Olympus WS-310M WS-300M Instrucciones (Español)

Olympus WS-310M - 512 MB Digital Voice Recorder Manual

Olympus WS-310M manual content summary:

  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 1
    DIGITAL VOICE RECORDER WS-320M WS-310M WS-300M INSTRUCCIONES Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones para información sobre el uso correcto de este producto y para su seguridad. Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 2
    Salto Atrás Automático (Back Space) ..... 31 Marcas índice 32 Bloqueo de archivos (Lock 34 Información en la pantalla LCD 36 Índice de menús (modo VOICE 38 3 Utilización de la Grabadora en el PC Almacenamiento de archivos en su PC .... 40 Sistema Operativo 41 Conexión a su PC 42 4 Uso de la
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 3
    del efecto WOW (WOW) ......... 61 Selección del ecualizador (EQ 63 Cambio de ubicación de las pistas (Move) .... 66 Índice de menús (modo MUSIC 68 5 Características comunes a la grabadora de voz y al reproductor de música Borrado 70 Retención (HOLD 73 Método de Configuración del Menú ........ 74
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 4
    Para una utilización segura y correcta Antes de usar su nueva grabadora, lea atentamente este manual para asegurarse de que sabe cómo manejarla de modo seguro y correcto. Mantenga este manual en un lugar fácilmente accesible por si lo necesita como referencia en el futuro. • Los símbolos de
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 5
    como un ruido extraño, calor, humo u olor a quemado. 1 Retire inmediatamente la batería teniendo cuidado de no quemarse. 2 encargue una inspección al distribuidor o representante local de Olympus. 5
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 6
    digital de voz y la función de reproductor digital de música. ( P.15, 44) Características principales de la grabadora digital de • WS-310M (512 MB)*1 Modo ST HQ: Modo HQ: Modo SP: Modo LP: 17 horas 40 minutos 35 horas 20 minutos 69 horas 30 minutos 138 horas 15 minutos • WS-300M (256 MB)*1 Modo
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 7
    digital de música Puede reproducir archivos de música en formato WMA y MP3. ( P.53) Tiempo de reproducción WS-320M (1 GB): 13 horas 20 minutos a 45 horas 20 minutos WS-310M (512 MB): 6 horas 40 minutos a 22 horas 40 minutos WS-300M (256 MB IC de Olympus. IBM manual pueden ser marcas comerciales o
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 8
    ) & Micrófono estéreo incorporado (L) * Luz indicadora de Grabación/ Reproducción ( Orificios para la correa ) Luz indicadora de acceso USB - Interruptor HOLD (retención) = Interruptor de modo VOICE/MUSIC q Tapa de la batería w Botón RELEASE (Desbloqueo)
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 9
    Pantalla (panel de cristal líquido) 1 Pantalla de modo voz (VOICE) Pantalla de modo música(MUSIC) Identificación de las piezas La pantalla aparece cuando se graba. La pantalla aparece cuando se indica un archivo. 1 Indicador de carpeta 2 Indicador de batería 3 Indicador
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 10
    án demasiado débiles, la grabadora se desactiva automáticamente y aparece "Battery Low" (BATERÍA BAJA) en la pantalla. Se recomiendan la bater recargable Se puede también utilizar una batería opcional Ni-MH recargable de Olympus para la grabadora ( P.84). ...Notas • Antes de reemplazar la bater
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 11
    Fuente de Alimentación Cuando la grabadora no se encuentra en uso, se puede apagar ajustándola en HOLD, así se reducirá al máximo el consumo de la batería. 1 Aunque se apague, se mantendrán los datos existentes, los ajustes de cada modo y del reloj. Para el encendido, libere el interruptor HOLD.
