JVC KD-R730BT Installation Manual - Page 4

Connecting the external components in series / Conexión de componentes externos en serie / Connexion

Page 4 highlights

Connecting the microphone unit / Conexión de la unidad de micrófono / Connexion du microphone Secure using cord clamps*1 if necessary. / Si es necesario, asegure por medio de las abrazaderas*1 / Fixez en utilisant des serre-fils*1 si nécessaire Adjust the microphone angle / Ajuste el ángulo del micrófono / Ajustez l'angle du microphone G Microphone / Micrófono / Microphone MIC (Microphone input terminal / Terminal de entrada de micrófono / Prise d'entrée de microphone ) Connecting the external components in series / Conexión de componentes externos en serie / Connexion d'appareils extérieurs en série When connecting the external components, refer also to the manuals Cuando conecte componentes externos, consulte, también, los supplied for the components and adapter. manuales suministrados con los componentes y el adaptador. Lors de la connexion des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux manuels fournis avec les appareils et les adaptateurs. Caution: Before connecting the external components, make sure that the unit is turned off. Precaucion: Antes de conectar los componentes externos, asegúrese de que la unidad esté apagada. Precaution: Avant de connecter les appareils extérieurs, assurez-vous que l'appareil est hors tension. Expansion port of the unit / Puerto de expansión de la unidad / Port d'extension de l'appareil To disconnect... / Para desconectar... / Pour déconnecter... Two components / Dos componentes / Deux appareils: A KT-HD300*2 / KS-SRA100*2,*3 / XMDJVC100 / CNP2000UCA*2,*4 B*5 KS-U57 / KS-U58 Three components / Tres componentes / Trois appareils: A KT-HD300*2 B KS-SRA100*2,*3 / XMDJVC100 / CNP2000UCA*2,*4 C*5 KS-U57 / KS-U58 You can connect the HD RadioTM tuner box (KT-HD300) or the following components through the various JVC adapters or system to the expansion port. • Connection cords may need to be purchased separately. Puede conectar el sintonizador HD RadioTM (KT-HD300) o los siguientes componentes al puerto de expansión, a través de los diversos adaptadores o sistema JVC. • Puede ser necesario comprar los cables de conexión por separado. Vous pouvez connecter le tuner HD RadioTM (KT-HD300) ou les appareils suivants à l'aide de divers adaptateur JVC ou système au port d'extension. • Vous pouvez avoir besoin d'acheter certains cordons de connexion séparément. Component / Componente / Appareil Adapter/System / Adaptador/Sistema / Adaptateur/Système XMDirect2 Tuner System / Sistema de sintonizador XMDirect2 / XMDirect2 Tuner System XM Satellite Radio System / Sistema de radio XM Satellite / Système radio satellite XM SIRIUS Satellite Radio / Radio por satélite SIRIUS / Radio satellite SIRIUS SIRIUS Satellite Radio System / Sistema de radio satelital SIRIUS / Système radio satellite SIRIUS Portable audio player with line output jacks / Reproductor de audio portátil con jacks de salida de línea / Lecteur audio portable avec prises de sortie de ligne Line input adapter / Adaptador de entrada por línea / Adaptateur d'entrée de ligne Portable audio player with 3.5 mm (1/8") stereo mini jack / Reproductor de audio portátil con jack mini estéreo de 3,5 mm (1/8 pulgada) / Lecteur audio portable avec mini AUX input adapter / Adaptador de entrada AUX / Adaptateur d'entrée auxiliaire fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces) Model name / Nombre del modelo / Nom du modèle CNP2000UCA, CNPJVC1 SCC1, KS-SRA100 D&P, SCVDOC1, KS-SRA100 KS-U57 KS-U58 XM Radio and SIRIUS Satellite Radio cannot be used together. No puede utilizar juntas la radio XM y la radio satelital SIRIUS. La radio XM et SIRIUS ne peuvent pas être utilisées en même temps. *1 Not supplied for this unit. *2 Connect the power cord supplied for the component separately for power supply. *3 This model is a component of SIRIUS Satellite Radio System. *4 This model is a component of XM Satellite Radio System. *5 To use these components, set the external input setting correctly (see page 25 of the INSTRUCTIONS). *1 No suministrado con esta unidad. *2 Conecte el cable de alimentación suministrado separadamente para el componente. *3 Este modelo es un componente del sistema de radio satelital SIRIUS. *4 Este modelo es un componente del sistema de radio XM Satellite. *5 Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada externa correctamente (consulte la página 25 del MANUAL DE INSTRUCCIONES). *1 Non fourni avec cet appareil. *2 Connectez le cordon d'alimentation fourni avec les appareils séparément à l'alimentation. *3 Ce modèle est un composant du système radio satellite SIRIUS. *4 Ce modèle est un composant du système radio satellite XM. *5 Pour utiliser ces appareils, réglez l'entrée extérieure correctement (voir page 25 du MANUEL D'INSTRUCTIONS). 4

