JVC KW-NX7000BT Installation Manual - Page 6
Connecting external components / Conexión de otros componentes externos / Connexion des appareils
UPC - 046838039010
View all JVC KW-NX7000BT manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 6 highlights
C Connecting external components / Conexión de otros componentes externos / Connexion des appareils extérieurs When connecting the external components, refer also to the manuals supplied for the components and adapter. Cuando conecte componentes externos, consulte, también, los manuales suministrados con los componentes y el adaptador. Lors de la connexion des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux manuels fournis avec les appareils et les adaptateurs. CAUTION: Before connecting the external components, make sure that the unit is turned off. PRECAUCION: Antes de conectar los componentes externos, asegúrese de que la unidad esté apagada. PRECAUTION: Avant de connecter les appareils extérieurs, assurez-vous que l'appareil est hors tension. You can connect the following JVC components to the CD changer jack. JVC component CD changer (CD-CH) Model name CH-X1500, etc. HD Radio™ tuner box KT-HD300 Puede conectar los siguientes componentes JVC al jack del cambiador de CD. Componente JVC Nombre del modelo Cambiador de CD (CD-CH) CH-X1500, etc. Sintonizador HD Radio™ KT-HD300 Vous pouvez connecter les appareils JVC suivants à la prise de changeur de CD. Appareil JVC Changeur de CD (CD-CH) Nom du modèle CH-X1500, etc. Tuner HD Radio™ KT-HD300 You can also connect the following components through the various JVC adapters. • Connection cords may need to be purchased separately. Component Adapter Bluetooth device Bluetooth adapter iPod Interface adapter for iPod XMDirect™ Universal Tuner Smart Digital Box Adapter SIRIUS satellite radio SIRIUS satellite radio interface JVC SIRIUS PnP SIRIUS radio adapter Portable audio player with Line input adapter line output jacks Portable audio player with AUX input adapter 3.5 mm (3/16") stereo mini jack Model name KS-BTA200 KS-PD100 XMDJVC100 KS-SRA100 KS-U100K KS-U57 KS-U58 When connecting more than one component (maximum: three), it is recommended that you connect the components in series as explained below. • XM Radio and SIRIUS satellite radio cannot be used together. When connecting two components in series Cuando conecta dos componentes en serie Lors de la connexion de deux appareils en série También puede conectar los siguientes componentes mediante los diversos adaptadores JVC. • Puede ser necesario comprar los cables de conexión por separado. Componente Adaptador Nombre del modelo Dispositivo Bluetooth Adaptador Bluetooth KS-BTA200 iPod Adaptador de interfaz KS-PD100 para iPod Sintonizador universal Adaptador digital XMDJVC100 XMDirecto™ inteligente Radio por satélite SIRIUS Interfaz para radio por KS-SRA100 satélite SIRIUS SIRIUS PnP de JVC Adaptador para radio KS-U100K SIRIUS Reproductor de audio portátil Adaptador de entrada KS-U57 con jacks de salida de línea por línea Reproductor de audio Adaptador de entrada KS-U58 portátil con jack mini AUX estéreo de 3,5 mm (3/16 pulgada) Vous pouvez aussi connecter les appareils suivants en utilisant divers adaptateurs JVC. • Vous pouvez avoir besoin d'acheter certains cordons de connexion séparément. Appareil Adaptateur Nom du modèle Périphérique Bluetooth Adaptateur Bluetooth KS-BTA200 iPod Adaptateur KS-PD100 d'interface pour iPod Tuner universel XMDirect™ Adaptateur XMDJVC100 numérique intelligent Radio satellite SIRIUS Interface pour radio KS-SRA100 satellite SIRIUS JVC SIRIUS PnP Adaptateur radio KS-U100K SIRIUS Lecteur audio portable avec Adaptateur d'entrée KS-U57 prises de sortie de ligne de ligne Lecteur audio portable avec Adaptateur d'entrée KS-U58 mini fiche stéréo de 3,5 mm auxiliaire (3/16 pouces) Cuando conecte más de un componente (máximo: tres), se recomienda que conecte los componentes en serie, como se explica a continuación. • No puede utilizar juntas la radio XM y la radio satelital SIRIUS. Lors de la connexion de plus d'un appareil (maximum: trois), il est recommandé que vous connectiez les appareils en série comme nous l'expliquons ci-dessous. • La radio XM et SIRIUS ne peuvent pas être utilisées en même temps. When connecting three components in series Cuando conecta tres componentes en serie Lors de la connexion de trois appareils en série KW-NX7000 *9 KW-NX7000 *9 CD changer jack / Jack para