Maytag MSD2650KEU Use and Care Manual

Maytag MSD2650KEU - 26 cu. Ft. Refrigerator Manual

Maytag MSD2650KEU manual content summary:

  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 1
    15 Ice and Water 16-18 Water Filter 19-21 Use & Care Guide Food Storage Tips 22-24 Care and Cleaning 25-28 Operating Sounds 29 Troubleshooting 30-33 Warranty & Service 35 Guide d'utilisation et d'entretien . 36 Guía de uso y cuidado 74 Form No. A/01/06 Part No. 12842123 www.maytag.com
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 2
    : Important: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous - even if they sit out for "just a few days." If you are getting rid of your old refrigerator, please follow the instructions below to help prevent accidents. Before you
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 3
    from power cord. 11. Do not tamper with refrigerator controls. 12. Do not service or replace any part of refrigerator unless specifically recommended in Use and Care Guide or published user-repair instructions. Do not attempt service if instructions are not understood or if they are beyond personal
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 4
    refrigerator is to be installed into a recess where the top of the refrigerator is completely covered, use dimensions door removal to get refrigerator to final decorative panels (select models) securely into place Water Line: • Firmly push tube 5⁄8" into the connector. Use lines on the tube as a guide
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 5
    hinges. For water dispensing models only: • Do not remove screw connecting green ground wire. 6. For ice and water dispensing models only: refrigerator should be level. Notes: • Complete any required door reversal, panel installation and/or a water supply connection before leveling. • Some models
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 6
    service ice maker unless specifically recommended in Use & Care Guide or published user-repair instructions. • Disconnect power to refrigerator before installing ice maker. • Water damage due to an improper water filter. • Do not use a self-piercing, or 3⁄16" saddle valve. Both reduce water flow
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 7
    and Care A packet. 4. Place end of copper tubing into water valve inlet port. Shape tubing slightly. Do not kink - so refrigerator. Remove and discard handle packaging and tape. Handle design varies from refrigerator to refrigerator. Please reference the appropriate instructions for your model
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 8
    see page 6). 4. The tab on the lower part of the handle will align with the hole in from the door panel. 2. Pull trim free from the trim retainer. 3. Insert door instructions 1-3 to install other handle. WARNING To avoid possible injury and damage to property, tape decorative panels (select models
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 9
    in the Temperature Control Guide table. See page 22 for instructions on checking compartment temperature. • Except when starting the refrigerator, do not change either Guide Refrigerator too warm Turn the Refrigerator control to next higher number. Refrigerator too cold Turn the Refrigerator
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 10
    setting for 24 hours in order to produce more ice. Important: When the Speed Ice feature is in operation, the and pads for the Freezer control will not operate. Reset Filter (select models) When a water filter has been installed in the refrigerator, the yellow Order light will illuminate when 90
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 11
    this feature is activated on the ice and water dispenser) (select models). • Activate the Sabbath Mode. To access the User Preferences menu, press and hold the control lights. Warm Cabinet Surfaces At times, the front of the refrigerator cabinet may be warm to the touch. This is a normal occurrence
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 12
    to sudden temperature change. Your refrigerator has either Spill-Catcher™ or . To Install: • Repeat above instructions in reverse order. Elevator™ Shelf (select models) The Elevator™ Shelf is equipped with and manually move the two rear latches toward the shelf center. • While supporting the entire
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 13
    Fresh Food Features Refrigerator Pak Can Organizer (select models) The Refrigerator Pak Can Organizer conveniently dispenses until hinge points snap into place. Adjustable Deep Tilt-Out Door Buckets (select models) The Adjustable Deep Tilt-Out Door Bucket provides easy access to food items stored
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 14
    best results, keep the crispers tightly closed. Automatic Humidity Control Some crispers are equipped with an Automatic Humidity Control system, eliminating the need for manual The Maytag Automatic refrigerator temperature. Use the Meats setting for meats. Can Rack™ (select models models) models)
