KitchenAid KST4054CU Use & Care Guide

KitchenAid KST4054CU Manual

KitchenAid KST4054CU manual content summary:

  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 1
    FPO Image to come Slow Cooker INSTRUCTIONS Pour Mijoteuse INSTRUCTIONS Cocimiento Lento INSTRUCCIONES 1
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 2
    of your appliance, keep this guide handy. It will empower you with the best way to use and care for your product. Your satisfaction is our #1 goal. Remember to register your product online at www.kitchenaid.com, or by using the attached Product Registration Card. USA: 1.800.541.6390 Canada: 1.800
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 3
    AND OPERATION Slow Cooker Parts and Features 6 Preparing the Slow Cooker 8 Operating the Slow Cooker 9 Slow Cooker Setting Guidelines 10 Slow Cooking Tips...11 CARE AND CLEANING Care and Cleaning...12 Troubleshooting...13 WARRANTY AND SERVICE INFORMATION KitchenAid® Slow Cooker Warranty 14
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 4
    persons including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To avoid electrical shock do not immerse cord, plugs, or the slow cooker base in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 5
    Requirements Volts: 120 V.A.C. Hertz: 60 Hz NOTE: This slow cooker has a 3 prong grounded plug. To reduce the risk rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. • The extension cord should be a grounding-type 3-wire cord. • The cord should be
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 6
    Parts and Features Model KSC6223 Lid Lid Handle Hinged Lid Lock/Unlock Handles Model KSC6222 Lid Lid Handle Removable 6-qt. (5.7 L) Ceramic Pot Handles Power Switch 24-Hour Cooking Time Display Timer Adjustment Temperature Settings Stainless Steel Slow Cooker Base 6
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 7
    . Handles The exterior base side handles are large, so the 6-qt. slow cooker can be lifted easily, even with oven mitts. Stainless Slow Cooker Base Provides stable and easy to clean support for the ceramic pot. The sides of the slow cooker base may get very warm during operation. Always use handles
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 8
    and glass lid can also be washed in the dishwasher. Slow Cooker Assembly 1. Place the ceramic pot in the metal base. Do not cook anything in the metal base without the ceramic pot in place. Avoid sudden temperature changes such as adding refrigerated foods into heated pot. The ceramic pot must be
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 9
    decrease by 30 minutes. The time set will be displayed and counted down to zero. Getting Started 1. Plug in Slow Cooker (ensure ceramic pot is in Slow Cooker base). 2. Push "POWER" button. 3. Select Temperature. 4. If programming is desired use the "+ or -" buttons select desired cooking time (using
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 10
    Setting Guidelines The multiple Slow Cooker settings allows the kind of cooking, or serving, that Potato casserole Puddings Rice pudding Split pea soup Stew Stewed chicken Wild rice casserole "Low"- Good for slow cooking recipes or less tender cuts of meats that require longer cooking times to
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 11
    Start With Food at the Right Temperature Common sense is a good guide to knowing the right temperature for food when you start cooking in a Slow Cooker. Foods typically stored in the refrigerator should be added at their refrigerated temperature. Frozen food, on the other hand, should be thawed. And
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 12
    part of the slow cooker. NOTE: Do not use abrasive cleaners or scouring pads. 3. Wipe the metal base and cord with a clean damp cloth. 4. Wash the ceramic pot and glass lid in hot soapy water, then rinse and dry. The ceramic pot and glass lid can also be washed in the dishwasher To replace the seal
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 13
    the slow cooker. • If the slow cooker still does not work, check the household fuse or circuit breaker on the electrical circuit the slow cooker is connected to and make sure the circuit is closed. If the problem cannot be corrected: • Return appliance to the nearest Authorized Service Facility
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 14
    Canada: Hassle-free replacement of your slow cooker. See the following page for details on how to arrange for replacement. OR In Puerto Rico: The replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials and workmanship. Service must be provided by an Authorized KitchenAid® Service
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 15
    year of ownership, KitchenAid® Canada will replace your slow cooker with an identical or comparable replacement. Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty. Please follow these instructions to receive this quality service. If your KitchenAid® Slow Cooker should fail
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 16
    de la meilleure manière qui soit. Votre satisfaction est notre objectif numéro 1. N'oubliez pas d'enregistrer votre produit en ligne sur www.kitchenaid.com ou à l'aide de la carte d'enregistrement du produit ci-jointe. É.-U. : 1.800.541.6390 Canada : 1.800.807.6777 KitchenAid.com KitchenAid.ca 16