el cambiador de CD / Prise du changeur de CD A KT-HD300*7*8 / KS-SRA100*8 / KS-BTA200 / XMDJVC100 B*9 CD-CH / KS-PD100 / KS-U57 / KS-U58 / KS-U100K CD changer jack / Jack para el cambiador de CD / Prise du changeur de CD A KT-HD300*7*8 / KS-SRA100*8 / XMDJVC100 B KS-BTA200 C*9 KS-PD100 / KS-U57 / KS-U58 / KS-U100K To disconnect the connector / Para desconectar el cable / Pour déconnecter le connecteur Hold the connector top tightly ( 1 ), then pull it out ( 2 ). Sujete firmemente la parte superior del conector ( 1 ) y seguidamente, extráigalo ( 2 ). Tenez fermement le connecteur par-dessus ( 1 ) et tirez vers l'extérieur ( 2 ). *7 When connecting KT-HD300, use the antenna splitter KS-U21 (separately purchased) and connect the radio antenna of the car to both KW-NX7000 and KT-HD300. *7 Cuando conecte el KT-HD300, utilice el divisor de antena KS-U21 (adquirido por separado) y conecte la antena de radio del automóvil al KW-NX7000 y al KT-HD300. *7 Lors de la connexion du KT-HD300, utilisez le séparateur d'antenne KS-U21 (vendu séparément) et connectez l'antenne radio de la voiture à la fois au KW-NX7000 et au KT-HD300. KW-NX7000 Radio antenna/Antena de radio/Antenne radio KS-U21 KT-HD300 It is not recommended to connect KS-U57/KS-U58/KS-U100K at C in series with XMDJVC100/KS-BTA200. No se recomienda conectar el KS-U57/KS-U58/KS-U100K en C, en serie con XMDJVC100 y KS-BTA200. Il n'est pas recommandé de connecter le KS-U57/KS-U58/KS-U100K en série à C in avec le XMDJVC100 et le KS-BTA200. KW-NX7000 HD Radio™ is a proprietary trademark of iBiquity Digital Corp. iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. *8 Power cannot be supplied to the component through the CD changer jack. You need to connect the power cord supplied for the component separately. *9 To use these components, set the external input setting correctly (see page 108 of the INSTRUCTIONS). HD Radio™ es una marca comercial de iBiquity Digital Corp. iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y otros países. *8 No puede suministrar energía eléctrica al componente a través del jack del cambiador de CD. Es necesario conectar, aparte, el cable de alimentación suministrado con el componente. *9 Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada externa correctamente (consulte la página 108 del MANUAL DE INSTRUCCIONES). HD Radio™ est une marque de commerce d'iBiquity Digital Corp. iPod est une marque de commerce d'Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans les autres pays. *8 L'alimentation ne peut pas être fournie à l'appareil par la prise de changeur de CD. Vous devez connecter séparément le cordon d'alimentation fourni pour l'appareil. *9 Pour utiliser ces appareils, réglez l'entrée extérieure correctement (voir page 108 du MANUEL D'INSTRUCTIONS). USB devices / Dispositivos USB / Périphériques USB USB cable (approx. 1.2 m/4 feet) Cable USB (aprox. 1,2 m/4 feet) Câble USB (environ 1,2 m/4 pieds) KW-NX7000 USB device Dispositivo USB Périphérique USB You cannot connect a computer to the USB ( ) terminal of the unit. No se puede conectar un ordenador al terminal USB ( ) de la unidad. Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise USB ( ) de l'appareil. Connecting the iPod to the USB terminal / Conectar el iPod al termina USB / Connexion du iPod à la prise USB Apple iPod You can connect the iPod to the USB terminal using the following cables: KS-U20K Apple iPod iPod Apple - To listen to the music: USB 2.0 cable (supplied for the iPod) - To watch the video: USB Audio and Video cable for iPod-KS-U20K (not Apple iPod supplied)*10 Apple iPod Puede conectar el iPod al terminal USB iPod Apple utilizado los siguientes cables: - Para escuchar la música: Cable USB 2.0 (suministrado con el iPod) - Para ver vídeo: Cable USB audio y video para iPod-KS-U20K (no suministrado)*10 Vous pouvez connecter le iPod à la prise USB KW-NX7000 USB 2.0 cable Cable USB 2.0 Câble USB 2.0 en utilisant les câbles suivants: *10 When using the cable, make sure is selected for - Pour écouter la musique: Câble USB 2.0 (see page 107 of the INSTRUCTIONS). (fourni pour le iPod) *10 Cuando utilice el cable, asegúrese de haber seleccionado para - Pour regarder une séquence vidéo: Câble (consulte la página 107 del MANUAL DE INSTRUCCIONES). USB Audio et Vidéo pour iPod-KS-U20K *10 Lors de l'utilisation de ce câble, assurez-vous que est choisi pour (non fourni)*10 (voir page 107 du MANUEL D'INSTRUCTIONS). 6