JVC KD-R730BT Installation Manual - Page 3

Electrical Connections / Conexiones Electricas / Raccordements Electriques

Page 3 highlights

ELECTRICAL CONNECTIONS / CONEXIONES ELECTRICAS / RACCORDEMENTS ELECTRIQUES Signal cord / Cable de señal / Cordon de signal *1 JVC Amplifier / Amplificador de JVC / JVC Amplificateur MIC (Microphone input terminal / Terminal de entrada de micrófono / Prise d'entrée de microphone) (see page 4 / consulte la página 4 / voir page 4) Reset the unit. / Reinicialice la unidad. / Réinitialisez l'appareil. Rear ground terminal / Terminal de tierra posterior / Borne arrière de masse SW : To subwoofer / Al subwoofer / Au caisson de grave FRONT : To front speakers / A los altavoces delanteros / Aux enceintes avant REAR : To rear speakers / A los altavoces traseros / Aux enceintes arrière H KS-UBT1 USB Bluetooth adapter / Adaptador Bluetooth USB / Adaptateur USB Bluetooth USB cable (approx. 1.2 m/4 feet) / Cable USB (aprox. 1,2 m/4 pie) / Câble USB (environ 1,2 m/4 pieds) Vehicle-specific Wiring Harness (separately purchased) / Mazo de cables del vehículo específico (se vende por separado) / Faisceau de câble spécifique pour le véhicule (vendu séparément) Factory wiring harness (vehicle) / Mazo de cables de fábrica (vehículo) / Faisceau de câbles de l'usine (véhicule) Antenna terminal / Terminal de la antena / Borne de l'antenne 10 A fuse / Fusible de 10 A / Fusible 10 A Remote adapter / Adaptador para control remoto / Adaptateur de télécommande *1 Light blue (yellow stripe) / Azul claro (rayas amarillas) / Bleu clair (bande jaune) Caution / Precaución / Précautions Join the same color leads together. / Junte los cables del mismo color. / Joignez les fils de même couleur ensemble. To join the open-ends of the leads: / Para juntar los extremos abiertos de los cables: / Pour joindre les extrémités des fils: Strip lead ends / Pele los extremos de los cables / Dénudez les extrémités des fils Solder / Suelde / Soudez Twist ends together / Retuerza los extremos conjuntamente / Torsadez les extrémités ensemble Tape / Cinta / Ruban adhésif Recommended connection / Conexión recomendada / Connexion recommandée Blue: Automatic antenna / Azul: Antena automática / Bleu: Antenne automatique Blue (white stripe): Amp Turn-on / Azul (rayas blancas): Alimentación amplificador / Bleu (bande blanche): Mise sous tension de l'amplificateur Illumination / Iluminación / Éclairage Blue (white stripe), 200 mA max. / Azul (rayas blancas), máx. 200 mA / Bleu (bande blanche), 200 mA max. Orange (white stripe) / Naranja (rayas blancas) / Orange (bande blanche) Expansion port / Puerto de expansión / Port d'extension Remote lead / Cable remoto / Fil d'alimentation à distance E Power cord / Cordón de alimentación / Cordon d'alimentation Extension lead / Cable prolongador / Fil prolongateur *1 Power cannot be turned on? / ¿No se puede conectar la alimentación? / L'appareil ne peut pas être mis sous tension? For more information / Para más información / Pour plus d'informations : Metra Electronics: www.metraonline.com Scosche Industries: www.scosche.com Telephone Muting / Silenc. teléfono / Sourdine téléphonique 12 V Battery / Batería 12 V / Batterie 12 V 12 V Ignition Switch / Interruptor de encendido 12 V / Interrupteur d'allumage 12 V (Not used/ No utilizado / Non utilisé) Insulate to prevent short circuit / Aislar para evitar cortocircuitos / Isolez pour éviter les courts-circuits Yellow / Amarillo / Jaune Red / Rojo / Rouge Ground / Tierra / Masse Black / Negro / Noir Ignition switch / Interruptor de encendido / Interrupteur d'allumage Fuse block / Bloque de fusibles / Porte-fusible Separate red lead / Cable rojo separado / Fil rouge séparé Front speaker (left) / Altavoz