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 15
    carry to a work area or to be washed. Wine Rack (select models) The Wine Rack provides a place for horizontally storing wine. The rack can also hold an egg carton. Position the rack to rest on the left hand side of a refrigerator shelf (this rack cannot be positioned on an Elevator Shelf™). 14
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 16
    back of refrigerator. Ice Storage Bin The Ice Storage Bin is located below the automatic ice maker. To Remove: • Raise ice maker arm to deactivate ice maker. Lift retainer and push down until bucket stops. Fixed Door Bucket (select models) The Fixed Door Bucket is located in the upper section of the
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 17
    rating guides that are posted on the refrigerator at the time of purchase do not include optional ice maker energy usage. Some models are automatic ice maker ready. The number of the appropriate ice maker kit is IC10S. The kit contains installation instructions and water connection instructions
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 18
    collect in dispenser tray. Large spills should be wiped dry. Dispenser Control (select models) (control features vary by model) Ice Dispenser Operation To Dispense Ice and Water: • Select Water, Crush or Cube ice mode by pushing button on dispenser control panel. A green light above button indicates
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 19
    Water Filter Status Indicator Light (select models) The Water Filter Status Indicator Light serves as a reminder to replace the water filter. A green light indicates that the filter convenience of dispensing ice and water simultaneously. To use, choose your preferred ice mode from dispenser
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 20
    Water Filter Water Filter Removal and Installation (select models) WARNING To avoid serious illness or death, do not use refrigerator where water is unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after use of filter. CAUTION After installing a new water filter, always dispense
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 21
    Refrigerator Water Filter Cartridge Model UKF8001AXX Specifications Service Flow Rate (Maximum 0.78 GPM (2.9 L/min) Rated Service 95.70% 90.91% 86.22% 75.93% 76.99% 75 Guide for general operation, maintenance requirements and troubleshooting. Suggested retail price of replacement water filter
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 22
    Water Filter State of California Department of Health Services Water Treatment Device Certificate Number 03 - 1583 Date Issued: September 16, 2003 Date Revised: April 22, 2004 Trademark /Model Designation UKF8001AXX750 469006-750 67003523-750 Replacement Elements UKF8001AXX 46 9006 67003523
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 23
    water and place in the center of the refrigerator refrigerator shelves refrigerate immediately after purchasing and after each use. Frozen Food Storage • The freezer compartment of a refrigerator cold air can circulate freely, ice cream and orange juice on the freezer door shelves. These foods are best
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 24
    2 months (Swiss, Cheddar and Parmesan) 4 to 6 months May become crumbly Wrap tightly. Cut off any mold. EGGS Eggs in the shell 3 weeks Not recommended Refrigerate small ends down. Leftover yolks or whites 2 to 4 days 9 to 12 months For each cup of yolks to be frozen, add 1 tsp. sugar for
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 25
    , fully cooked, whole half slices Luncheon meat Pork, roast Pork, chops Sausage, ground Sausage, smoked Veal Frankfurters REFRIGERATOR FREEZER STORAGE TIPS 1 to 2 days 3 to 5 days 1 to 2 weeks 7 to 10 days 7 ; Food Marketing Institute; Cooperative Extension Service, Iowa State University 24
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 26
    . • Do not place buckets, shelves or accessories in dishwasher. Cracking or warping of accessories may result. Refrigerator Cleaning Chart PART Smooth or Textured Painted Doors and Exterior (select models) Damage to finish due to improper use of cleaning products or non-recommended products is not
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 27
    the refrigerator. 3. Clean the walls, floor, ceiling of cabinet interior, drawers, shelves and gaskets according to the instructions (see page 25). 4. Dilute mild detergent and brush solution into crevices using a plastic bristle brush. Let stand for five minutes. Rinse surfaces with warm water. Dry
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 28
    cause severe personal injury or death, disconnect power to refrigerator before replacing light bulb. After replacing light bulb, 40 watts. 3. Pinch both sides of the light cover to snap into place. Ice and Water Dispenser 1. Locate light bulb inside top edge of dispenser frame. Unscrew to remove.
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 29
    12° C), follow the instructions for longer absences. For long vacations, absences (more than three months) OR if the room temperature will drop below 55° F (12° C): 1. Remove food. 2. If your refrigerator has an automatic ice maker: • Shut off the water supply to the ice maker at least one day ahead
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 30
    electric damper control (select models) (B) sounds like Refrigerator is not level. • See Leveling, pages 4-5. • Ice maker water valve (J) hookup buzzes when ice maker fills with water. • Normal operation • Ice maker (K) is in the 'on' position without water • Normal operation connection. • Ice
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 31
    Troubleshooting PROBLEM Freezer control and lights are on, but compressor is not operating Temperaturecontrolled drawers are too warm Refrigerator does not operate Refrigerator still won't operate Food temperature is too cold Food temperature is too warm Refrigerator has an odor POSSIBLE CAUSES
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 32
    Troubleshooting PROBLEM Water droplets form on outside of refrigerator Water droplets form on inside of refrigerator Refrigerator or ice maker makes unfamiliar sounds or seems too loud Temperaturecontrolled drawer and/or crisper drawer do not close freely POSSIBLE CAUSES Door gaskets are not
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 33
    . Refrigerator is in Sabbath Mode (select models). Freezer door is not closed. Controls are in lock mode (select models). Water tank is filling. Ice maker is not producing enough ice or ice is malformed Ice maker has just been installed or a large amount of ice has been used. Water filter is
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 34
    Troubleshooting PROBLEM Ice forms in inlet tube to ice maker Refrigerator is leaking water Water flow is slower than normal Dispenser water is not cold Water appears cloudy Particles in water and/or ice cubes. POSSIBLE CAUSES Water pressure is low. Saddle valve not open completely. Freezer
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 35
    Notes 34
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 36
    , call 1-800-688-2080. • User's guides, service manuals and parts information are available from Maytag Services, LLC, Customer Assistance. Notes: When writing or calling about a service problem, please include: a. Your name, address and telephone number; b. Model number and serial number; c. Name
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 37
    Compartiments Juxtaposés R Guide d'utilisation et d'entretien Table des matières Instructions de sécurité importantes 37-38 Filtre à eau 56-58 Installation 39-43 -65 Bruits de fonctionnement 66 Recherche des pannes . . . . . 67-71 Garantie et service après-vente 73 Guía de uso y cuidado 74
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 38
    la performance de nos appareils électroménagers, des modifications de l'appareil qui ne sont pas mentionnées dans ce guide ont pu être introduites. Ce que vous devez savoir sur les instructions de sécurité Dans le cadre de nos pratiques d'amélioration constante de la qualité et de la performance de
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 39
    du réfrigérateur. 12. Ne pas réparer ni remplacer une pièce quelconque du réfrigérateur, sauf si le guide d'utilisation et d'entretien ou les instructions de réparation par l'utilisateur le recommandent expressément. 19. Ne pas laisser les enfants grimper sur le réfrigérateur, s'y suspendre
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 40
    prévoir un espace supplémentaire, de façon à ouvrir la porte plus largement. Les revêtements de sol (tapis, carreaux, bois) peuvent diminuer les dimensions de l'ouverture. Un dégagement supplémentaire peut être obtenu en ayant recours à la méthode présentée dans la section Aplomb du réfrigérateur
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 41
    (B). Pour rebrancher la canalisation d'eau : • Poussez fermement le tube de 1,6 cm (5⁄8 po) dans le connecteur. Utilisez les lignes sur le tube comme guides, pour une insertion totale. • Si l'extrémité tube est endommagée, coupez ce dernier de 1,6 cm (5⁄8 po) avant le rebranchement. • En cas de
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 42
    et règlements locaux. • Ne réparez pas la machine à glaçons à moins de spécifications précises recommandées dans ce guide ou dans les instructions destinées à l'utilisateur. • Débranchez le réfrigérateur avant d'installer la machine à glaçons. • Un raccordement à l'eau inapproprié peut entraîner
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 43
    ruban adhésif de la poignée, et jetezles. Le modèle de poignée varie d'un réfrigérateur à un autre. Veuillez vous reporter aux instructions correspondant à votre modèle. Poignée en plastique Installation : Installation des rallonges sur la poignée : 1. Alignez la poignée et la rallonge comme il est
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 44
    supérieure de porte et les vis Phillips. 4. Répétez les instructions 1 à 3 pour installer l'autre poignée. AVERTISSEMENT Pour éviter des pour les réutiliser plus tard. 43 • Aligner la poignée et les supports de fixation. • Appliquez la pression ascendante au traitement et tenez. • Serrer
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 45
    la commande du Freezer (Congélateur) sur 4. • Réglez la commande du Refrigerator (Réfrigérateur) sur 4. • Laissez le réfrigérateur fonctionner pendant au commande, selon les indications du Guide d'ajustage des températures, ci-dessous. Voyez à la page 59, les instructions sur la vérification de la
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 46
    degré à la fois. Laissez la température se stabiliser pour 24 heures avant de la réajuster. Guide d'ajustage des températures Compartiment réfrigérateur trop froid Réglez la température du Refrigerator à un degré supérieur en appuyant sur la touche . Compartiment réfrigérateur trop chaud Réglez
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 47
    heures afin de produire plus de glace. Important : Lorsque la fonction Speed Ice est activée, les touches et du congélateur ne sont pas fonctionnelles. . Après avoir remplacé le filtre, appuyez sur la touche Reset Filter pendant trois secondes. Les témoins lumineux Order et Replace s'éteindront.
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 48
    Commandes de température 2. Lorsque la fonction désirée apparaît, servez-vous de la touche haut et bas du réfrigérateur pour la modifier. 3. Une fois les modifications terminées, appuyez sur la touche Door Alarm pendant trois secondes, OU fermez la porte du réfrigérateur. Super Cool (Très froid) (
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 49
    bacs comme il est indiqué aux pages 50. • Placez la main sous le cadre pour sortir le verre. Soulevez le verre. Installation : • Répétez les instructions ci-dessus, dans l'ordre inverse. Étagère ElevatorMC (certains modèles) L'étagère ElevatorMC est dotée d'un rebord pour empêcher que les liquides
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 50
    et redressez-le. Déplacement du cadre du balconnet à un autre emplacement : • Enlevez le balconnet. • Relevez le support et tirez-le tout droit pour le sortir. • Placez le support à un autre endroit. Balconnets Les balconnets peuvent être déplacés pour répondre aux besoins particuliers de rangement
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 51
    Caractéristiques - compartiment réfrigérateur Dépose : • Tirez le bac au maximum. (Sur certains modèles, appuyez sur les taquets pour dégager le tiroir des glissières.) Relevez l'avant et tirez le bac tout droit. Installation : • Introduisez le bac dans les glissières du cadre et poussezle en place
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 52
    Caractéristiques - compartiment réfrigérateur Oeufrier avec poignée (le style peut varier / certains modèles) L'œufrier avec poignée permet de ranger douze œufs et plus. Il peut être enlevé pour être transporté sur un plan de travail ou pour être lavé. Porte-bouteille (certains modèles) Le porte-
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 53
    Caractéristiques - compartiment congélateur Clayettes et paniers Clayette fixe du congélateur Dépose des clayettes montées sur attaches : • Soulevez la clayette des attaches de la paroi, et sortez le côté gauche de la clayette des trous de montage dans la paroi. Installation des clayettes montées
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 54
    ) Remarque : Les guides de classification d'énergie indiqu pour des performances optimales de la machine à glaçons. Instructions de fonctionnement • Assurez-vous que le bac à gla faible, les glaçons accumulés vont prendre un aspect trouble, se contracter, coller ensemble et prendre un goût. Videz
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 55
    ) (les caractéristiques de la commande varient selon les modèles) Fonctionnement du distributeur de glaçons Pour obtenir de la glace et eau: • Choisissez Water (Eau), Crush (Glace pilée) ou Cube (Glaçons) en appuyant sur le bouton du tableau de commande. Un voyant lumineux vert au-dessus du bouton
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 56
    reste rouge jusqu'à ce que la fonction soit remise en marche. Réinitialisation du voyant : • Appuyez simultanément sur les boutons Lock et Water (Eau) pendant quatre secondes. Le voyant vert clignote trois fois lorsque la fonction a été remise en marche avec succès. Éclairage automatique (certains
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 57
    Filtre à eau Dépose et installation (certains modèles) AVERTISSEMENT Pour éviter une maladie grave pouvant entraîner la mort, n'utilisez pas, dans le réfrigérateur, une eau de qualité biologique déficiente ou inconnue sans avoir installé, avant ou après le filtre, un dispositif de désinfection adé
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 58
    Débit maximal en service 2,9 L /mn (0,78 GPM mg/L - - - 5 700 000 part./mL 30 583 part./mL 69 000 part./mL % de réduction Moyen Minimal ,29% > 99,33% > 99,29% 95,70% 90,91% 86,22% 75,93% 76,99% 75,31% 95,71% 92,14% 98,74 Guide d'utilisation et d'entretien au sujet des instructions
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 59
    Filtre à eau (certains modèles) État de Californie Services de santé Appareil de traitement de l'eau Certificat numéro 03 - 1583 Date d'émission : 16 septembre 2003 Date mis à jour : April 22, 2004 Marque/modèle UKF8001AXX750 469006-750 67003523-750 Cartouche de rechange UKF8001AXX 46 9006
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 60
    surgelés. Notez l'indication du thermomètre après 24 heures. Si la température est supérieure à -17° C (0° F), ajustez le bouton de commande, selon les instructions des pages 44-47. • Le fonctionnement du congélateur est plus efficace lorsqu'il est rempli aux deux tiers ou plus. Préparation des