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

4
*
1
Not supplied for this unit.
*
2
Connect the power cord supplied for the component separately for
power supply.
*
3
This model is a component of SIRIUS Satellite Radio System.
*
4
This model is a component of XM Satellite Radio System.
*
5
To use these components, set the external input setting correctly
(see page 25 of the INSTRUCTIONS).
*
1
No suministrado con esta unidad.
*
2
Conecte el cable de alimentación suministrado separadamente para
el componente.
*
3
Este modelo es un componente del sistema de radio satelital SIRIUS.
*
4
Este modelo es un componente del sistema de radio XM Satellite.
*
5
Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada
externa correctamente (consulte la página 25 del
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
).
*
1
Non fourni avec cet appareil.
*
2
Connectez le cordon d’alimentation fourni avec les appareils
séparément à l’alimentation.
*
3
Ce modèle est un composant du système radio satellite SIRIUS.
*
4
Ce modèle est un composant du système radio satellite XM.
*
5
Pour utiliser ces appareils, réglez l’entrée extérieure correctement (voir
page 25 du MANUEL D’INSTRUCTIONS).
To disconnect... /
Para desconectar...
/
Pour déconnecter...
Expansion port of the unit /
Puerto de expansión
de la unidad
/
Port d’extension de l’appareil
Caution:
Before connecting the external components, make sure that the
unit is turned off.
Precaucion:
Antes de conectar los componentes externos, asegúrese de que la
unidad esté apagada.
Precaution:
Avant de connecter les appareils extérieurs, assurez-vous que
l’appareil est hors tension.
When connecting the external components, refer also to the manuals
supplied for the components and adapter.
Cuando conecte componentes externos, consulte, también, los
manuales suministrados con los componentes y el adaptador.
Lors de la connexion des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux
manuels fournis avec les appareils et les adaptateurs.
Connecting the microphone unit / Conexión de la unidad de micrófono / Connexion du
microphone
Connecting the external components in series / Conexión de componentes externos en serie / Connexion d’appareils extérieurs en série
Two components /
Dos componentes
/
Deux appareils
:
A
KT-HD300
*
2
/ KS-SRA100
*
2
,
*
3
/ XMDJVC100 / CNP2000UCA
*
2
,
*
4
B
*
5
KS-U57 / KS-U58
Three components /
Tres componentes
/
Trois appareils
:
A
KT-HD300
*
2
B
KS-SRA100
*
2
,
*
3
/ XMDJVC100 / CNP2000UCA
*
2
,
*
4
C
*
5
KS-U57 / KS-U58
Puede conectar el sintonizador HD Radio
TM
(KT-HD300) o los
siguientes componentes al puerto de expansión, a través de los diversos
adaptadores o sistema JVC.
Puede ser necesario comprar los cables de conexión por separado.
Vous pouvez connecter le tuner HD Radio
TM
(KT-HD300) ou les appareils
suivants à l’aide de divers adaptateur JVC ou système au port d’extension.
Vous pouvez avoir besoin d’acheter certains cordons de connexion
séparément.
You can connect the HD Radio
TM
tuner box (KT-HD300) or the
following components through the various JVC adapters or system to
the expansion port.
Connection cords may need to be purchased separately.
Component / Componente / Appareil
Adapter/System / Adaptador/Sistema / Adaptateur/Système
Model name / Nombre del
modelo / Nom du modèle
XMDirect2 Tuner System /
Sistema de sintonizador XMDirect2
/
XMDirect2 Tuner System
XM Satellite Radio System /
Sistema de radio XM Satellite
/
Système radio satellite XM
CNP2000UCA, CNPJVC1
SIRIUS Satellite Radio /
Radio por satélite SIRIUS
/
Radio satellite SIRIUS
SIRIUS Satellite Radio System /
Sistema de radio satelital SIRIUS
/
Système radio satellite
SIRIUS
SCC1, KS-SRA100
D&P, SCVDOC1, KS-SRA100
Portable audio player with line output jacks /
Reproductor de audio portátil con jacks de
salida de línea
/
Lecteur audio portable avec prises de sortie de ligne
Line input adapter /
Adaptador de entrada por línea
/
Adaptateur d’entrée de ligne
KS-U57
Portable audio player with 3.5 mm (1/8") stereo mini jack /
Reproductor de audio
portátil con jack mini estéreo de 3,5 mm (1/8 pulgada)
/
Lecteur audio portable avec mini
fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces)
AUX input adapter /
Adaptador de entrada AUX
/
Adaptateur d’entrée auxiliaire
KS-U58
XM Radio and SIRIUS Satellite Radio cannot be used together.
No puede utilizar juntas la radio XM y la radio satelital SIRIUS.
La radio XM et SIRIUS ne peuvent pas être utilisées en même temps.
Adjust the microphone angle /
Ajuste el ángulo del micrófono
/
Ajustez l’angle du microphone
Secure using cord clamps *
1
if necessary. /
Si es necesario, asegure por medio de las abrazaderas
*
1
/
Fixez en utilisant des serre-fils
*
1
si nécessaire
G
Microphone /
Micrófono
/
Microphone
MIC (Microphone input terminal /
Terminal de
entrada de micrófono
/
Prise d’entrée de microphone )