Lexmark X543 Setup Guide - Page 4

mm 3 in., 6 mm 19 in., mm 14 in.

Page 4 highlights

2 5 4 1@!. 4 GHI 2 ABC 5 JKL 3 DEF 7 PQRS 8 TUV 6 MNO * 9 WXYZ 0 # 2 3 1 100 mm (3 in.) 2 482.6 mm (19 in.) 3 100 mm (3 in.) 4 100 mm (3 in.) 5 360 mm (14 in.) When the printer is set up, allow clearance around it as shown. Respectez les espaces indiqués ci-contre lors de la mise en place de l'imprimante. Quando la stampante viene installata, rispettare le distanze riportate nell'illustrazione. Lassen Sie beim Aufstellen des Druckers auf allen Seiten genügend Platz (siehe Abbildung). Al instalar la impresora, deje espacio libre a su alrededor tal como se muestra. Ao instalar a impressora, deixe um espaço ao redor dela, como mostrado. Als u de printer installeert dient u ruimte vrij te houden rondom de printer, zoals in de afbeelding is weergegeven. Når du har plassert skriveren, må du sørge for at det er klaring rundt den, som vist. Se till att det finns tillräckligt med utrymme kring skrivaren, så som bilden visar, när du installerar den. Sørg for at sætte printeren op i passende afstand til andre genstande (som vist). 1 Jätä tulostimen ympärille vapaata tilaa kuvan mukaisesti. Podczas instalacji drukarki należy wokół niej zapewnić nieco wolnej przestrzeni (tak, jak pokazano na rysunku). Yazıcıyı kurarken, etrafında şekilde gösterildiği gibi boşluk bırakın. La instalarea imprimantei lăsaţi spaţiu în vecinătatea acesteia, după cum este prezentat în imagine. Tiskárnu postavte tak, aby kolem ní zůstal volný prostor (viz obrázek). Ha a nyomtató beállítása kész, biztosítson elegendő helyet körülötte a képen látható módon. 4

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34

4
When the printer is set up, allow clearance around it as shown.
Respectez les espaces indiqués ci-contre lors de la mise en place de
l'imprimante.
Quando la stampante viene installata, rispettare le distanze riportate
nell'illustrazione.
Lassen Sie beim Aufstellen des Druckers auf allen Seiten genügend Platz (siehe
Abbildung).
Al instalar la impresora, deje espacio libre a su alrededor tal como se muestra.
Ao instalar a impressora, deixe um espaço ao redor dela, como mostrado.
Als u de printer installeert dient u ruimte vrij te houden rondom de printer, zoals
in de afbeelding is weergegeven.
Når du har plassert skriveren, må du sørge for at det er klaring rundt den, som vist.
Se till att det finns tillräckligt med utrymme kring skrivaren, så som bilden visar,
när du installerar den.
Sørg for at sætte printeren op i passende afstand til andre genstande (som vist).
Jätä tulostimen ympärille vapaata tilaa kuvan mukaisesti.
Podczas instalacji drukarki nale
ż
y wokó
ł
niej zapewni
ć
nieco wolnej przestrzeni
(tak, jak pokazano na rysunku).
При
установке
принтера
необходимо
оставить
вокруг
него
свободное
пространство
,
как
показано
на
рисунке
.
Yaz
ı
c
ı
y
ı
kurarken, etraf
ı
nda
ş
ekilde gösterildi
ğ
i gibi bo
ş
luk b
ı
rak
ı
n.
La instalarea imprimantei l
ă
sa
ţ
i spa
ţ
iu în vecin
ă
tatea acesteia, dup
ă
cum este
prezentat în imagine.
Tiskárnu postavte tak, aby kolem ní z
ů
stal volný prostor (viz obrázek).
Ha a nyomtató beállítása kész, biztosítson elegend
ő
helyet körülötte a képen
látható módon.
Коли
принтер
встановлено
,
навколо
нього
повинно
бути
стільки
вільного
простору
,
як
зображено
на
малюнку
.
Όταν
ο
εκτυπωτής
τοποθετηθεί
,
αφήστε
γύρω
του
ελεύθερο
χώρο
,
όπως
υποδεικνύεται
.
プリンタを設置するときは、図に示すようにプリンタ周りに余裕を持たせます。
安裝印表機時,請在它的周圍預留空間,如圖所示。
当设置打印机时,请在它周围留出如图所示的空间。
프린터가
설치되면
다음과
같이
청소하십시오
.
*
1
2
3
4
5
2
1
100 mm (3 in.)
2
482.6 mm (19 in.)
3
100 mm (3 in.)
4
100 mm (3 in.)
5
360 mm (14 in.)
ﻋﻨﺪ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ، ﺍﺗﺮﻙ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﺧﺎﻟﻴﺔ ﺣﻮﻟﻬﺎ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﺃﺩﻧﺎﻩ.