Lexmark F4270 Setup Sheet - Page 3

Attach the Automatic Document Feeder ADF exit tray.

Page 3 highlights

12 Remove the sticker and tape from the print cartridges. Retirez l'autocollant et la bande protectrice des cartouches. Retire el adhesivo y el precinto de los cartuchos de impresión. Remova a etiqueta e a fita dos cartuchos de impressão. 13 Insert the cartridges. Insérez les cartouches. Inserte los cartuchos. Insira os cartuchos. 1 14 Close the cartridge access door and the control panel. Fermez la porte d'accès aux cartouches et le panneau de commandes. Cierre la cubierta de acceso de los cartuchos y el panel de control. Feche a porta de acesso aos cartuchos e o painel de controle. 2 15 Press Select, and then press to scroll through the color cartridge numbers. Press Select to verify the color cartridge you installed. Repeat this step for the black cartridge. Appuyez sur Sélectionner, puis sur pour faire défiler les numéros de cartouches couleur. Appuyez sur Sélectionner pour vérifier le modèle de la cartouche couleur que vous avez installée. Répétez cette opération pour la cartouche d'encre noire. Pulse Seleccionar y, a continuación, pulse cartuchos de color. para desplazarse a través de los números de Pulse Seleccionar para comprobar el cartucho de color que ha instalado. Repita este paso con el cartucho negro. Pressione Selecionar e para navegar até os números de cartuchos coloridos. Pressione Selecionar para verificar o cartucho colorido que você instalou. Repita esta etapa para o cartucho preto. 16 Press Select to align the cartridges. Appuyez sur Sélectionner pour aligner les cartouches. Pulse Seleccionar para alinear los cartuchos. Pressione Selecionar para alinhar os cartuchos. 17 Attach the Automatic Document Feeder (ADF) exit tray. Fixez le bac de sortie des documents. Acople la bandeja de salida del alimentador automático de documentos (ADF). Conecte a bandeja de saída do Alimentador automático de documentos (ADF).

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

16
Press
Select
to align the cartridges.
Appuyez sur
Sélectionner
pour aligner les cartouches.
Pulse
Seleccionar
para alinear los cartuchos.
Pressione
Selecionar
para alinhar os cartuchos.
15
Press
Select
, and then press
to scroll through the color cartridge numbers.
Press
Select
to verify the color cartridge you installed.
Repeat this step for the black cartridge.
Appuyez sur
Sélectionner
, puis sur
pour faire défiler les numéros de cartouches couleur.
Appuyez sur
Sélectionner
pour vérifier le modèle de la cartouche couleur que vous avez
installée.
Répétez cette opération pour la cartouche d’encre noire.
Pulse
Seleccionar
y, a continuación, pulse
para desplazarse a través de los números de
cartuchos de color.
Pulse
Seleccionar
para comprobar el cartucho de color que ha instalado.
Repita este paso con el cartucho negro.
Pressione
Selecionar
e
para navegar até os números de cartuchos coloridos.
Pressione
Selecionar
para verificar o cartucho colorido que você instalou.
Repita esta etapa para o cartucho preto.
14
Close the cartridge access door and the control panel.
Fermez la porte d’accès aux cartouches et le panneau de
commandes.
Cierre la cubierta de acceso de los cartuchos y el panel
de control.
Feche a porta de acesso aos cartuchos e o painel de controle.
17
Attach the Automatic Document Feeder (ADF) exit tray.
Fixez le bac de sortie des documents.
Acople la bandeja de salida del alimentador automático de
documentos (ADF).
Conecte a bandeja de saída do Alimentador automático de
documentos (ADF).
13
Insert the cartridges.
Insérez les cartouches.
Inserte los cartuchos.
Insira os cartuchos.
2
1
12
Remove the sticker and tape from the print cartridges.
Retirez l’autocollant et la bande protectrice des cartouches.
Retire el adhesivo y el precinto de los cartuchos de impresión.
Remova a etiqueta e a fita dos cartuchos de impressão.