JVC KV-PX9SN Quick Reference Guide - Page 3
Basic Operations / Fonctionnement de base / Operaciones básicas, Initial Setting / Réglage Initial
View all JVC KV-PX9SN manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 3 highlights
Initial Setting / Réglage Initial / Configuración Inicial Turn on the unit, then select the display language and the time zone. Mettez l'appareil sous tension, puis choisissez la langue d'affichage et le fuseau horaire. Encienda la unidad y, a continuación, seleccione el idioma de visualización y la zona horaria. Read carefully the caution, shown on the display power-on. Tap the screen to proceed to the next step. Lisez attentivement les précautions apparaissant sur l'écran après la mise sous tension. Touchez l'écran pour passer à l'étape suivante. Lea con cuidado la precaución que aparece en la pantalla de encendido. Toque la pantalla para ir al siguiente paso. Study operations by watching the Guided Tour. Tap "YES" to proceed to the next steps. • To watch it later, tap "No." Étudiez le fonctionnement de l'appareil en regardant la Présentation. Touchez "OUI" pour passer aux étapes suivantes. • Pour la regarder plus tard, touchez "NON" Estudie las operaciones mediante la Visita guiada. Toque "SÍ" para ir a los pasos siguientes. • Si desea dejarlo para más tarde, toque "NO." Initial Setting is finished. The map screen is displayed. Le réglage initial est terminé. L'écran de la carte est affiché. La configuración inicial ha finalizado. Aparece la pantalla de mapa. Basic Operations / Fonctionnement de base / Operaciones básicas The Map Screen / L'écran de la carte / Pantalla de mapa 7 Before using the guidance / Avant d'utiliser le guidage / Antes de usar la guía 1 2* 3 4* 9 p q* While tapping 2/4... Quand vous touchez 2/4... Mientras toca 2/4... Tap Touchez Toque 5 6 78 1 Compass 2 Zoom out (Up to 300 miles/500 km)* 3 Car (Current position) 4 Zoom in (Up to 150 feet/50 m)* 5 Shows the AV menu 6 Clock 7 GPS reception Green: Reception is good. Yellow: Reception is at its lowest level to activate the navigation system. Gray: No reception. 8 Shows the Menu screen 9 Day/Night color p Brightness q Changes view ( : north-up/ : heading-up)* w Pointer e Adds Favorite places (Up to 300 items) r Information of the location that the pointer (w) selected: Distance, street name (coordinates), direction, etc. • If you tap the POI or Favorite icons, their information is also displayed. t Sets the destination w e r t 1 Boussole 2 Zoom arrière (jusqu'à 300 miles/500 km)* 3 Voiture (position actuelle) 4 Zoom avant (jusqu'à 150 pied/50 m)* 5 Affiche le menu AV 6 Horloge 7 Réception GPS Vert: La réception est bonne. Jaune: La réception est a son plus faible niveau permettant l'activation du système de navigation. Gris: Pas de réception. 8 Affiche l'écran de menu 9 Couleur de la nuit/jour p Luminosité q Change la vue ( : nord vers le haut/ : direction vers le haut)* w Pointeur e Ajoute un emplacement Favoris (300 maximum) r Informations sur l'emplacement choisi par le pointeur (w): Distance, nom de la rue (coordonnées), direction, etc. • Si vous touchez l'icône POI ou Favoris, leurs informations sont aussi affichées. t Règle la destination * These icons do not function while 3-dimentional map is show. * Ces icônes ne fonctionnent pas quand la carte en 3 dimensions est affichée. * Estos iconos no funcionan mientras se está mostrando el mapa tridimensional. 1 Compás 2 Alejar (hasta 300 millas/500 km)* 3 Coche (posición actual) 4 Acercar (hasta 150 pie/50 m)* 5 Mostrar menú AV 6 Reloj 7 Recepción de GPS Verde: Recepción satisfactoria. Amarillo: Nivel mínimo de recepción para activar el sistema de navegación. Gris: No hay recepción. 8 Mostrar la pantalla de menú 9 Color Día/Noche p Brillo q Cambiar la visión ( : norte arriba/ : rumbo arriba)* w Puntero e Añadir lugares Favoritos (hasta 300 ítems) r Información sobre la ubicación seleccionada por el puntero (w): Distancia, nombre de la calle (coordenadas), dirección, etc. • Si toca los iconos de POI o Favorito, también se visualizará la información correspondiente. t Definir su destino Favorite Place It is convenient to use (e) to store your new favorite places. The Favorite place is stored in the "Other" category in the "Favorite" (Menu \ NAVI \ Favorite). Emplacement favoris Il est pratique d'utiliser (e) pour mémoriser vos emplacements favoris. Les emplacements favoris sont mémorisés dans la catégorie "autres" de "Favoris" (Menu \ NAVI \ Favoris). Lugar favorito El botón (e) es útil para almacenar nuevos lugares favoritos. El lugar favorito se almacena en la categoría "Otros" de "Favorito" (Menu \ NAVI \ Favorito). About 3-dimentional map À propos de la carte en 3 dimensions You can select 3-dimentional map by selecting SETUP \ Map View Vous pouvez choisir la carte en 3 dimension en choisissant SETUP \ \ . 3-dimentional map can be shown only during guidance. • Only street names are displayed. • Heading-up is only selected for map viewing. Vue de la carte \ . La carte en 3 dimensions peut être affichée uniquement pendant le guidage. • Seuls les noms de rue sont affichés. • Seule la direction vers le haut peut être choisie pour la vue de la carte. 7 While using the guidance / Pendant l'utilisation du guidage / Mientras se está usando la guía ¥ Acerca del mapa tridimensional Puede seleccionar el mapa tridimensional seleccionando SETUP \ Vista del mapa \ . Es posible visualizar el mapa tridimensional durante la guía. • Se visualizan sólo los nombres de las calles. • Solamente se selecciona rumbo arriba para vista del mapa. Tap Touchez Toque While repeating the voice guidance... (tap ø) Pendant la répétition du guidage vocal... (touchez ø) Mientras se repite la guía de voz... (toque ø) ] ' ø π ¥ Current street name (displayed in gray) Next street name (displayed in white) ø Information of the next event Tap this to repeat the voice guidance π Estimated time of arrival [ Adds the via point (Up to 9 items) " Back to previous screen ] Volume down ' Volume up [" ¥ Nom de la rue actuelle (affiché en gris) Nom de la rue suivante (affiché en blanc) ø Informations sur l'évènement suivant Touchez ici pour répéter le guidage vocal π Heure d'arrivée estimée [ Ajoute un arrêt (une étape) (9 maximum) " Retour à l'écran précédent ] Diminution du volume ' Augmentation du volume - 3 - ¥ Nombre de la calle actual (visualizado en gris) Nombre de la siguiente calle (visualizado en blanco) ø Información sobre el siguiente evento Tóquelo para repetir la guía de voz π Hora estimada de llegada [ Añade la etapa (hasta 9 ítems) " Volver a la pantalla anterior ] Reducir volumen ' Aumentar volumen