Lenovo ThinkPad X32 (Swedish) Service and Troubleshooting guide for the ThinkP - Page 84

verkställighetsdirektoraten

Page 84 highlights

Faso, Centralafrikanska republiken, Comorerna, Djibouti, Ekvatorialguinea, Elfenbenskusten, Franska Guyana, Franska Polynesien, Gabon, Gambia, Guinea, Guinea-Bissau, Kamerun, Kap Verde, Komorerna, Kongo Brazzaville, Kongo Kinshasa, Libanon, Madagaskar, Mali, Marocko, Mauretanien, Mauritius, Mayotte, Niger, Nya Kaledonien, Réunion, Senegal, Seychellerna, Tchad, Togo, Tunisien, Vanatu samt Wallis- och Futunaöarna skall alla tvister som gäller dessa Garantivillkor eller är relaterade till deras överträdelse eller genomförande, inklusive summarisk process, avgöras av handelskammaren i Paris; 5) i Ryssland skall alla tvister som gäller eller är relaterade till Garantivillkorens tolkning, överträdelse, uppsägning eller nullitet avgöras av skiljedomstolen i Moskva; 6) i Sydafrika, Namibia, Lesotho och Swazilandförbinder sig båda parter att hänskjuta alla tvister som rör dessa Garantivillkor till civilmålsdomstolen i Johannesburg; 7) i Turkiet skall alla tvister som gäller eller är relaterade till Garantivillkoren avgöras av domstolen i centrala Istanbul (Sultanahmet) och av verkställighetsdirektoraten (Execution Directorates) i Istanbul i Turkiet; 8) i vart och ett av följande länder skall alla rättsliga anspråk som uppkommer av dessa Garantivillkor hänskjutas till och slutligen avgöras av den behöriga domstolen i Aten för Grekland, b) Tel Aviv-Jaffa för Israel, c) Milano för Italien, d) Lissabon för Portugal och e) Madrid för Spanien; och 9) i Storbritannien och Nordirland förbinder sig båda parter att hänskjuta alla tvister som gäller dessa Garantivillkor till engelska domstolars jurisdiktion. Skiljedom: Följande läggs till under denna rubrik: I Albanien, Armenien, Azerbajdzjan, Bosnien-Hercegovina, Bulgarien, Georgien, Kazakstan, Kirgizistan, Kroatien, Makedonien, Moldavien, Polen, Rumänien, Ryssland, Slovakien, Slovenien, Serbien och Montenegro, Tadzjikistan, Turkmenistan, Ukraina, Ungern, Uzbekistan och Vitryssland skall alla tvister som gäller dessa Garantivillkor, deras upphörande eller nullitet slutgiltigt avgöras genom skiljedom enligt Internationella skiljedomstolens förlikningsregler, i österrikiska handelskammaren i Wien, av tre skiljedomare som utsetts i enlighet med dessa regler. Skiljedomsförhandlingarna skall äga rum i Wien i Österrike och ske på engelska. Skiljedomarnas beslut är bindande för båda parter och kan inte överklagas. Enligt paragraf 598 (2) i de österrikiska civilprocessrättsliga reglerna avsäger sig parterna uttryckligen rätten att åberopa paragraf 595 (1) punkt 7 i reglerna. Lenovo kan emellertid väcka talan vid behörig domstol i det land där installationen utförts. I Estland, Lettland och Litauen skall alla tvister som uppkommer i samband med Garantivillkoren slutgiltigt avgöras genom skiljedom som skall avges i Helsingfors i Finland i enlighet med finsk för tiden gällande skiljedomslagstiftning. Varje part utser en skiljedomare. Skiljedomarna utser tillsammans en ordförande. Om de inte kan komma överens om ordförande utses ordförande av Centrala Handelskammaren i Helsingfors. EUROPEISKA UNIONEN (EU) 62 ThinkPad® X30 Series Service och felsökning