delantero (izquierdo) / Enceinte avant (gauche) Front speaker (right) / Altavoz delantero (derecho) / Enceinte avant (droit) Rear speaker (left) / Altavoz trasero (izquierdo) / Enceinte arrière (gauche) Rear speaker (right) / Altavoz trasero (derecho) / Enceinte arrière (droit) White / Blanco / Blanc White (black stripe) / Blanco (rayas negras) / Blanc (bande noire) Gray / Gris / Gris Gray (black stripe) / Gris (rayas negras) / Gris (bande noire) Green / Verde / Vert Green (black stripe) / Verde (rayas negras) / Vert (bande noire) Purple / Púrpura / Violet Purple (black stripe) / Púrpura (rayas negras) / Violet (bande noire) If your vehicle factory wiring harness does not have "12 V ignition switch" lead, connect the red lead of the supplied power cord, E, to the vehicle fuse block (through a separate red lead provided with the fuse tap). / Si el mazo de cables de fábrica de su vehículo no incluye el cable del "interruptor de encendido de 12 V", conecte el cable rojo del cordón de alimentación E suministrado, al bloque de fusibles del vehículo (a través del cable rojo separado suministrado con la toma de fusible). / Si le faisceau de câbles de votre véhicule ne possède pas de fil "Interrupteur d'allumage 12 V", connectez le fil rouge du cordon d'alimentation fourni, E, au porte-fusible du véhicule (un fil rouge séparé est fourni avec le porte-fusible). *1 Not supplied for this unit. *2 Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the car-to the place uncoated with paint. *1 No suministrado con esta unidad. *2 Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al chasis-a un lugar no cubierto con pintura. 3 *1 Non fourni avec cet appareil. *2 Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la voiture-à un endroit qui n'est pas recouvert de peinture.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

3
ELECTRICAL CONNECTIONS / CONEXIONES ELECTRICAS / RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
MIC (Microphone input terminal /
Terminal de
entrada de micrófono
/
Prise d’entrée de microphone
)
(see page 4 /
consulte la página 4 /
voir page 4
)
Black /
Negro
/
Noir
Fuse block /
Bloque de
fusibles /
Porte-fusible
Ignition switch /
Interruptor de
encendido
/
Interrupteur d’allumage
Yellow /
Amarillo
/
Jaune
Front speaker (left) /
Altavoz delantero
(izquierdo)
/
Enceinte avant (gauche)
White /
Blanco
/
Blanc
White (black stripe) /
Blanco (rayas
negras)
/
Blanc (bande noire)
Front speaker (right) /
Altavoz delantero
(derecho)
/
Enceinte avant (droit)
Gray /
Gris
/
Gris
Gray (black stripe) /
Gris (rayas negras)
/
Gris (bande noire)
Rear speaker (left) /
Altavoz trasero
(izquierdo)
/
Enceinte arrière (gauche)
Green /
Verde
/
Vert
Green (black stripe) /
Verde (rayas negras)
/
Vert (bande noire)
Rear speaker (right) /
Altavoz trasero
(derecho)
/
Enceinte arrière (droit)
Purple /
Púrpura
/
Violet
Red /
Rojo
/
Rouge
Purple (black stripe) /
Púrpura (rayas negras)
/
Violet (bande noire)
Signal cord /
Cable de señal
/
Cordon de signal
*
1
Remote lead /
Cable remoto /
Fil d’alimentation à distance
Rear ground terminal /
Terminal de tierra
posterior
/
Borne arrière de masse
10 A fuse /
Fusible de
10 A
/
Fusible 10 A
Antenna terminal /
Terminal de la antena /
Borne de l’antenne
*
1
Not supplied for this unit.
*
2
Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis
of the car—to the place uncoated with paint.
*
1
No suministrado con esta unidad.
*
2
Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al
chasis—a un lugar no cubierto con pintura.
*
1
Non fourni avec cet appareil.
*
2
Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la
voiture—à un endroit qui n’est pas recouvert de peinture.
Reset the unit. /
Reinicialice la unidad.
/
Réinitialisez l’appareil.