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 17
    GARANTIE ET INFORMATION Garantie de la mijoteuse KitchenAid 29 PREUVE D'ACHAT ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT Toujours conserver une copie du ticket de caisse indiquant la date d'achat du hachoir. La preuve d'achat vous garantit le bénéfice du service après-vente. Avant d'utiliser le hachoir, remplir
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 18
    être systématiquement respectées - notamment : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surface chaude. Utiliser les poignées au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage. 7. L'utilisation d'accessoires non recommandés par KitchenAid peut causer des
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 19
    mise hors tension, tourner et placer toutes les commandes en position "OFF" puis débrancher la fiche de la prise murale. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Spécifications électriques Volts: 120 V.A.C. Hertz: 60 Hz REMARQUE : Cette mijoteuse comporte une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Pour réduire le
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 20
    Guide des pièces et des caractéristiques Couvercle pour modèle KSC6223 Poignée du couvercle Poignées de verrouillage/déverrouillage du couvercle mobile Couvercle pour modèle KSC6222 Poignée du couvercle Plat en céramique amovible de 6 ptes (5,7 L)
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 21
    Guide pour une durée maximale de 24 heures. D'autre part, une fois la durée intialement programmée écoul plat lavable au lave-vaisselle se convertit en plat de service esthétique pour présenter le dîner. Bien la mijoteuse. Couvercle en verre (modèle KSC6223) Le couvercle en verre permet de surveiller
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 22
    Préparation de la mijoteuse Avant la première utilisation Avant d'utiliser la mijoteuse pour la première fois, essuyer le logement métallique et le cordon avec un linge propre et humide. Laver le plat en céramique et le couvercle en verre dans une eau chaude et savonneuse, puis rincer et sécher. Le
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 23
    Utilisation de la mijoteuse Une fois la mijoteuse branchée, on peut appuyer sur "POWER" pour allumer l'affichage DEL de la minuterie et le témoin lumineux "power" (mise sous tension). Lorsque le mode "Keep Warm" (garder au chaud) est sélectionné, la minuterie affiche "On" (marche). REMARQUE : : Ne
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 24
    Guide pour réglages de la mijoteuse Les multiples réglages de la mijoteuse permettent la uf Rôti de palette Roulades de bœuf Soupe à base de crème ou de fromage Soupe aux pois cassés "Low" (faible) - Idéal pour les recettes à cuisson lente ou pour les morceaux de viande moins tendres qui nécessitent
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 25
    pour les aider à employer leur temps plus efficacement. Cette mijoteuse KitchenAid® permet de contrôler la cuisson tout en finesse, optimisant ainsi la cuisson, tapoter légèrement le couvercle en verre contre son support pour retirer la condensation qui s'y serait formée puis inspecter les
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 26
    le mijotage Ne pas utiliser de viande congelée et crue dans la mijoteuse. Toujours décongeler la viande avant de la faire mijoter. Certains aliments ne supportent pas une cuisson prolongée. Les pâtes, les fruits de mer, le lait, la crème ou la crème sure doivent être ajoutés au plat
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 27
    . • Si l'on prépare une recette à l'avance, conserver les ingrédients dans un récipient couvert séparé. • Après chaque utilisation, toujours suivre les instructions de la section "Entretien et nettoyage". • Pour desrésultats optimums, la mijoteuse doit être remplie au moins à la moitié. Si elle est
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 28
    auquel la mijoteuse est raccordée et s'assurer que le circuit est fermé. Si le problème ne peut être résolu : • Retourner l'appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage. 28
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 29
    de fabrication. Le service doit être fourni par un centre de réparation agréé KitchenAid®. Pour un dépannage, voir les pages suivantes. KitchenAid ne paiera pas pour AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID® ET KITCHENAID® CANADA LP DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 30
    ée suivant son acquisition, KitchenAid® Canada remplacera la mijoteuse par un appareil de remplacement identique ou comparable. L'appareil de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d'un an. Veuillez suivre ces instructions pour bénéficier de ce service de qualité. Si votre
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 31
    Bienvenido al mundo de KitchenAid®. Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para su familia y satisfacción es nuestra meta número 1. Recuerde registrar su producto en línea en www.kitchenaid.com, o bien usando la Tarjeta de registro del producto adjunta. En EE.UU.: 1.800.541.6390
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 32