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 12
    Ajuste de la hora/fecha (Time&Date) 1 Si previamente se ha ajustado la hora y la fecha, la información del momento de grabación de un archivo de audio queda memorizada automáticamente en ese archivo. El ajuste previo de la fecha y hora facilita la administración de archivos. Ajuste de la hora/
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 13
    Ajuste de la hora/fecha (Time&Date) 1 • Puede seleccionar el orden del año, mes y día pulsando el botón FOLDER/INDEX mientras los está ajustando. Ejemplo: Agosto 14, 2005 8M 14D 2005Y (Ajuste inicial) 14D 8M 2005Y 2005Y 8M 14D 4 Pulse el botón STOP para cerrar el menú. 4 ...Nota • Si se pulsa
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 14
    : Para escuchar archivos de música. Significado de los iconos que aparecen en este Manual Coloque el interruptor de modo a VOICE antes de operar la grabadora. Coloque el interruptor de modo a MUSIC antes de operar la grabadora. Determinadas funciones útiles se pueden usar tanto con la grabadora
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 15
    grabación mono 3 Pulse el botón STOP para detener la grabación. Puede cambiar los patrones de la pantalla ( P.36). Las pantallas que se muestran en este manual son pantallas predeterminadas. 15
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 16
    Grabación Notas • Para asegurar que se grabe desde el principio, comience a hablar después de confirmar que la luz indicadora de Grabación/Reproducción esté encendida. • Sonará un timbre cuando el tiempo de grabación restante llega a 60 segundos, 30 segundos y 10 segundos, 2 durante la grabaci
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 17
    A la toma del EAR (auricular) Para escuchar mientras está grabando el audio (Monitor de Grabación) Si comienza a grabar después de haber insertado el auricular en la toma de EAR, ud. puede escuchar el sonido que se está grabando. 2 El volumen del sonido en el monitor de grabación se puede ajustar
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 18
    Uso de la activación por voz de control variable (VCVA) Cuando el micrófono detecta que los sonidos han alcanzado un nivel de volumen predeterminado, la activación por voz de control variable (VCVA) empieza a grabar automáticamente y se detiene 2 cuando baja el volumen. La función VCVA prolonga el
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 19
    Uso de la activación por voz de control variable (VCVA) 7 Pulse el botón REC para empezar a grabar. 7 Cuando el volumen no llega a un nivel predeterminado, la grabación entra de modo 2 automático en una pausa después de 1 segundo aproximadamente y destella "Standby" en la pantalla. La luz
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 20
    Modos de grabación (Rec Mode) Los modos de grabación que se pueden seleccionar son: ST HQ (grabación en sonido estéreo de alta calidad), HQ (grabación en sonido de alta calidad), SP (grabación estándar) y LP (grabación larga duración). 2 3 1 Mantenga pulsado el botón OK durante 1 segundo o más.
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 21
    Sensibilidad del micrófono (Mic Sense) La sensibilidad del micrófono se puede ajustar de acuerdo con sus necesidades de grabación. 2 1 Mantenga pulsado el botón OK durante 1 segundo o más. Se abre el menú ( P.38, 74). 2 1 2 Pulse el botón + o - para seleccionar "Mic Sense". Sensibilidad del
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 22
    Grabación con un Micrófono Externo u otros Dispositivos Grabación con un Micrófono Externo u otros Dispositivos Se puede conectar un micrófono externo u otros dispositivos y grabar sonido. Realice las conexiones de la siguiente manera según el dispositivo a ser utilizado. 2 Grabación con un Micró
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 23
    Grabación con un Micrófono Externo u otros Dispositivos A la toma del MIC (micrófono) Grabación de sonido desde otros A la terminal de salida de audio dispositivos a la grabadora de otros 2 dispositivos Se puede grabar sonido cuando conecta la terminal de salida de audio (Toma de auricular)
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 24
    reproducción. Para reanudar la reproducción pulse nuevamente el botón PLAY. Puede cambiar los patrones de la pantalla ( P.36). Las pantallas que se muestran en este manual son pantallas predeterminadas. 24
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 25
    Cambiar la velocidad de reproducción (Reproducción lenta/ Reproducción rápida) Pulse el botón PLAY una vez mientras está reproduciendo un archivo. 2 ➥ Puede cambiar la velocidad de reproducción. Velocidad normal Reproducción lenta (-25%) Reproducción rápida (+50%) Reproducción • Tal como en
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 26
    Reproducción Rebobinado Mantenga pulsado el botón 0 mientras reproduce un archivo. 2 ➥ Cuando suelte el botón 0, la grabadora continúa la reproducción normal. • Cuando la marca índice se encuentra en el medio de un archivo, se detendrá un momento en la posición de la marca índice. • La
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 27
    Cuando reproduce o avanza rápidamente hasta el final del último archivo Cuando se llega al final del último archivo, "End" parpadea en la pantalla durante 5 segundos, y se detiene en la posición de inicio del último archivo. Puede realizar el siguiente procedimiento mientras 2 "End" parpadea en
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 28
    Reproducción Continua (All Play) Esta función le permite escuchar todas las grabaciones de una carpeta sin detenerse entre archivos. Reproducción Continua (All Play) 2 1,3 4 1 Pulse el botón + o - en la pantalla del submenú, y seleccione "All Play". Vea las P.38, 75 acerca del submenú. 2 Pulse
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 29
    Reproducción Repetida Esta función permite realizar reproducciones repetidas de una parte del archivo que se está reproduciendo. 1 1 Elija el archivo para la Reproducción Repetida y presione el botón PLAY. Comienza la reproducción del archivo. 2 2 2 Mantenga pulsado el botón OK durante 1
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 30
    Reproducción Repetida Reproducción Repetida 4 Presione el botón OK brevemente de nuevo en el punto donde desea 2 4 que finalice la Reproducción Repetida. La grabadora reproduce repetidamente la sección comprendida entre el punto donde comienza y el punto donde finaliza, hasta que ud.