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 61
    Conseils pour la conservation des aliments Tableau de conservation des aliments La durée de conservation est approximative et peut varier selon le type d'emballage, la température de conservation et la qualité du produit lors de son achat. ALIMENTS RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR CONSEILS DE
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 62
    les viandes transformées et rangez-les dans le bac à viande et fromage. Sources : Department of Agriculture des États-Unis; Food Marketing Institute; Cooperative Extension Service, Université d'état de l'Iowa 61
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 63
    Entretien et nettoyage ATTENTION Pour éviter les blessures ou dégâts matériels, prendre les précautions suivantes : • Lire et suivre les instructions du fabricant de tous les produits d'entretien. AVERTISSEMENT Pour éviter un choc électrique pouvant causer des blessures graves ou même la mort, dé
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 64
    , la partie inférieure et le plafond de l'intérieur de la caisse, et les bacs, tiroirs, clayettes, étagères et joints, conformément aux instructions données à la page 62. 4. Diluez du détergent doux et passez la solution dans les interstices à l'aide d'une brosse à filaments plastiques. Laissez agir
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 65
    Entretien et nettoyage Remplacement des ampoules AVERTISSEMENT Pour éviter tout choc électrique pouvant entraîner de graves blessures ou même la mort, débranchez le réfrigérateur avant de remplacer l'ampoule. Après le remplacement de l'ampoule, rebranchez le réfrigérateur. ATTENTION Pour éviter
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 66
    température ambiante descend en dessous de 13° C (55° F), suivez les instructions ci-dessous, pour de longues absences. Dans le cas d'absences de longue dur alimentation en eau de la machine à glaçons, au moins un jour avant votre départ. • Après la dernière récolte de glaçons, relevez le bras de dé
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 67
    Bruits des fonctionnement Des améliorations dans la conception du système de réfrigération peuvent produire des bruits dans le nouveau réfrigérateur qui sont différents ou qui n'étaient pas présents dans un ancien modèle. Ces améliorations ont été réalisées pour produire un réfrigérateur meilleur
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 68
    sèche dans le compartiment congélateur pour conserver la nourriture. La garantie ne couvre pas les pertes de nourriture. Prenez contact avec le service après-vente. Température des aliments trop basse Les serpentins du condenseur sont encrassés. Les commandes du réfrigérateur ou du congélateur
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 69
    PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le réfrigérateur a une odeur Les aliments générateurs d'odeurs doivent être couverts ou enveloppés. Nettoyez selon les instructions de la page 62. L'intérieur a besoin d'être nettoyé. Gouttes d'eau formées à l'extérieur du réfrigérateur Vérifiez que les
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 70
    Recherche des pannes Glace et eau PROBLÈMES Aucun voyant lumineux n'est allumé sur le tableau de commande du distributeur Ni l'eau ni la glace ne sont distribués lorsque les touches son enfoncées La machine à glace ne produit pas assez de glaçons ou les glaçons ont une forme bizarre La machine à
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 71
    Recherche de pannes PROBLÈMES Le voyant de statut du filtre est rouge De la glace se forme dans le tube d'arrivée à la machine à glaçons CAUSES POSSIBLES Le filtre à eau doit être remplacé. Le capteur du filtre doit être réinitialisé. La pression de l'eau est trop faible. Le robinet à brides n'est
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 72
    Recherche de pannes PROBLÈMES L'eau qui s'écoule du distributeur n'est pas froide L'eau est trouble Il y a des particules dans l'eau ou les glaçons CAUSES POSSIBLES Le réfrigérateur a été récemment installé. Il n'y a plus d'eau dans le réservoir L'eau a arrangé dans
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 73
    Remarques 72
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 74
    reliés aux supports qui ne sont pas de marque Maytag. Les garanties guides d'utilisation, les manuels de service et les renseignements sur QUE CES LIMITATIONS NE S'APPLIQUENT PAS les pièces sont disponibles auprès du service à la clientèle de Maytag À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE Services
