JVC KW-NX7000BT Installation Manual - Page 6

Connecting external components / Conexión de otros componentes externos / Connexion des appareils

Page 6 highlights

C Connecting external components / Conexión de otros componentes externos / Connexion des appareils extérieurs When connecting the external components, refer also to the manuals supplied for the components and adapter. Cuando conecte componentes externos, consulte, también, los manuales suministrados con los componentes y el adaptador. Lors de la connexion des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux manuels fournis avec les appareils et les adaptateurs. CAUTION: Before connecting the external components, make sure that the unit is turned off. PRECAUCION: Antes de conectar los componentes externos, asegúrese de que la unidad esté apagada. PRECAUTION: Avant de connecter les appareils extérieurs, assurez-vous que l'appareil est hors tension. You can connect the following JVC components to the CD changer jack. JVC component CD changer (CD-CH) Model name CH-X1500, etc. HD Radio™ tuner box KT-HD300 Puede conectar los siguientes componentes JVC al jack del cambiador de CD. Componente JVC Nombre del modelo Cambiador de CD (CD-CH) CH-X1500, etc. Sintonizador HD Radio™ KT-HD300 Vous pouvez connecter les appareils JVC suivants à la prise de changeur de CD. Appareil JVC Changeur de CD (CD-CH) Nom du modèle CH-X1500, etc. Tuner HD Radio™ KT-HD300 You can also connect the following components through the various JVC adapters. • Connection cords may need to be purchased separately. Component Adapter Bluetooth device Bluetooth adapter iPod Interface adapter for iPod XMDirect™ Universal Tuner Smart Digital Box Adapter SIRIUS satellite radio SIRIUS satellite radio interface JVC SIRIUS PnP SIRIUS radio adapter Portable audio player with Line input adapter line output jacks Portable audio player with AUX input adapter 3.5 mm (3/16") stereo mini jack Model name KS-BTA200 KS-PD100 XMDJVC100 KS-SRA100 KS-U100K KS-U57 KS-U58 When connecting more than one component (maximum: three), it is recommended that you connect the components in series as explained below. • XM Radio and SIRIUS satellite radio cannot be used together. When connecting two components in series Cuando conecta dos componentes en serie Lors de la connexion de deux appareils en série También puede conectar los siguientes componentes mediante los diversos adaptadores JVC. • Puede ser necesario comprar los cables de conexión por separado. Componente Adaptador Nombre del modelo Dispositivo Bluetooth Adaptador Bluetooth KS-BTA200 iPod Adaptador de interfaz KS-PD100 para iPod Sintonizador universal Adaptador digital XMDJVC100 XMDirecto™ inteligente Radio por satélite SIRIUS Interfaz para radio por KS-SRA100 satélite SIRIUS SIRIUS PnP de JVC Adaptador para radio KS-U100K SIRIUS Reproductor de audio portátil Adaptador de entrada KS-U57 con jacks de salida de línea por línea Reproductor de audio Adaptador de entrada KS-U58 portátil con jack mini AUX estéreo de 3,5 mm (3/16 pulgada) Vous pouvez aussi connecter les appareils suivants en utilisant divers adaptateurs JVC. • Vous pouvez avoir besoin d'acheter certains cordons de connexion séparément. Appareil Adaptateur Nom du modèle Périphérique Bluetooth Adaptateur Bluetooth KS-BTA200 iPod Adaptateur KS-PD100 d'interface pour iPod Tuner universel XMDirect™ Adaptateur XMDJVC100 numérique intelligent Radio satellite SIRIUS Interface pour radio KS-SRA100 satellite SIRIUS JVC SIRIUS PnP Adaptateur radio KS-U100K SIRIUS Lecteur audio portable avec Adaptateur d'entrée KS-U57 prises de sortie de ligne de ligne Lecteur audio portable avec Adaptateur d'entrée KS-U58 mini fiche stéréo de 3,5 mm auxiliaire (3/16 pouces) Cuando conecte más de un componente (máximo: tres), se recomienda que conecte los componentes en serie, como se explica a continuación. • No puede utilizar juntas la radio XM y la radio satelital SIRIUS. Lors de la connexion de plus d'un appareil (maximum: trois), il est recommandé que vous connectiez les appareils en série comme nous l'expliquons ci-dessous. • La radio XM et SIRIUS ne peuvent pas être utilisées en même temps. When connecting three components in series Cuando conecta tres componentes en serie Lors de la connexion de trois appareils en série KW-NX7000 *9 KW-NX7000 *9 CD changer jack / Jack para el cambiador de CD / Prise du changeur de CD A KT-HD300*7*8 / KS-SRA100*8 / KS-BTA200 / XMDJVC100 B*9 CD-CH / KS-PD100 / KS-U57 / KS-U58 / KS-U100K CD changer jack / Jack para el cambiador de CD / Prise du changeur de CD A KT-HD300*7*8 / KS-SRA100*8 / XMDJVC100 B KS-BTA200 C*9 KS-PD100 / KS-U57 / KS-U58 / KS-U100K To disconnect the connector / Para desconectar el cable / Pour déconnecter le connecteur Hold the connector top tightly ( 1 ), then pull it out ( 2 ). Sujete firmemente la parte superior del conector ( 1 ) y seguidamente, extráigalo ( 2 ). Tenez fermement le connecteur par-dessus ( 1 ) et tirez vers l'extérieur ( 2 ). *7 When connecting KT-HD300, use the antenna splitter KS-U21 (separately purchased) and connect the radio antenna of the car to both KW-NX7000 and KT-HD300. *7 Cuando conecte el KT-HD300, utilice el divisor de antena KS-U21 (adquirido por separado) y conecte la antena de radio del automóvil al KW-NX7000 y al KT-HD300. *7 Lors de la connexion du KT-HD300, utilisez le séparateur d'antenne KS-U21 (vendu séparément) et connectez l'antenne radio de la voiture à la fois au KW-NX7000 et au KT-HD300. KW-NX7000 Radio antenna/Antena de radio/Antenne radio KS-U21 KT-HD300 It is not recommended to connect KS-U57/KS-U58/KS-U100K at C in series with XMDJVC100/KS-BTA200. No se recomienda conectar el KS-U57/KS-U58/KS-U100K en C, en serie con XMDJVC100 y KS-BTA200. Il n'est pas recommandé de connecter le KS-U57/KS-U58/KS-U100K en série à C in avec le XMDJVC100 et le KS-BTA200. KW-NX7000 HD Radio™ is a proprietary trademark of iBiquity Digital Corp. iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. *8 Power cannot be supplied to the component through the CD changer jack. You need to connect the power cord supplied for the component separately. *9 To use these components, set the external input setting correctly (see page 108 of the INSTRUCTIONS). HD Radio™ es una marca comercial de iBiquity Digital Corp. iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y otros países. *8 No puede suministrar energía eléctrica al componente a través del jack del cambiador de CD. Es necesario conectar, aparte, el cable de alimentación suministrado con el componente. *9 Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada externa correctamente (consulte la página 108 del MANUAL DE INSTRUCCIONES). HD Radio™ est une marque de commerce d'iBiquity Digital Corp. iPod est une marque de commerce d'Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans les autres pays. *8 L'alimentation ne peut pas être fournie à l'appareil par la prise de changeur de CD. Vous devez connecter séparément le cordon d'alimentation fourni pour l'appareil. *9 Pour utiliser ces appareils, réglez l'entrée extérieure correctement (voir page 108 du MANUEL D'INSTRUCTIONS). USB devices / Dispositivos USB / Périphériques USB USB cable (approx. 1.2 m/4 feet) Cable USB (aprox. 1,2 m/4 feet) Câble USB (environ 1,2 m/4 pieds) KW-NX7000 USB device Dispositivo USB Périphérique USB You cannot connect a computer to the USB ( ) terminal of the unit. No se puede conectar un ordenador al terminal USB ( ) de la unidad. Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise USB ( ) de l'appareil. Connecting the iPod to the USB terminal / Conectar el iPod al termina USB / Connexion du iPod à la prise USB Apple iPod You can connect the iPod to the USB terminal using the following cables: KS-U20K Apple iPod iPod Apple - To listen to the music: USB 2.0 cable (supplied for the iPod) - To watch the video: USB Audio and Video cable for iPod-KS-U20K (not Apple iPod supplied)*10 Apple iPod Puede conectar el iPod al terminal USB iPod Apple utilizado los siguientes cables: - Para escuchar la música: Cable USB 2.0 (suministrado con el iPod) - Para ver vídeo: Cable USB audio y video para iPod-KS-U20K (no suministrado)*10 Vous pouvez connecter le iPod à la prise USB KW-NX7000 USB 2.0 cable Cable USB 2.0 Câble USB 2.0 en utilisant les câbles suivants: *10 When using the cable, make sure is selected for - Pour écouter la musique: Câble USB 2.0 (see page 107 of the INSTRUCTIONS). (fourni pour le iPod) *10 Cuando utilice el cable, asegúrese de haber seleccionado para - Pour regarder une séquence vidéo: Câble (consulte la página 107 del MANUAL DE INSTRUCCIONES). USB Audio et Vidéo pour iPod-KS-U20K *10 Lors de l'utilisation de ce câble, assurez-vous que est choisi pour (non fourni)*10 (voir page 107 du MANUEL D'INSTRUCTIONS). 6

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6

6
C
Connecting the iPod to the USB terminal / Conectar el iPod al termina USB /
Connexion du iPod à la prise USB
Connecting external components / Conexión de otros componentes externos / Connexion des appareils extérieurs
To disconnect the connector /
Para desconectar el cable /
Pour déconnecter le connecteur
Hold the connector top tightly (
1
), then
pull it out (
2
).
Sujete firmemente la parte superior del
conector (
1
) y seguidamente, extráigalo
(
2
).
Tenez fermement
le connecteur
par-dessus (
1
)
et tirez vers
l’extérieur (
2
).
HD Radio™ is a proprietary trademark of iBiquity Digital Corp.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
When connecting the external components, refer also to the
manuals supplied for the components and adapter.
CAUTION:
Before connecting the external components, make sure that
the unit is turned off.
You can connect the following JVC components to the CD changer
jack.
JVC component
Model name
CD changer (CD-CH)
CH-X1500, etc.
HD Radio™ tuner box
KT-HD300
You can also connect the following components through the various
JVC adapters.
• Connection cords may need to be purchased separately.
Component
Adapter
Model name
Bluetooth device
Bluetooth adapter
KS-BTA200
iPod
Interface adapter
for iPod
KS-PD100
XMDirect™ Universal Tuner
Box
Smart Digital
Adapter
XMDJVC100
SIRIUS satellite radio
SIRIUS satellite
radio interface
KS-SRA100
JVC SIRIUS PnP
SIRIUS radio
adapter
KS-U100K
Portable audio player with
line output jacks
Line input adapter
KS-U57
Portable audio player with
3.5 mm (3/16") stereo mini
jack
AUX input adapter
KS-U58
When connecting more than one component (maximum: three),
it is recommended that you connect the components in series as
explained below.
• XM Radio and SIRIUS satellite radio cannot be used together.
When connecting two components in series
Cuando conecta dos componentes en serie
Lors de la connexion de deux appareils en série
*
8
Power cannot be supplied to the component through the CD
changer jack. You need to connect the power cord supplied for
the component separately.
*
9
To use these components, set the external input setting correctly
(see page 108 of the INSTRUCTIONS).
A
KT-HD300
*
7
*
8
/ KS-SRA100
*
8
/ KS-BTA200 / XMDJVC100
B
*
9
CD-CH / KS-PD100 / KS-U57 / KS-U58 / KS-U100K
Cuando conecte componentes externos, consulte, también, los
manuales suministrados con los componentes y el adaptador.
PRECAUCION:
Antes de conectar los componentes externos, asegúrese de
que la unidad esté apagada.
Puede conectar los siguientes componentes JVC al jack del cambiador
de CD.
Componente JVC
Nombre del modelo
Cambiador de CD (CD-CH)
CH-X1500, etc.
Sintonizador HD Radio™
KT-HD300
También puede conectar los siguientes componentes mediante los
diversos adaptadores JVC.
• Puede ser necesario comprar los cables de conexión por separado.
Componente
Adaptador
Nombre del
modelo
Dispositivo Bluetooth
Adaptador Bluetooth
KS-BTA200
iPod
Adaptador de interfaz
para iPod
KS-PD100
Sintonizador universal
XMDirecto™
Adaptador digital
inteligente
XMDJVC100
Radio por satélite SIRIUS
Interfaz para radio por
satélite SIRIUS
KS-SRA100
SIRIUS PnP de JVC
Adaptador para radio
SIRIUS
KS-U100K
Reproductor de audio portátil
con jacks de salida de línea
Adaptador de entrada
por línea
KS-U57
Reproductor de audio
portátil con jack mini
estéreo de 3,5 mm
(3/16 pulgada)
Adaptador de entrada
AUX
KS-U58
Cuando conecte más de un componente (máximo: tres), se recomienda
que conecte los componentes en serie, como se explica a continuación.
• No puede utilizar juntas la radio XM y la radio satelital SIRIUS.
Lors de la connexion des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux
manuels fournis avec les appareils et les adaptateurs.
PRECAUTION:
Avant de connecter les appareils extérieurs, assurez-vous que
l’appareil est hors tension.
Vous pouvez connecter les appareils JVC suivants à la prise de
changeur de CD.
Appareil JVC
Nom du modèle
Changeur de CD (CD-CH)
CH-X1500, etc.
Tuner HD Radio™
KT-HD300
Vous pouvez aussi connecter les appareils suivants en utilisant divers
adaptateurs JVC.
• Vous pouvez avoir besoin d’acheter certains cordons de connexion
séparément.
Appareil
Adaptateur
Nom du
modèle
Périphérique Bluetooth
Adaptateur Bluetooth
KS-BTA200
iPod
Adaptateur
d’interface pour iPod
KS-PD100
Tuner universel
XMDirect™
Adaptateur
numérique intelligent
XMDJVC100
Radio satellite SIRIUS
Interface pour radio
satellite SIRIUS
KS-SRA100
JVC SIRIUS PnP
Adaptateur radio
SIRIUS
KS-U100K
Lecteur audio portable avec
prises de sortie de ligne
Adaptateur d’entrée
de ligne
KS-U57
Lecteur audio portable avec
mini fiche stéréo de 3,5 mm
(3/16 pouces)
Adaptateur d’entrée
auxiliaire
KS-U58
Lors de la connexion de plus d’un appareil (maximum: trois), il est
recommandé que vous connectiez les appareils en série comme nous
l’expliquons ci-dessous.
La radio XM et SIRIUS ne peuvent pas être utilisées en même temps.
When connecting three components in series
Cuando conecta tres componentes en serie
Lors de la connexion de trois appareils en série
HD Radio™ es una marca comercial de iBiquity Digital Corp.
iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU.
y otros países.
HD Radio™ est une marque de commerce d’iBiquity Digital Corp.
iPod est une marque de commerce d’Apple Inc., enregistrée aux
États-Unis et dans les autres pays.
It is not recommended to connect KS-U57/KS-U58/KS-U100K at
C
in
series with XMDJVC100/KS-BTA200.
No se recomienda conectar el KS-U57/KS-U58/KS-U100K en
C
, en serie
con XMDJVC100 y KS-BTA200.