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 31
    Salto Atrás Automático (Back Space) Para facilitar la revisión de un archivo de voz, puede ajustar un Salto Atrás Automático de 1 o 2 segundos para escuchar la última frase repetidas veces. 1 Pulse el botón + o - en la pantalla del sub menú, y seleccione "Back 2 Space". 1,3 Vea las P.38, 75
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 32
    Marcas índice Se puede colocar marcas índice en un archivo durante la grabación o reproducción para facilitar la búsqueda de información interesante. Marcas índice 2 Ajuste de la marca índice 1 Pulse el botón INDEX durante la grabación o reproducción para ajustar una marca índice. En la
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 33
    archivo bloqueado ( P.34). • Con respecto a los archivos WMA, las marcas de índice solo pueden ser asignadas a archivos que han sido grabados con grabadoras OLYMPUS. 2 • Si se pulsa el botón 0 con el ajuste de "1 Sec" o "2 Sec" de la reproducción anterior, el salto regresivo se realizará por el
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 34
    Bloqueo de archivos (Lock) El bloqueo de un archivo impide que los datos importantes se borren accidentalmente. Los archivos bloqueados no se borran cuando selecciona el borrado de todos los archivos de una carpeta ( P.71). 2 1 Pulse el botón FOLDER para seleccionar una carpeta. Bloqueo de
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 35
    8 9 8 Pulse el botón OK o 0 para terminar la pantalla de ajuste. 9 Pulse el botón STOP para cerrar el menú. 2 a Marca de bloqueo del borrado Bloqueo de archivos (Lock) 35
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 36
    Información en la pantalla LCD Puede seleccionar una opción para la pantalla de la grabadora. Si se pulsa el botón OK mientras está parada o mientras se reproduce un archivo, la pantalla LCD cambiará y será posible confirmar la información de archivo y varias configuraciones de la grabadora. 2
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 37
    Al estar en modo de grabación Pulse el botón OK. Cada vez que se pulsa el botón OK, 1 y 2 aparecen alternadamente. 2 Información en la pantalla LCD 1 Medidor del nivel de grabación (Indicador de cuenta progresiva) Se visualiza el nivel de entrada de audio con el medidor de la parte inferior, la
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 38
    ú Mantenga pulsado el botón OK durante 1 segundo o más. 2 Índice de menús (modo VOICE) Rec Mode ( P.20) Mic Sense ( P.21) VCVA ( P.18) ST HQ HQ SP LP Conf Dict On Off Se elije entre modos ST HQ, HQ, SP y
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 39
    Backlight ( P.77) Beep ( P.76) On Off Ajuste de bloqueo de archivos. Selección entre On (bloqueado) y Off (desbloqueado). 2 Índice de menús (modo VOICE) Off 1 Sec 2 Sec Ajuste de SALTO ATRAS. Se elije entre Off, 1 Sec, 2 Sec. On Ajuste de reproducción continua. Selección entre On (activada
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 40
    reproducción simplificado, DSS Player- Lite, que puede descargase gratuitamente desde el sitio web de Olympus. DSS Player-Lite le permite buscar de voz de la grabadora (DSS_FLDA a DSS_FLDE), carpetas de música (Music) o archivos de administración en cada carpeta, utilizando una herramienta de
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 41
    Me/ 2000 Professional/XP Professional,Home Edition Puerto USB: un puerto libre Otros: 3 Entorno de Internet cuando se accede al sitio de información musical. Nota • Los puertos USB no están disponibles en los ordenadores que funcionan bajo Windows 95, 98 o que han sido actualizados desde
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 42
    Conexión a su PC Conexión a su PC Conexión a su PC 1 3 2 3 1 Sitúe el interruptor HOLD en la posición de retención y apague la grabadora. La pantalla se apagará. 2 Separe la tapa de la batería pulsando el botón RELEASE (desbloqueo) de la parte posterior. 3 Conecte el terminal USB de la grabadora