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 75
    Refrigerador de dos puertas MR R Tabla des materias Instrucciones importantes sobre seguridad 75-76 Instalación 77-82 Controles de la temperatura . .83-86 Características del compartimiento del refrigerador 87-90 Características del congelador . . 91 Hielo y agua 92-94 Guía de uso y cuidado
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 76
    superior derecho. Anote esos números abajo para tener fácil acceso a ellos. Número de modelo Número de serie Fecha de compra Como parte de nuestros esfuerzos continuos por mejorar la calidad y el rendimiento de nuestros electrodomésticos, el diseño del electrodoméstico puede ser modificado sin
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 77
    . 18. No permita que su refrigerador funcione en presencia de vapores explosivos. 19. No permita que los niños se trepen, cuelguen o paren en ninguna parte del refrigerador. 20. Limpie los derrames o fugas de agua relacionados con la instalación del sistema de agua. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 76
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 78
    . Transporte del refrigerador • NUNCA transporte el refrigerador de costado. Si no es posible transportarlo en posición vertical, hágalo descansar en la parte trasera. Deje el refrigerador en posición vertical durante aproximadamente 30 minutos antes de enchufarlo a fin de asegurar de que el aceite
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 79
    Instalación Nota: Para los refrigeradores que están en uso, cierre el suministro del agua antes de retirar la tubería del agua de la puerta. Desconexión de la tubería del agua: • Oprima y mantenga oprimido el collar blanco (A). • Separe del conector la tubería del lado de la puerta (B).
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 80
    están niveladas, levante o baje la puerta opuesta girando el tornillo de ajuste del rodillo a la derecha o izquierda. • Verifique con el nivel si la parte trasera está inclinada 1⁄4" hacia atrás para que la puerta cierre bien. • Si el refrigerador está nivelado y estable, vuelva a colocar la rejilla
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 81
    24 horas. Repare los escapes, si es necesario. Instalación de las manijas Si no está instalada, la manija se encuentra en el interior o en la parte trasera de su refrigerador. Retire y descarte la cinta y el material de empaque de la manija. El diseño de la manija varía de un refrigerador a otro
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 82
    quede plana contra la puerta (ver página 80). 4. La lengüeta en la parte inferior de la manija se alineará con el agujero de la tapa de la manija hacia arriba hasta que 81 se escuche un chasquido. 6. Inserte a presión la parte superior de la manija en el clip del retén de la moldura. 7. Repita lo
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 83
    Instalación Desmontaje: 1. Retire la moldura superior de la puerta sacando los tornillos Phillips de la parte superior de la puerta del refrigerador y conserve los tornillos para uso posterior. 2. Sostenga firmemente la manija con ambas manos. Deslice la manija hacia arriba aproximadamente 3⁄4"
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 84
    Congelador) en el número 4. • Inicialmente coloque el control del 'Refrigerator' (Refrigerador) en el número 4. • Deje funcionar el refrigerador de colocar los alimentos. Superficies tibias del gabinete A veces, la parte delantera del gabinete del refrigerador puede sentirse caliente al tacto. Esta
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 85
    la tecla . Como APAGAR el refrigerador Oprima la tecla en el 'Refrigerator' o 'Freezer' hasta que aparezca un guión (-) en el 'Triple Cool' (modelos selectos) El control se encuentra en la parte superior delantera del refrigerador. Control Ajuste inicial de la temperatura La temperatura
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 86
    la función 'Speed Ice', se reduce la temperatura del congelador al ajuste óptimo durante 24 horas para producir una mayor cantidad de hielo. Important: Cuando esta función está activada, las teclas y del control del congelador no podrán ser usadas. Función 'Reset Filter' (Reposición del filtro
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 87
    ón que desea modificar, use los controles "arriba" y "abajo" del 'Refrigerator' (Refrigerador) para cambiar el estado de la función. 3. Cuando haya realizado de control. Superficies exteriores tibias En ciertas ocasiones, la parte delantera del gabinete del refrigerador puede estar tibia al tacto.
