LG WM2240CW Owner's Manual - Page 96

LG WM2240CW Manual

Page 96 highlights

E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E NETTOYAGE ORDINAIRE wAVERTISSEMENTla : • Débranchez votre machine à laver avant de nettoyer pour éviter le risque d'électrocution. Tout nonrespect de Nettoyage de l'extérieur Un entretien adéquat de votre machine à laver peut prolonger sa durée de vie utile. L'extérieur de la machine peut être nettoyé à l'eau chaude, avec un détergent ménager doux et non abrasif. Essuyez immédiatement tout déversement à l' aide d'un chiffon doux et humide. IMPortaNt : N'utilisez jamais d'alcool méthylé, de solvant ou de produits similaires. N'utilisez jamais de laine d'acier ou de nettoyeurs abrasifs ; ils pourraient endommager la surface. cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, une électrocution ou la mort. • N'utilisez jamais de produits chimiques puissants, de nettoyants abrasifs ou de dissolvants pour nettoyer votre machine à laver. Ils endommageront sa surface. lisez ces instructions soigneusement avant de démarrer le cycle tuB ClEaN. 1 2 3 Ouvrez la porte et retirez tout vêtement du tambour de lavage. Ouvrez le tiroir du distributeur. Ajoutez un agent de blanchiment au chlore ou le décapant liquide de tambour. Certains décapants de tambour en poudre ou en pastilles qui sont fabriqués à cette fin peuvent être employés. (NOTE : n'ajoutez aucun adoucissant ou détergent dans le distributeur lorsque vous utilisez un cycle TUB CLEAN.) - si vous utilisez un agent de blanchiment liquide au chlore (eau de Javel) Ajoutez l'agent de blanchiment liquide au chlore dans le compartiment d'agent de blanchiment du tiroir distributeur. (NOTE : ne dépassez pas la ligne maximum de remplissage et ne versez pas l'agent de blanchiment liquide non dilué directement dans le tambour de lavage.) - si vous utilisez le décapant en poudre Enlevez la boule de détergent liquide et ajoutez le décapant en poudre dans le compartiment principal de lavage du tiroir de distribution. - si vous utilisez le décapant en pastilles Ajoutez le décapant en pastille directement dans le tambour de la machine à laver. (NOTE : n'ajoutez pas de décapant en pastilles dans le tiroir de distribution.) 4 5 Refermez le tiroir et la porte de la machine à laver. Choisissez TUB CLEAN et puis sur START. rEMarQuE : Il est recommandé de répéter le cycle TUB CLEAN une fois par mois. Si la corrosion ou l'odeur de moisi sont déjà présentes, exécutez le cycle TUB CLEAN pendant 3 semaines consécutives. Sécu et permettent de fixer la porte légèrement entrouverte avec un piston magnétique de porte. Cela favorisera la circulation d'air et permettre à l'intérieur de la machine à sécher. FRANÇAIS Entretien et nettoyage de l'intérieur Utilisez une serviette ou un chiffon doux pour essuyer le contour de l'ouverture de la porte, le joint de porte et la vitre de porte. Ces zones doivent être gardées propres pour assurer une bonne étanchéité. Assurez-vous d'essuyer l' intérieur du joint de caoutchouc pour en éliminer toute humidité ou saleté. Retirez toujours les articles de la machine à laver aussitôt le cycle complété. Laisser des articles humides dans la machine à laver peut les froisser, altérer les couleurs et libérer des odeurs. Effectuez un cycle TUB CLEAN (nettoyage de la cuve) régulièrement pour éliminer l'accumulation de détergent et autres résidus. rEMarQuE : L'utilisation mensuelle du cycle TUB CLEAN garantira la propreté du tambour de lavage. Elimination des Taches sur le joint de la Portel rEMarQuE : Portez des gants en caoutchouc et des lunettes de protection lorsque vous effectuez cette procédure. 1 Diluez ¾ de tasse (177 ml) de javellisant dans 1 gallon (3.8 L) d'eau tiède/chaude. 2 Essuyez toutes les surfaces du joint à l'aide de cette solution pour enlever tout dépôt pouvant causer des odeurs. (Assurez-vous de bien replier le rebord du joint pour nettoyer là où les dépôts s'accumulent). 3 Essuyez le joint à l'aide d'un chiffon sec. 4 Après la fin du cycle, et de façon sécuriséeverrouiller la porte légèrement entrouverte avec une porte magnétiquepiston pour laisser la porte ouverte. Cela favorisera l'airla circulation et permettre à l'intérieur de la machine àsec. Ne pas utiliser de javellisant non dilué au risque d' endommager le joint. Veuillez suivre les instructions du fabricant pour une utilisation correcte du javellisant. Si le joint ne peut être nettoyé correctement, il doit être remplacé. 25