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 43
    mientras la luz indicadora de grabación/reproducción y la luz acceso USB parpadean en rojo. Si lo hace, pueden destruirse los datos. • Véase, en el manual de usuario de su PC, la información referente al puerto USB o a la concentrador USB en su PC. • Asegúrese de conectar correctamente el USB, pues
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 44
    comerciales o de venta, sin previa autorización por parte del propietario de los derechos de autor. Un archivo WMA puede venir provisto de DRM (Digital Right Management) para protección de la propiedad intelectual. DRM limita el archivo a la copia o a la distribución de archivos de música que son
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 45
    Nombres de la ventana Reproductor de Windows Media 10 1 2 4 Nombres de la ventana 3 4 56 78 9 0 @ ! 1 Barra de tareas Características 2 Botón Panel de acceso rápido 3 Control deslizante Buscar 4 Botón Rebobinar 5 Botón Reproducir 6 Botón Detener 7 Botón Anterior 8 Botón Siguiente 9 Botón
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 46
    Nombres de la ventana Reproductor de Windows Media 9 0 41 Nombres de la ventana 2 3 ! 4 5 67 8 9 1 Barra de tareas Características 2 Control deslizante Buscar 3 Botón Rebobinar 4 Botón Reproducir 5 Botón Detener 6 Botón Anterior 7 Botón Siguiente 8 Botón Silencio 9 Control deslizante Volumen
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 47
    copiados en un ordenador se almacenan en formato WMA. Los archivos de música copiados se categorizan según el artista, el álbum, el género musical, etc., y se añaden a la lista de reproducciones. 25 3 4 Reproductor de Windows Media 10 4 53 Copiar Música de un CD 2 4 Reproductor de Windows Media
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 48
    Transferir un Archivo de Música a la Grabadora Puede transferir archivos de música guardados en su PC a esta grabadora. Vea "Copiar música de un CD" para más información sobre la copia de archivos de música de un CD a su PC ( P.47). Reproductor de Windows Media 10 1 Conecte la grabadora a un
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 49
    * Si [Crear jerarquía de carpetas en el dispositivo] está seleccionado por defecto, haga clic una vez para desactivar la casilla, y haga clic de nuevo para seleccionar. 6 Haga clic en [Iniciar sincronización] en la barra de tareas Características. El archivo es transferido a la grabadora. El
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 50
    archivos. (Las carpetas pueden crearse en hasta 2 niveles en la carpeta "Music".) ( P.51) La parte vacía de la columna Transferir un Archivo de borre los archivos para dejar espacio libre (desde cientos de Kb hasta docenas de Mb dependiendo de los tamaños de los archivos de música) para el archivo
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 51
    sica F) (Archivo de música E) (Archivo de música G) ...Notas • En esta grabadora, pueden manejarse hasta 128 carpetas, incluyendo las carpetas "Root" y "Music". • Cuando utilice el Reproductor Windows Media 10, haga clic en [Iniciar sincronización] en lugar de ajustar las opciones de sincronizaci
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 52
    4 Barra de desplazamiento (aparece cuando no puede visualizarse todo el contenido) Acerca de las carpetas de música Selección de la carpeta "Music" Selección de la carpeta "Greatest Hits" Selección del archivo "SONG G" Selección del archivo "SONG A" Selección del archivo "SONG B" 52 Selecci
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 53
    correspondientes desde el PC a las carpetas de música de esta grabadora ( P.48). A la toma del EAR (auricular) 1 Coloque el interruptor de modo en MUSIC. 12 Se visualiza la lista de carpetas o la lista de archivos. 2 Inserte el auricular estéreo en la toma EAR (auricular) de esta grabadora
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 54