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 88
    su lugar. • Asegúrese de que la bandeja esté bien asegurada en la parte trasera. La cubierta del cajón de las verduras se utiliza como la bandeja vacía. Para deslizar hacia afuera la bandeja 'Elevator'MR: • Sujete la parte delantera de la bandeja y tire de ella hacia adelante. • Empuje la
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 89
    Incline el contenedor hacia afuera. • Retírelo hacia afuera para sacarlo del soporte. Instalación del contenedor: • Incline levemente hacia abajo la parte delantera del contenedor. • Engánchelo en el soporte y gírelo hacia arriba. Cambio del marco del contenedor a otro lugar: • Retire el contenedor
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 90
    control automático de humedad, eliminando así la necesidad de controles manuales de humedad. Un material similar a una tela* cubre los peque MR . Tire hacia adelante la bandeja tanto como sea posible y levante la parte delantera para sacarla del conjunto del riel. Tire de ella hacia afuera para
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 91
    Características del compartimiento del refrigerador Retenedor de botellas Altas/Sujetador (modelos selectos) El retenedor de botellas altas evita que las botellas altas se vuelquen hacia adelante. El retenedor puede colocarse sobre cualquier contenedor removible de la puerta. El sujetador adjunto al
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 92
    . Desmontaje: 91 • Levante la manecilla de la máquina de hacer hielo delantera del depósito y deslícelo hacia afuera tanto como sea posible. Levante la parte delantera del depósito y retírelo. Instalación: • Inserte el depósito en el riel situado debajo de la máquina de hacer hielo hasta que se
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 93
    Hielo y agua Máquina automática de hacer hielo (modelos selectos) Nota: Las guías de consumo de energía que se adhieren en el refrigerador al momento de la compra no incluyen el uso de energía de la máquina de hacer hielo opcional. Algunos modelos selectos fabrican hielo automáticamente. El número
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 94
    comience a funcionar. Bandeja removible La bandeja removible en la parte inferior del área del distribuidor ha sido diseñada para ) Funcionamiento del distribuidor de hielo Para obtener hielo y aqua: • Seleccione el modo 'Water' (Agua), 'Crush' (Hielo picado) o 'Cube' (Cubos de hielo) oprimiendo
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 95
    hasta que se reponga la función. Reposición del indicador: Oprima y mantenga oprimidos simultáneamente durante cuatro segundos el botón 'Lock' y el botón 'Water' (Agua). La luz verde indicadora del estado del filtro destellará tres veces cuando la función haya sido reactivada con éxito. 'Auto Light
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 96
    Filtro de agua (modelos selectos) Instalación y desmontaje ADVERTENCIA A fin de evitar una enfermedad grave o mortal, no use el refrigerador donde el agua no sea pura o se desconozca su calidad sin desinfección adecuada antes o después de pasar por el filtro. PRECAUCIÓN Después de instalar un
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 97
    > 97,26% 96,84% 50% Sabor y Olor - - - - - - - - Partículas** - por lo menos 10.000 partículas/mL 5.700.,000 # /mL 30.583 # /mL 69.000 # /mL 99,52% 99 % > 99,35% > 99,29% > 99,33% > 99,29% 95,70% 90,91% 86,22% 75,93% 76,99% 75,31% 95,71% 92,14% 98,74% 98,46% 99,76% 99
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 98
    de la Salud Dispositivo de Tratamiento de Agua Número de Certificado 03 - 1583 Fecha de Emisión: 16 de Septiembre de 2003 Fecha Revisada: 22 de Abril de 2004 Designación de Marca Registrada/Modelo UKF8001AXX750 469006-750 67003523-750 Elementos de Repuesto UKF8001AXX 46 9006 67003523 Fabricante
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 99
    Sugerencias para conservar los alimentos Conservación de alimentos frescos • La temperatura del refrigerador se debe mantener entre 1° y 4° C (34° y 40° F). La temperatura ideal es de 2° C (37º F). Para verificar la temperatura, coloque un termómetro para electrodomésticos en un vaso de agua en el
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 100
    Suizo, Cheddar y Parmesano) 4 a 6 meses Puede quedar migajoso Envuelva bien. Recorte las partes afectadas por el moho. HUEVOS Huevos enteros Claras o yemas restantes 3 semanas 2 a 4 días No se recomienda 9 a 12 meses Refrigere colocando los extremos pequeños hacia abajo. Por cada taza de yemas
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 101
    en el cajón de las verduras. 8 a 10 meses Retire los tallos verdes. Envuelva los alimentos que producen olor y refrigere en el cajón de las verduras. No se recomienda 1 a 2 días 1 a 2 días 1 a 2 días 12 meses 9 meses 2 a 6 meses Mantenga en el envase original para refrigeración. Coloque