    LIMPIEZA Cuidado y limpieza...41 Solución de problemas 43 INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA Y DE SERVICIO Garantía de la olla eléctrico de cocimiento lento de KitchenAid 44 PRUEBA DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTO Guarde siempre una copia del recibo de compra, en el cual se muestra la fecha de compra de
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 33
    . Devuelva el aparato al lugar más cercano de servicio autorizado para su examen, reparación o ajuste. 7. El uso de accesorios de acoplamiento no recomendados por KitchenAid® puede ocasionar heridas. 8. No lo use al aire libre. 9. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador ni que
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 34
    éctrico de extensión deberá ser un cable de conexión a tierra de 3 terminales. • Deberá acomodar el cable de manera que no cuelgue sobre el mostrador o la parte superior de la mesa, en donde los niños puedan jalarlo o donde alguien pueda tropezarse con él. 34
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 35
    Guía de piezas y características Tapa del modelo KSC6223 Manija de la tapa Manijas para bloquear/desbloquear la tapa con bisagra Tapa del modelo KSC6222 Manija de la tapa Olla de cerámica removible de 6-qt (5.7 L). Manijas Interruptor de encendido Pantalla de tiempo de cocción de 24 horas
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 36
    apagarse automáticamente. Olla de cerámica removible de 6-qt. (5.7 L) La olla apta para la lavavajillas se convierte cerámica en el microondas ni en la parte superior de la estufa. Manija de la tapa hacerlo con un cucharón. Tapa de vidrio (modelo KSC6223) La tapa de vidrio ayuda a mirar mientras
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 37
    Preparación de la olla eléctrica de cocimiento lento Antes del primer uso Antes de usar su olla eléctrica de cocimiento lento por primera vez, limpie con un paño húmedo el alojamiento de metal y el cable. Lave la olla de cerámica y la tapa de vidrio en agua caliente jabonosa; enjuague y seque. La
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 38
    Funcionamiento de la olla eléctrica de cocimiento lento Una vez que se haya enchufado la olla eléctrica de cocimiento lento, al presionar POWER (Encendido) se iluminarán la pantalla LED para el temporizador y el indicador de encendido. Cuando se haya seleccionado el modo "Keep Warm" (Mantener
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 39
    Rollos de carne Silvestre Sopa a base de queso o de crema Sopa de frijoles partidos Sopas a base de queso o de crema Trozos de pollo/pavo "Low" (Bajo) - B ueno para las recetas de cocimiento lento o cortes de carne menos tiernos que requieran tiempos de cocción más largos para obtener un sabor
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 40
    su tiempo de la mejor manera. Esta olla eléctrica de cocimiento lento de KitchenAid® le ofrece un control refinado que le ayudará a que la olla de cocimiento lento - no cueza la carne o las aves parcialmente ni las refrigere antes de usarlas. Evite agregar líquidos que estén a temperaturas más
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 41
    cueza sopas y guisados, deje un espacio de 2 pulgadas (5 cm) entre la parte superior de la olla de cerámica y el alimento, para que la receta limpieza. NOTA: No sumerja el alojamiento de metal en agua para limpiar ninguna parte de la olla de cocimiento lento. Para volver a colocar los sellos de
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 42
    Este sello encajará de modo ajustado contra ambos lados del borde alrededor de la parte inferior de la tapa y se estrechará para encajar en su lugar. NOTA es una olla de cocimiento lento de gran capacidad y se le recomienda cocer con 1 qt (1 L) de alimentos como mínimo en la olla de cerámica. • No
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 43
    Solución de problemas Si la olla eléctrica de cocimiento lento no funciona, verifique lo siguiente: • Fíjese si está enchufada en un contacto eléctrico apropiado. Si es así, desenchúfela. • Enchufe la olla eléctrica de cocimiento lento. • Si la olla eléctrica de cocimiento lento aun no funciona,
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 44
    GARANTÍA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID® Y KITCHENAID® CANADA LP NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 45
    de calidad. Si su olla eléctrica de cocimiento lento de KitchenAid® presentara alguna falla durante el primer año de compra, sencillamente cocimiento lento presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid® Canada reemplazará su olla eléctrica de cocimiento lento con una idéntica
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 46
    46
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 47
    47
  • KitchenAid KST4054CU | Use & Care Guide - Page 48
    ® Registered trademark/™ Trademark/The shape of the mixer is a registered trademark of KitchenAid, U.S.A. ®Marque déposée/™Marque de commerce/La forme du mixeur est une marque déposée de KitchenAid, U.S.A. ®Marca registrada/™ Marca de comercio/La forma de la batidora es una marca registrada de
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

Slow Cooker
INSTRUCTIONS
FPO
Image to come
Pour Mijoteuse
INSTRUCTIONS
Cocimiento Lento
INSTRUCCIONES