    Reproducción de música 6 5 Presione el botón + o - para elegir el volumen de sonido adecuado. El nivel de volumen se visualiza en la pantalla. Se puede elegir entre 0 y 30. 5 6 Pulse el botón STOP en cualquier punto en que desee parar la reproducción. Para reanudar la reproducción pulse
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 55
    Avance rápido y Rebobinado Avance rápido Mantenga pulsado el botón 9 mientras reproduce un archivo. ➥ Cuando suelte el botón 9, la grabadora continúa la reproducción normal. • La grabadora se detiene al llegar al final del archivo. Si mantiene pulsado el botón 9, continúa avanzando rápidamente
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 56
    Reproducción de música Saltar un archivo de música durante la reproducción Pulse el botón 9 mientras reproduce un archivo de música. ➥ La grabadora salta al principio de la siguiente pieza y empieza a reproducirla. • Se realiza el salto a un punto determinado dentro del rango de reproducción
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 57
    Ajuste del menú durante la reproducción En modo música, están disponibles las siguientes funciones relativas a la reproducción. Pueden ajustarse durante la reproducción. Pulse el botón OK una vez mientras está reproduciendo un archivo. ➥ Puede acceder al ajuste del menú mientras continúa la
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 58
    Selección de modos de reproducción (Play Mode) Puede ajustar los 2 tipos de modos de reproducción. Puede seleccionar reproducir las pistas de una carpeta o reproducir todas las pistas grabadas en esta grabadora. Selección de modos de reproducción (Play Mode) 3 4 4 1 Mantenga pulsado el botón OK
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 59
    Reproducción Repetida (Repeat) Puede ajustar la reproducción repetida de los archivos de música dentro del rango ajustado en "Play Mode" ( P.58). 2 1 Mantenga pulsado el botón OK durante 1 segundo o más. Se abre el menú ( P.68, 74). 1 2 Pulse el botón + o - para seleccionar "Repeat". 3 3
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 60
    Reproducción aleatoria (Random) Puede ajustar la reproducción aleatoria de los archivos de música dentro del rango ajustado en "Play Mode" ( P.58). 2 4 1 Mantenga pulsado el botón OK durante 1 segundo o más. 1 Se abre el menú ( P.68, 74). 2 Pulse el botón + o - para seleccionar "Random". 3 3
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 61
    Aumento del efecto WOW (WOW) La grabadora incorpora WOW, una tecnología de sintetización de audio que aumenta la presencia del sonido y la calidad de los bajos. El nivel del efecto envolvente (SRS 3D) y de los bajos (TruBass) se puede ajustar individualmente mediante tres niveles de sintetización,
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 62
    Aumento del efecto WOW (WOW) 7,9 4 10 7 Pulse el botón + o - para seleccionar "TruBass". 8 Pulse el botón OK o 9. Empieza el proceso de ajuste del efecto de los bajos (TruBass). 8 9 Pulse el botón + o - para seleccionar el nivel del efecto de los bajos. 11 10 Pulse el botón OK o 0 para aceptar el
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 63
    . Selección del ecualizador (EQ) 4 Pulse el botón + o - para seleccionar las características del ecualizador deseado. 5 6 Flat Rock Pop Jazz User Si selecciona "User", repita los procedimientos desde el paso 5 en P.64. 4 5 Pulse el botón OK o 0 para terminar la pantalla de ajuste. 6 Pulse
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 64
    - para seleccionar "EQ". 3 3 Pulse el botón OK o 9. Empieza el proceso de ajuste del ecualizador. 4 pulse el botón + o - para seleccionar "User". Empieza el proceso de ajuste del usuario. Selección del ecualizador (EQ) 5 Pulse el botón 9. Seleccione la banda de frecuencia. 5 6 6 Pulse el bot
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 65
    7 Pulse el botón + o - para seleccionar el nivel de ecualización. Usted puede elegir el nivel de 8 9 ecualización entre -10dB y 10dB en incrementos de 1 dB. Cuanto mayor es el valor de decibelios, más alto es el sonido. El ajuste por defecto es 0 dB. Para volver a cambiar los ajustes, pulse