Il n’est pas recommandé de connecter le KS-U57/KS-U58/KS-U100K en
série à
C
in avec le XMDJVC100 et le KS-BTA200.
*
9
KW-NX7000
KW-NX7000
USB devices / Dispositivos USB / Périphériques USB
USB cable (approx. 1.2 m/4 feet)
Cable USB (aprox. 1,2 m/4 feet)
Câble USB (environ 1,2 m/4 pieds)
You cannot connect a computer to the USB (
) terminal of the unit.
No se puede conectar un ordenador al terminal USB (
) de la unidad.
Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise USB (
) de l’appareil.
USB device
Dispositivo USB
Périphérique USB
Apple iPod
Apple iPod
iPod Apple
KW-NX7000
A
KT-HD300
*
7
*
8
/ KS-SRA100
*
8
/ XMDJVC100
B
KS-BTA200
C
*
9
KS-PD100 / KS-U57 / KS-U58 / KS-U100K
*
9
*
8
No puede suministrar energía eléctrica al componente a través del
jack del cambiador de CD. Es necesario conectar, aparte, el cable de
alimentación suministrado con el componente.
*
9
Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada
externa correctamente (consulte la página 108 del MANUAL DE
INSTRUCCIONES).
*
8
L’alimentation ne peut pas être fournie à l’appareil par la prise
de changeur de CD. Vous devez connecter séparément le cordon
d’alimentation fourni pour l’appareil.
*
9
Pour utiliser ces appareils, réglez l’entrée extérieure correctement
(voir page 108 du MANUEL D’INSTRUCTIONS).
*
10
When using the cable, make sure <iPod (Off)> is selected for <AV Input>
(see page 107 of the INSTRUCTIONS).
*
10
Cuando utilice el cable, asegúrese de haber seleccionado <iPod (Off)> para
<AV Input> (consulte la página 107 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
*
10
Lors de l’utilisation de ce câble, assurez-vous que <iPod (Off)> est choisi pour
<AV Input> (voir page 107 du MANUEL D’INSTRUCTIONS).
Apple iPod
Apple iPod
iPod Apple
KS-U20K
USB 2.0 cable
Cable USB 2.0
Câble USB 2.0
You can connect the iPod to the USB
terminal using the following cables:
– To listen to the music: USB 2.0 cable
(supplied for the iPod)
– To watch the video: USB Audio and
Video cable for iPod—KS-U20K (not
supplied)
*
10
Puede conectar el iPod al terminal USB
utilizado los siguientes cables:
– Para escuchar la música: Cable USB 2.0
(suministrado con el iPod)
– Para ver vídeo: Cable USB audio y video
para iPod—KS-U20K (no suministrado)
*
10
Vous pouvez connecter le iPod à la prise USB
en utilisant les câbles suivants:
– Pour écouter la musique: Câble USB 2.0
(fourni pour le iPod)
– Pour regarder une séquence vidéo: Câble
USB Audio et Vidéo pour iPod—KS-U20K
(non fourni)
*
10
KW-NX7000
KW-NX7000
KW-NX7000
KT-HD300
KS-U21
*
7
When connecting KT-HD300, use the antenna splitter KS-U21 (separately
purchased) and connect the radio antenna of the car to both KW-NX7000 and
KT-HD300.
*
7
Cuando conecte el KT-HD300, utilice el divisor de antena KS-U21 (adquirido por
separado) y conecte la antena de radio del automóvil al KW-NX7000 y al
KT-HD300.
*
7
Lors de la connexion du KT-HD300, utilisez le séparateur d’antenne KS-U21
(vendu séparément) et connectez l’antenne radio de la
voiture à la fois au KW-NX7000 et au KT-HD300.
CD changer jack /
Jack para el cambiador de CD
/
Prise du changeur de CD
CD changer jack /
Jack para el cambiador de CD
/
Prise du changeur de CD
Radio antenna/
Antena de
radio
/
Antenne radio