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112

Faso,
Centralafrikanska
republiken,
Comorerna,
Djibouti,
Ekvatorialguinea,
Elfenbenskusten,
Franska
Guyana,
Franska
Polynesien,
Gabon,
Gambia,
Guinea,
Guinea-Bissau,
Kamerun,
Kap
Verde,
Komorerna,
Kongo
Brazza-
ville,
Kongo
Kinshasa,
Libanon,
Madagaskar,
Mali,
Marocko,
Mauretanien,
Mauritius,
Mayotte,
Niger,
Nya
Kaledonien,
Réunion,
Senegal,
Seychel-
lerna,
Tchad,
Togo,
Tunisien,
Vanatu
samt
Wallis-
och
Futunaöarna
skall
alla
tvister
som
gäller
dessa
Garantivillkor
eller
är
relaterade
till
deras
överträdelse
eller
genomförande,
inklusive
summarisk
process,
avgöras
av
handelskam-
maren
i
Paris;
5)
i
Ryssland
skall
alla
tvister
som
gäller
eller
är
relaterade
till
Garantivillkorens
tolkning,
överträdelse,
uppsägning
eller
nullitet
avgöras
av
skiljedomstolen
i
Moskva;
6)
i
Sydafrika,
Namibia,
Lesotho
och
Swaziland-
förbinder
sig
båda
parter
att
hänskjuta
alla
tvister
som
rör
dessa
Garantivill-
kor
till
civilmålsdomstolen
i
Johannesburg;
7)
i
Turkiet
skall
alla
tvister
som
gäller
eller
är
relaterade
till
Garantivillkoren
avgöras
av
domstolen
i
centrala
Istanbul
(Sultanahmet)
och
av
verkställighetsdirektoraten
(Execution
Directo-
rates)
i
Istanbul
i
Turkiet;
8)
i
vart
och
ett
av
följande
länder
skall
alla
rättsliga
anspråk
som
uppkommer
av
dessa
Garantivillkor
hänskjutas
till
och
slutligen
avgöras
av
den
behöriga
domstolen
i
Aten
för
Grekland
,
b)
Tel
Aviv-Jaffa
för
Israel
,
c)
Milano
för
Italien
,
d)
Lissabon
för
Portugal
och
e)
Madrid
för
Spa-
nien
;
och
9)
i
Storbritannien
och
Nordirland
förbinder
sig
båda
parter
att
hänskjuta
alla
tvister
som
gäller
dessa
Garantivillkor
till
engelska
domstolars
jurisdiktion.
Skiljedom:
Följande
läggs
till
under
denna
rubrik:
I
Albanien,
Armenien,
Azerbajdzjan,
Bosnien-Hercegovina,
Bulgarien,
Georgien,
Kazakstan,
Kirgizistan,
Kroatien,
Makedonien,
Moldavien,
Polen,
Rumänien,
Ryssland,
Slovakien,
Slovenien,
Serbien
och
Montenegro,
Tadz-
jikistan,
Turkmenistan,
Ukraina,
Ungern,
Uzbekistan
och
Vitryssland
skall
alla
tvister
som
gäller
dessa
Garantivillkor,
deras
upphörande
eller
nullitet
slutgiltigt
avgöras
genom
skiljedom
enligt
Internationella
skiljedomstolens
för-
likningsregler,
i
österrikiska
handelskammaren
i
Wien,
av
tre
skiljedomare
som
utsetts
i
enlighet
med
dessa
regler.
Skiljedomsförhandlingarna
skall
äga
rum
i
Wien
i
Österrike
och
ske
engelska.
Skiljedomarnas
beslut
är
bin-
dande
för
båda
parter
och
kan
inte
överklagas.
Enligt
paragraf
598
(2)
i
de
österrikiska
civilprocessrättsliga
reglerna
avsäger
sig
parterna
uttryckligen
rät-
ten
att
åberopa
paragraf
595
(1)
punkt
7
i
reglerna.
Lenovo
kan
emellertid
väcka
talan
vid
behörig
domstol
i
det
land
där
installationen
utförts.
I
Estland,
Lettland
och
Litauen
skall
alla
tvister
som
uppkommer
i
samband
med
Garantivillkoren
slutgiltigt
avgöras
genom
skiljedom
som
skall
avges
i
Helsingfors
i
Finland
i
enlighet
med
finsk
för
tiden
gällande
skiljedomslag-
stiftning.
Varje
part
utser
en
skiljedomare.
Skiljedomarna
utser
tillsammans
en
ordförande.
Om
de
inte
kan
komma
överens
om
ordförande
utses
ordförande
av
Centrala
Handelskammaren
i
Helsingfors.
EUROPEISKA
UNIONEN
(EU)
62
ThinkPad
®
X30
Series
Service
och
felsökning