nicht von Intermec Technologies Corporation genehmigt sind, kann dadurch die behördliche
Konformität des Produkts verletzt werden und der Benutzer die Berechtigung zur Verwendung des Geräts verlieren.
Intermec Technologies Corporation 에서 승인한 부속품 및 주변 기기를 사용하는 본 제품의 사용자는 주의를 기울여야 합니다 . 권장
되지 않은 부속품을 사용하거나 Intermec Technologies Corporation 의 승인 없이 본 제품을 변경할 경우 , 본 제품의 보증이 무효화되
거나 장비 조작에 대한 사용자의 권한이 박탈될 수 있습니다 .
Os usuários deste produto devem usar acessórios e periféricos aprovados pela Intermec Technologies Corporation. Usar acessórios
não recomendados, ou fazer alterações neste produto não aprovadas pela Intermec Technologies Corporation, poderá anular a
conformidade deste produto e resultar na perda da permissão do usuário de utilizar o equipamento.
Caution: This marking indicates that the user should read all included documentation before use.
注意:该标记指示在使用之前用户应阅读所有包含的文档。
注意:此標誌表示使用者應在使用前先閱讀所有隨附的文件。
Attention: Ce marquage indique que l’usager doit, avant l’utilisation, lire toute la documentation incluse.
Vorsicht: Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass der Benutzer vor dem Gebrauch alle mitgelieferten
Unterlagen lesen soll.
주의 : 이 표시는 제품 사용 전에 모든 설명서 내용을 읽어야 한다는 것을 나타냅니다 .
Cuidado: Esta identificação indica que o usuário deve ler toda a documentação fornecida antes do uso.
Осторожно
:
Эта
пометка
означает
,
что
пользователь
должен
прочитать
всю
прилагаемую
документацию
,
прежде
чем
начинать
работу
.