Lenovo ThinkCentre M50e (Norwegian) Lenovo Statement of Limited Warranty - Page 3

Asia, Australia Og Oceania

Page 3 highlights

PARAGUAY Jurisdiksjon: Følgende tilføyes etter den første setningen: Eventuelle rettstvister som oppstår i forbindelse med disse garantibetingelsene, skal avgjøres eksklusivt av domstolene i Asuncion. PERU Jurisdiksjon: Følgende tilføyes etter den første setningen: Eventuelle rettstvister som oppstår i forbindelse med disse garantibetingelsene, skal avgjøres eksklusivt av dommerne og domstolene i Judicial District of Lima, Cercado. Ansvarsbegrensning: Følgende tilføyes til slutt i dette avsnittet: I henhold til paragraf 1328 i Perus lov om tvistemål skal begrensningene og utelatelsene som fremkommer i dette avsnittet, ikke gjelde skader som skyldes forsettlige handlinger ("dolo") eller grov uaktsomhet ("culpa inexcusable") fra Lenovos side. URUGUAY Jurisdiksjon: Følgende tilføyes etter den første setningen: Eventuelle rettstvister som oppstår i forbindelse med disse garantibetingelsene, skal avgjøres eksklusivt av City of Montevideos jurisdiksjon. VENEZUELA Jurisdiksjon: Følgende tilføyes etter den første setningen: Eventuelle rettstvister som oppstår i forbindelse med disse garantibetingelsene, skal avgjøres eksklusivt av domstolene i byen Caracas. NORD -AMERIKA Hvordan få garantiservice: Følgende tilføyes dette avsnittet: For å få garantiservice fra IBM Service i Canada eller USA ringer Kunden 1-800-IBM-SERV (426-7378). CANADA Ansvarsbegrensning: Følgende erstatter punkt 1 i dette avsnittet: 1. skader på person, herunder død, eller fysiske skader på eiendom, som skyldes uaktsomhet fra Lenovo; og Lovvalg: Følgende erstatter "lovgivningen i landet der Maskinen ble kjøpt" i første setning: lovgivningen i provinsen Ontario. USA Lovvalg: Følgende erstatter "lovgivningen i landet der Maskinen ble kjøpt" i første setning: lovgivningen i staten New York . ASIA, AUSTRALIA OG OCEANIA AUSTRALIA Hva disse garantibetingelsene dekker Følgende ledd tilføyes dette avsnittet: Garantibetingelsene som er oppgitt i dette avsnittet, kommer i tillegg til eventuelle rettigheter Kunden har i henhold til Trade Practices Act 1974 eller annen liknende lovgivning, og er begrenset bare i den grad gjeldende lovgivning tillater. Ansvarsbegrensning: Følgende tilføyes dette avsnittet: Der Lenovo ikke overholder en betingelse eller forpliktelse angitt i Trade Practices Act 1974 eller annen liknende lovgivning, er Lenovos ansvar begrenset til reparasjon eller bytte av varene, eller levering av tilsvarende varer. Der forpliktelsene eller garantibetingelsene er knyttet til retten til å selge, "quiet possession" eller "clear title", eller varene er av et slag som vanligvis anskaffes til privat- eller hjemmebruk, gjelder ingen av begrensningene i dette leddet. Lovvalg: Følgende erstatter "lovgivningen i landet der Maskinen ble kjøpt " i første setning: lovene i staten eller territoriet KAMBODSJA OG LAOS Lovvalg: Følgende erstatter "lovgivningen i landet der Maskinen ble kjøpt " i første setning: lovgivningen i staten New York, USA. KAMBODSJA, INDONESIA OG LAOS Voldgift: Følgende tilføyes under denne overskriften: Eventuelle tvister i forbindelse med disse garantibetingelsene skal behandles ved endelig og bindende voldgift i Singapore i henhold til de gjeldende reglene for voldgift fra Singapore International Arbitration Center ("SIAC-reglene"). Voldgiftskjennelsen skal være endelig og bindende for partene uten ankemuligheter, og voldgiftskjennelsen skal leveres skriftlig og spesifisere de fakta og juridiske konklusjoner som voldgiftsdommerne har kommet frem til. Det skal være tre voldgiftsdommere, og hver av partene i tvisten skal ha rett til å utnevne en (1) voldgiftsdommer hver. De to voldgiftsdommerne som blir oppnevnt av partene, skal oppnevne en tredje voldgiftsdommer før rettsforhandlingene begynner. Den tredje voldgiftsdommeren skal fungere som formann for rettsforhandlingene. Hvis formannsposisjonen blir ledig, skal den fylles av presidenten i SIAC. Hvis en av de andre voldgiftsdommerne ikke kan utføre sin oppgave, skal det oppnevnes en ny av den parten som oppnevnte den forannevnte. Rettsforhandlingene skal fortsette fra det punktet de var da den opprinnelige voldgiftsdommeren måtte trekke seg. Hvis en av partene nekter eller på annen måte unnlater å oppnevne en voldgiftsdommer innen 30 dager etter at den andre parten oppnevner sin, skal den først oppnevnte voldgiftsdommeren utføre oppgaven alene, så sant vedkommende er oppnevnt på riktig måte. Alle rettsforhandlingene, og alle dokumentene som blir brukt i forbindelse med rettsforhandlingene, skal være på engelsk. Den engelskspråklige versjonen av disse garantibetingelsene gjelder foran alle andre språkversjoner. Lenovo SOLW_NOR.doc 03/2005 (REH) Side 3 av 10