JVC Amplifier /
Amplificador de JVC
/
JVC Amplificateur
Recommended connection / Conexión recomendada /
Connexion recommandée
Orange (white stripe) /
Naranja (rayas
blancas) /
Orange (bande blanche)
(Not used/
No utilizado
/
Non utilisé
)
Insulate to prevent short circuit /
Aislar para evitar cortocircuitos /
Isolez pour éviter les courts-circuits
E
Power cord /
Cordón de alimentación
/
Cordon d’alimentation
Caution / Precaución / Précautions
Blue (white stripe), 200 mA max. /
Azul (rayas blancas), máx. 200 mA
/
Bleu (bande blanche), 200 mA max.
Extension lead /
Cable prolongador
/
Fil prolongateur
*
1
Factory wiring harness (vehicle) /
Mazo de cables de fábrica (vehículo)
/
Faisceau de câbles de l'usine (véhicule)
Strip lead ends /
Pele los
extremos de los cables
/
Dénudez les extrémités des fils
Twist ends together /
Retuerza
los extremos conjuntamente
/
Torsadez les extrémités ensemble
Solder /
Suelde
/
Soudez
Tape /
Cinta
/
Ruban adhésif
Join the same color leads together. /
Junte los cables del mismo color.
/
Joignez les fils de même couleur
ensemble.
To join the open-ends of the leads: /
Para juntar los extremos abiertos de los cables: /
Pour joindre les
extrémités des fils:
Vehicle-specific Wiring
Harness (separately
purchased) /
Mazo de cables del vehículo
específico (se vende por
separado) /
Faisceau de câble spécifique
pour le véhicule (vendu
séparément)
For more information /
Para más información
/
Pour plus d'informations
:
Metra Electronics:
www.metraonline.com
Scosche Industries:
www.scosche.com
Blue (white stripe): Amp Turn-on /
Azul (rayas blancas):
Alimentación amplificador
/
Bleu (bande blanche): Mise sous tension de l'amplificateur
Blue: Automatic antenna /
Azul: Antena automática
/
Bleu: Antenne automatique
12 V Ignition Switch /
Interruptor de encendido 12 V
/
Interrupteur d'allumage 12 V
12 V Battery /
Batería 12 V
/
Batterie 12 V
Ground /
Tierra
/
Masse
Illumination /
Iluminación
/
Éclairage
Telephone Muting /
Silenc. teléfono
/
Sourdine téléphonique
If your vehicle factory wiring harness does
not have “12 V ignition switch” lead, connect
the red lead of the supplied power cord,
E
,
to the vehicle fuse block (through a separate
red lead provided with the fuse tap). /
Si el
mazo de cables de fábrica de su vehículo no
incluye el cable del “interruptor de encendido
de 12 V”, conecte el cable rojo del cordón de
alimentación
E
suministrado, al bloque de
fusibles del vehículo (a través del cable rojo
separado suministrado con la toma de fusible). /
Si le faisceau de câbles de votre véhicule ne possède
pas de fil “Interrupteur d'allumage 12 V”, connectez
le fil rouge du cordon d'alimentation fourni,
E
, au
porte-fusible du véhicule (un fil rouge séparé est
fourni avec le porte-fusible).
Power cannot be turned on? /
¿No se puede conectar la alimentación? /
L'appareil ne peut pas être mis sous tension?
Separate red lead /
Cable rojo
separado
/
Fil rouge séparé
USB cable (approx. 1.2 m/4 feet) /
Cable USB (aprox. 1,2 m/4 pie)
/
Câble USB (environ 1,2 m/4 pieds)
Expansion port /
Puerto de
expansión
/
Port d’extension
Remote adapter /
Adaptador para control
remoto
/
Adaptateur de télécommande
*
1
Light blue (yellow stripe) /
Azul claro (rayas
amarillas)
/
Bleu clair (bande jaune)
SW :
To subwoofer /
Al subwoofer
/
Au caisson de grave
FRONT :
To front speakers /
A los altavoces delanteros
/
Aux enceintes avant
REAR :
To rear speakers /
A los altavoces traseros
/
Aux
enceintes arrière
H
KS-UBT1
USB Bluetooth adapter /
Adaptador Bluetooth
USB
/
Adaptateur USB
Bluetooth