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 102
    Esponjas de fregar metálicas o de plástico texturizado Cualquier cosa salvo una aspiradora Rejilla de salida del ventilador del condensador Vea la parte trasera del refrigerador. Accesorios Repisas, cubetas, gavetas, etc. Un lavavajillas *1-877-232-6771 en EE.UU. o al 1-800-688-8408 en Canad
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 103
    refrigerador funcionará menos eficientemente. • Un congelador lleno hasta dos tercios de su capacidad funcionará más eficientemente. • Ubique el refrigerador en la parte más fresca de la habitación. Evite las áreas que reciben luz directa del sol o cerca de tuberías o rejillas de calefacción u otros
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 104
    ón las lengüetas inferiores en las ranuras del revestimiento. Sección superior del compartimiento del congelador 1. Retire el depósito del hielo levantando la parte delantera del depósito y sacándolo hacia afuera. 2. Retire la pantalla de la luz oprimiendo el lado derecho de la pantalla y girándola
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 105
    adhesiva en las puertas cerradas. • Use una carretilla de mano cuando mueva el refrigerador. SIEMPRE coloque la carretilla de mano por el costado o por la parte trasera del refrigerador, NUNCA por el frente. • Asegúrese de que el refrigerador se mantenga en posición vertical durante la mudanza. 104
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 106
    Sonidos del funcionamiento Las mejoras en el diseño de la refrigeración pueden producir sonidos en su nuevo refrigerador que son diferentes o que no existían en el modelo más antiguo. Estas mejoras fueron hechas para crear un refrigerador que conserve los alimentos de manera más eficiente, que
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 107
    Localización y solución de averías PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN El control y las luces El refrigerador está en modo de del congelador descongelación. están encendidas pero el compresor no funciona Funcionamiento normal. Espere 40 minutos para ver si el refrigerador reanuda el
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 108
    Localización y solución de averías PROBLEMA Se forman gotas de agua en el exterior del refrigerador Se forman gotas de agua en el interior del refrigerador El refrigerador o la máquina de hacer hielo hacen ruidos extraños o demasiado altos El cajón con control de la temperatura y/o el cajón de las
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 109
    Localización y solución de averías Hielo y agua PROBLEMA No están encendidas las luces del control del distribuidor CAUSAS POSIBLES La puerta del congelador no está cerrada. El refrigerador no está enchufado. Fusible fundido o se necesita reponer el disyunto. Ha ocurrido una falla de energía. No
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 110
    Localización y solución de averías PROBLEMA La máquina de hacer hielo no está produciendo hielo, cont. La luz de indicador del filtro del agua está roja CAUSAS POSIBLES El depósito del hielo no está instalado correctamente. Se instaló la válvula de agua incorrecta. El filtro de agua necesita ser
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 111
    ambiente. El agua parece turbia Aire o burbujas de aire en el agua. Hay partículas en el Polvo de carbón del cartucho del filtro de agua o en los cubos agua. de hielo La concentración de minerales en el agua formarán partículas cuando el agua se congela y se derrite. SOLUCIÓN La presión del
  • Maytag MSD2650KEU | Use and Care Manual - Page 112
    2002 en Canadá. • Las guías del propietario, manuales de servicio e información sobre las piezas pueden solicitarse a Maytag Services, LLC, Atención al cliente. Notas: Cuando llame o (recibo de compra). Form No. A/01/06 Part No. 12842123 www.maytag.com ©2006 Maytag Appliances Sales Co. Litho USA
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112

Side-by-Side
Use & Care Guide
R
Form No. A/01/06
Part No. 12842123
www.maytag.com
©2006 Maytag Appliances Sales Co.
Litho USA
Table of Contents
Important Safety Instructions
.....
1-2
Installation
......................................
3-7
Temperature Controls
.................
8-10
Fresh Food Features
.................
11-14
Freezer Features
..............................
15
Ice and Water
.............................
16-18
Water Filter
.................................
19-21
Food Storage Tips
.....................
22-24
Care and Cleaning
....................
25-28
Operating Sounds
...........................
29
Troubleshooting
.........................
30-33
Warranty & Service
.........................
35
Guide d’utilisation et d’entretien . 36
Guía de uso y cuidado
...................
74