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107

MODE D EMPLOI
BOUTONS DE FONCTIONS
SPÉCIALES
(cont.)
Ces boutons de fonction spéciaux vous
permettent de sélectionner des fonctions
supplémentaires: CHILD LOCK (verrouillage pour
enfants).
SÉL ECTION DES OPTIONS DE CYCLE AVEC
LE BOUTON OPTION
Appuyez sur le bouton OPTION pour
ajouter au cycle l’une des options
suivantes. Plusieurs appuis répétés sur
le bouton permettent de parcourir les
options disponibles.
REMARQUE :
seule l’une des options suivantes
peut être sélectionnée à la fois.
CHILD LOCK
(VERROUILLAGE POUR ENFANTS)
Utilisez cette option pour empêcher une
utilisation non désirée de la machine
à laver ou pour empêcher toute
modification des paramètres de cycle
lorsque la machine est en fonction.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton OPTION
pendant 3 secondes pour actionner ou désactiver
le CHILD LOCK (verrouillage pour enfants).
Les mots CHILD LOCK (verrouillage pour enfants)
apparaîtront à l’afficheur et tous les boutons seront
desactives a l’exception du bouton MARCHE/
ÉTEINT (ON/OFF).
REMARQUE :
Le verrouillage pour enfants
demeure activé après la fin du cycle. Si vous
souhaitez désactiver cette fonction, appuyez
et maintenez le bouton de OPTION pendant 3
secondes.
PRE-WASH (PRÉLAVAGE)
Sélectionnez cette option pour
ajouter un prélavage de 15 minutes
et un cycle d’essorage au cycle choisi. Ils sont
particulièrement utiles pour les articles très sales.
STAIN CYCLE (CYCLE DE TACHES)
Sélectionnez cette option pour
les vêtements très sales, comme
des vêtements de jeu ou de travail. Le cycle
de taches ajoutera une période de temps
supplémentaire au cycle sélectionné de même
qu’un cycle de rinçage supplémentaire.
RINSE+SPIN (RINÇAGE ET ESORAGE)
Sélectionnez cette option pour
rincer et essorer une charge
séparément du cycle régulier.
Cela pourrait empêcher de nouvelles taches de
se fixer dans les tissus.
QUICK CYCLE (CYCLE RAPIDE)
Sélectionnez QUICK CYCLE (cycle
rapide) pour effectuer un cycle d’une
durée très courte. Cette option est particulièrement
utile pour les vêtements frais et neufs ou ceux qui
ont été rangés.
TUB CLEAN (NETOYAGE DE LA CUVE)
Une accumulation de résidus de
détergent peut se produire dans
la cuve de la machine à laver au fil du temps et
produire une odeur de moisissure. Le cycle TUB
CLEAN (nettoyage de la cuve) est spécifiquement
conçu pour éliminer cette accumulation. Après le
cycle est terminé, utiliser l’aimant porte pour la
maintenir la porte entrouverte de sorte que le bain
peut sécher complètement.
REMARQUE:
N’utilisez PAS ce cycle avec les
vêtements et n’ajoutez PAS de détergent ou
d’assouplisseur.
REMARQUE:
L’utilisation mensuelle du cycle
TUB CLEAN garantira la propreté du tambour de
lavage.
SPECIAL FUNCTIONS
HAND WASH/WOOL
(LESS. MAIN/LAINE)
Pour les vêtements en laine lavables en machine.
Lavez seulement de petites brassées pour un
entretien optimal des tissus.
Seuls les détergents neutres (sans danger pour la
laine) doivent être utilisés (Seulement une petite
quantité de détergent est nécessaire en raison
de la petite taille de brassée et du faible volume
d’eau du cycle).
Le cycle HAND WASH/WOOL
(LESS. MAIN/
LAINE
) bénéficie d’un culbutage doux et
d’un essorage à faible vitesse pour la protection
optimale des tissus.
Le cycle Laine de cette machine a été
approuvé par Woolmark pour le lavage des
produits Woolmark lavables en machine, à
la condition que les produits soient lavés
conformément aux instructions de l’étiquette
du vêtement et aux instructions du fabricant
de cette machine à laver, M0807.
®
24