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 66
    Cambio de ubicación de las pistas (Move) Puede cambiar el orden de reproducción de archivos de música en la grabadora. Seleccione previamente la carpeta (archivo) de las pistas que desea mover. 1 Mantenga pulsado el botón OK durante 1 segundo o más. 2 Se abre el menú ( P.68, 74). 1 2 Pulse el
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 67
    6 Pulse el botón + o - para seleccionar la ubicación donde va a moverlo. 7 8 7 Pulse el botón OK o 0. Si desea mover más archivos, repita los 6 procedimientos desde el paso 4 al paso 7. 8 Pulse el botón STOP para cerrar el menú. Si mantiene pulsado el botón OK durante 4 1 segundo o más, se
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 68
    o más. Play Mode ( P.58) Repeat 4 ( P.59) Índice de menús (modo MUSIC) Random ( P.60) WOW ( P.61) EQ ( P.63) Folder All On Off Single aleatorio. Selección entre On (habilitado) y Off (deshabilitado). Off Low High Middle User Jazz Move ( P.66) Sub Menu 68 ( P.75) Registre el ajuste de
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 69
    de LCD. 4 Cancel Start Formato de la grabadora. En el orden de hora, minuto, año, mes y día. Ajuste de la hora/ fecha. Índice de menús (modo MUSIC) : Pulse el botón + o -. : Pulse el botón 0. : Pulse el botón OK o 9. : Pulse el botón OK. : Pulse el botón 9. : Mantenga pulsado el botón OK
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 70
    5 Características comunes a la grabadora de voz y al reproductor de música Borrado Borrado de un archivo Se puede borrar un archivo seleccionado de una carpeta. 1 Seleccione el archivo que desea borrar. En estado de parada, visualice el archivo o coloque el cursor sobre el archivo en la pantalla
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 71
    Borrado de todos los archivos de una carpeta Todos los archivos de una carpeta pueden borrarse simultáneamente. Los archivos bloqueados ( P.34) y los de sólo lectura en el PC no se borrarán. 1 Seleccione la carpeta de la que desea borrar todos los archivos. 1 2 Pulse el botón ERASE durante 3
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 72
    Borrado Borrado Notas • No puede recuperar un archivo borrado. • Los archivos bloqueados y los archivos ajustados a sólo lectura no se borrarán ( P.34). • Si el botón ERASE o el botón OK no se pulsan antes de 8 segundos desde que parpadea la pantalla del modo de borrado, la grabadora regresará al
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 73
    Retención (HOLD) Movimiento del interruptor HOLD a la posición HOLD. Si conmuta la grabadora al estado HOLD (retención), deslizando el interruptor HOLD en la dirección de la flecha, se mantienen las configuraciones actuales, inhabilitándose todos los botones e interruptores excepto el interruptor
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 74
    Método de Configuración del Menú Método de Configuración del Menú Cada elemento de la lista del menú ( P.38, 68) puede ajustarse de acuerdo con el siguiente método. Configuración del Menú 1 Mantenga pulsado el botón OK durante 1 segundo o más. Se abre el menú ( P.38, 68). 2 Pulse el botón + o -
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 75
    Método de Configuración del Menú Configuración del Sub Menú 1 Mantenga pulsado el botón OK durante 1 segundo o más. Se abre el menú ( P.38, 68, 74). 2 Pulse el botón + o - para seleccionar "Sub Menu". 3 Pulse el botón OK o 9. Se abre el sub menú. 5 4 Pulse el botón + o - para trasladarse al
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 76
    Sonidos del sistema (Beep) Sonidos del sistema (Beep) La grabadora produce un bip para avisarle de las funciones de los botones o advertirle de un error. Los sonidos del sistema pueden desactivarse. 1 Pulse el botón + o - , y seleccione "Beep" en el sub menú. Vea las P.38, 68, 75 sobre el sub menú.