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10

Lenovo SOLW_NOR.doc
03/2005
(REH)
Side 3 av 10
PARAGUAY
Jurisdiksjon
: Følgende tilføyes etter den første setningen:
Eventuelle rettstvister som oppstår i forbindelse med disse garantibetingelsene, skal avgjøres eksklusivt av domstolene i Asuncion.
PERU
Jurisdiksjon
: Følgende tilføyes etter den første setningen:
Eventuelle rettstvister som oppstår i forbindelse med disse garantibetingelsene, skal avgjøres eksklusivt av dommerne og domstolene i Judicial
District of Lima, Cercado.
Ansvarsbegrensning
:
Følgende tilføyes til slutt i dette avsnittet:
I henhold til paragraf 1328 i Perus lov om tvistemål skal begrensningene og utelatelsene som fremkommer i dette avsnittet, ikke gjelde skader
som skyldes forsettlige handlinger ("dolo") eller grov uaktsomhet ("culpa inexcusable") fra Lenovos side.
URUGUAY
Jurisdiksjon
: Følgende tilføyes etter den første setningen:
Eventuelle rettstvister som oppstår i forbindelse med disse garantibetingelsene, skal avgjøres eksklusivt av City of Montevideos jurisdiksjon.
VENEZUELA
Jurisdiksjon
: Følgende tilføyes etter den første setningen:
Eventuelle rettstvister som oppstår i forbindelse med disse garantibetingelsene, skal avgjøres eksklusivt av domstolene i
byen Caracas.
NORD-AMERIKA
Hvordan få garantiservice:
Følgende tilføyes dette avsnittet:
For å få garantiservice fra IBM Service i Canada eller USA ringer Kunden 1-800-IBM-SERV (426-7378).
CANADA
Ansvarsbegrensning:
Følgende erstatter punkt 1 i dette avsnittet:
1.
skader på person, herunder død, eller fysiske skader på eiendom, som skyldes uaktsomhet fra Lenovo; og
Lovvalg:
Følgende erstatter “lovgivningen i landet der Maskinen ble kjøpt” i første setning:
lovgivningen i provinsen Ontario.
USA
Lovvalg:
Følgende erstatter “lovgivningen i landet der Maskinen ble kjøpt” i første setning:
lovgivningen
i staten New York
.
ASIA, AUSTRALIA OG OCEANIA
AUSTRALIA
Hva disse garantibetingelsene dekker
Følgende ledd tilføyes dette avsnittet:
Garantibetingelsene som er oppgitt i dette avsnittet, kommer i tillegg til eventuelle rettigheter Kunden har i henhold til Trade Practices Act 1974
eller annen liknende lovgivning, og er begrenset bare i den grad gjeldende lovgivning tillater.
Ansvarsbegrensning:
Følgende tilføyes dette avsnittet:
Der Lenovo ikke overholder en betingelse eller forpliktelse angitt i Trade Practices Act 1974 eller annen liknende lovgivning, er Lenovos ansvar
begrenset til reparasjon eller bytte av varene, eller levering av tilsvarende varer. Der forpliktelsene eller garantibetingelsene er knyttet til retten til
å selge, "quiet possession" eller "clear title", eller varene er av et slag som vanligvis anskaffes til privat- eller hjemmebruk, gjelder ingen av
begrensningene i dette leddet.
Lovvalg:
Følgende erstatter “
lovgivningen i landet der Maskinen ble kjøpt
” i første setning:
lovene i staten eller territoriet
KAMBODSJA OG LAOS
Lovvalg:
Følgende erstatter “
lovgivningen i landet der Maskinen ble kjøpt
” i første setning:
lovgivningen
i staten New York, USA.
KAMBODSJA, INDONESIA OG LAOS
Voldgift:
Følgende tilføyes under denne overskriften:
Eventuelle tvister i forbindelse med disse garantibetingelsene skal behandles ved endelig og bindende voldgift i Singapore i henhold til de
gjeldende reglene for voldgift fra Singapore International Arbitration Center (“SIAC-reglene”). Voldgiftskjennelsen skal være endelig og bindende
for partene uten ankemuligheter, og voldgiftskjennelsen skal leveres skriftlig og spesifisere de fakta og juridiske konklusjoner som
voldgiftsdommerne har kommet frem til.
Det skal være tre voldgiftsdommere, og hver av partene i tvisten skal ha rett til å utnevne en (1) voldgiftsdommer hver. De to voldgiftsdommerne
som blir oppnevnt av partene, skal oppnevne en tredje voldgiftsdommer før rettsforhandlingene begynner. Den tredje voldgiftsdommeren skal
fungere som formann for rettsforhandlingene. Hvis formannsposisjonen blir ledig, skal den fylles av presidenten i SIAC. Hvis en av de andre
voldgiftsdommerne ikke kan utføre sin oppgave, skal det oppnevnes en ny av den parten som oppnevnte den forannevnte. Rettsforhandlingene
skal fortsette fra det punktet de var da den opprinnelige voldgiftsdommeren måtte trekke seg.
Hvis en av partene nekter eller på annen måte unnlater å oppnevne en voldgiftsdommer innen 30 dager etter at den andre parten oppnevner
sin, skal den først oppnevnte voldgiftsdommeren utføre oppgaven alene, så sant vedkommende er oppnevnt på riktig måte.
Alle rettsforhandlingene, og alle dokumentene som blir brukt i forbindelse med rettsforhandlingene, skal være på engelsk. Den engelskspråklige
versjonen av disse garantibetingelsene gjelder foran alle andre språkversjoner.