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 77
    Iluminación (Backlight) La retro iluminación de la pantalla de la grabadora está activada por defecto. La pantalla permanecerá encendida durante 10 segundos cada vez que se pulse un botón en la grabadora. 1 Pulse el botón + o -, y seleccione "Backlight" en el sub menú. Vea las P.38, 68, 75 sobre
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 78
    Ajuste de contraste de LCD (Contrast) El contraste de la pantalla puede ajustarse en 12 niveles. 1 Pulse el botón + o - , y seleccione "Contrast" en el sub menú. Vea las P.38, 68, 75 sobre el sub menú. 2 Pulse el botón OK o 9. Comienza el proceso de ajuste del contraste de la pantalla LCD. 3
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 79
    Formateando la grabadora (Format) Si se formatea la grabadora, toda la configuración de funciones vuelven a su configuración predeterminada*. Se borrarán todos los archivos** almacenados en la grabadora. Si usted tiene archivos importantes que desea conservar, conecte la grabadora al ordenador y
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 80
    { Formateando la grabadora (Format) Formateando la grabadora (Format) 6 Pulse el botón OK. El formateo empieza y destella un indicador en la pantalla. 6 Aparece "Format Done" cuando termina el formateo. ... Notas 5 • No extraiga la batería durante el proceso de formateo. El borrado puede
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 81
    6 Otros Métodos Prácticos de Uso Uso como Memoria Externa del Ordenador Uso como Memoria Externa del Ordenador Con la grabadora conectada a su ordenador, usted puede transferir datos desde la memoria a su PC, y viceversa. Por ejemplo, los datos en un PC se copian en la grabadora con Explorer,
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 82
    Otra información Lista de mensajes de alarma Mensaje Battery Low Significado Poca carga de la batería voz grabados con la grabadora o con grabadoras IC grabados con la grabadora. de Olympus. Folder Full Carpeta llena La carpeta está llena de Borre los archivos innecesarios archivos
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 83
    encontrar el La carpeta de destino para descargar no archivo descargado era la carpeta de Root o carpeta de música. El modo VOICE está activo. No puede encontrar El modo MUSIC está activo. archivo grabado Carpeta errónea. Cancele el ajuste de sólo lectura del archivo en el PC. Copie el archivo
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 84
    recargables (BU-400) y 4 pilas recargables NiMH (BR401) en un paquete. Este cargador puede cargar rápidamente pilas recargables Ni-MH AA o AAA de Olympus. Batería recargable Ni-MH: BR401 Baterías de alta eficiencia y larga vida útil. Micrófono de solapa: ME15 (Monaural) Pequeño micrófono oculto
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 85
    digital de música Formato compatible de datos Formatos WMA y MP3 Frecuencia de muestreo 44,1 kHz Frecuencia de banda 20 Hz a 20 kHz Tiempo de reproducción WS-320M (1 GB) Aprox. 13 horas 20 minutos a 45 horas 20 minutos WS-310M (512 MB) Aprox. 6 horas 40 minutos a 22 horas 40 minutos 7 WS-300M
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 86
    de grabación Memoria NAND FLASH integrada 1 GB (WS-320M) 512 MB (WS-310M) 256 MB (WS-300M) Altavoz Altavoz dinámico redondo de ø18 mm previo aviso. * La vida útil de la batería es medida por Olympus. Puede variar en gran medida, dependiendo del tipo de baterías que se utiliza y de las
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 87
    -4448 Dirección de correo electrónico para atención al cliente en los EE. UU. y Canadá: [email protected] Número gratuito del servicio permanente de ayuda técnica en Europa: 00800 67 10 83 00 Disponible para correo electrónico para atención al cliente en Europa [email protected] 7 87
  • Olympus WS-310M | WS-300M Instrucciones (Español) - Page 88
    Name: Responsible Party: Address: Telephone Number: WS-320M/WS-310M/WS-300M DIGITAL VOICE RECORDER OLYMPUS IMAGING AMERICA INC. 2 Corporate Center Drive et de collecte disponibles dans votre pays. Produit applicable : WS-320M/WS310M/WS-300M El distintivo "CE" indica que este producto cumple las
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88

DIGITAL VOICE
RECORDER
WS-320M
WS-310M
WS-300M
ES
INSTRUCCIONES
Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz
Olympus Digital Voice Recorder.
Lea estas instrucciones para información sobre el
uso correcto de este producto y para su seguridad.
Guarde estas instrucciones en un lugar a mano
para su referencia en el futuro.
Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer
un ensayo previo de la función de grabación y su volumen.