Oreck ProShield Owners Guide

Oreck ProShield Manual

Oreck ProShield manual content summary:

  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 1
    Air Purifier User's Guide Important! Read this manual carefully, and keep for future reference. Oreck ProShield Air Purifier ®
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 2
    mechanical pre-filter, Truman Cell technology at the heart of the electronic filtration system, and catalytic odor and ozone removal. The Oreck ProShield Air Purifier includes a replaceable odor absorber and air revitalizer. These technologies can provide broad protection against airborne particles
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 3
    3 Operation 5 Cleaning 6 Cleaning Intervals 6 Cleaning the Pre-Filter 7 Cleaning the Truman Collector Cell 7 Drying the Truman Cell 8 Cleaning the Catalytic Oxygenator 9 Cleaning the Exhaust Grille 9 Maintenance 10 Replacing the Optional Odor Absorber 10 Troubleshooting 11 Warranty 13
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 4
    SAFETY INSTRUCTIONS • Only use the air purifier as described in this manual. Failure to do so may result in serious injury or death. • Do not use the air purifier with a damaged cord or plug. Doing so may result in electric shock, serious injury or death. Have a qualified service technician
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 5
    with anything other than an authorized ORECK replacement part. The risk of electric shock can result if used in the vicinity of improperly grounded stationary appliances (stove, refrigerator, washer, etc.). • Do not use an extension cord. • Do not place the air purifier near sources of heat, such as
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 6
    to release the cover for maintenance access. 11. Truman Collector Cell Light: A solid red light is included as a handy reminder to clean the Truman Cell after 30 days. A blinking light indicates a malfunction that has caused the Truman cell to shut down and requires attention. 12. Speed Indicator
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 7
    2 3 4 7 5 1 6 8 17 10 9 13 11 14 15 16 16. Night Light Button: Repeatedly press this button to change the lighting scheme to best suit your preference. 17. Front Grille: Air enters here for the first stage of cleaning. 12 4
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 8
    Operation 3 1. Place. Locate the air purifier on a hard surface such as a table or desk. The unit can be In. Plug into nearest standard electrical outlet that accepts a polarized plug. 3. Select the air cleaning speed. Press the motor speed/power button until you reach the desired speed. S for
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 9
    air purifier is critical to performance. The following chart shows the cleaning intervals and method. Part Cleaning Method Time Cabinet As needed Wipe with damp cloth first. If required, follow with mild, non-abrasive cleaner. Truman Cell 2 to 4 weeks Spray Oreck Assail-a-Cell® cleaner
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 10
    if "arcing" occurs. Arcing is a sharp snapping sound that occurs when large particles are collected in the Truman Cell. If prolonged or continuous arcing occurs the Truman Cell should be cleaned. 1.Unplug the air purifier and lay it on its side with the hinged cover on top. 2.Open the Top Cover by
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 11
    cleane Oreck's Assail-a-Cell cleaner is an excellent way to clean the collector cell. r air 3 1 7 TIP 2 5. Spray Oreck Assail-a-Cell® cleaner between each Cell Plate and cover each surface. Allow the cleaner to soak for a few minutes but do not let it dry. Thoroughly rinse the Truman Cell with
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 12
    If the power supply detects that the Truman Cell is wet, it shuts down power to the cell and causes the Collector Cell light to blink rapidly. 1. While the collector cell light is blinking, press and hold the power button to initiate "Dry Mode" 2. Next, the following will all happen simultaneously
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 13
    Cleaning the Catalytic Oxygenator 1 4 3 2 1. Unplug the air purifier and lay it on its side with the hinged cover on top. 2. Open the Top Cover by pressing the Cover Release button. 3. Remove the Odor Absorber, Pre-Filter, and Collector Cell. 4. Vacuum the front face of the filter with a soft-brush
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 14
    Maintenance Replacing the Optional Odor Absorber 3 4 1 2 1. Unplug the air purifier and lay it on its side with the hinged cover on top. 2. Open the Top Cover by pressing the Cover Release button. 3. Flip up the
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 15
    solved easily. You can be your own troubleshooter by reviewing this guide. All other servicing should be done by an Oreck authorized service center. Problem Unit does not turn ON Truman Cell light has turned solid red. Truman Cell light is blinking red Unit does not remove pollutants. Unit sparks
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 16
    Problem Odor Absorber light on unit has turned red. Check Odor Absorber Does not remove odor. Odor Absorber light. • Vacuum odor absorber with a soft brush attachment if dirty. Do not use any liquids to clean the Odor Absorber. • Replace odor absorber if desired. Contact Oreck for service. 13
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 17
    to any part subjected to accident, abuse, commercial use, alteration, misuse, damage caused by act of God, the use of voltages other than on the data plate of this product or service of this product by other than Oreck or a participating Factory Authorized Service Center. Oreck does not authorize
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 18
    Air Purifier Guía del usuario ¡Importante! Lea este manual cuidadosamente, y consérvelo para consultas en el futuro. Purificador de aire Oreck ProShield ®
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 19
    (Truman Cell) en el corazón del sistema de filtración electrónico, y eliminador catalítico de olores y de ozono. El Purificador de aire ProShield de Oreck incluye un absorbedor de olores y revitalizador de aire reemplazable. Estas tecnologías pueden proporcionar una amplia protección contra part
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 20
    ísticas 21 Operación 23 Limpieza 24 Intervalos de limpieza 24 Limpieza del prefiltro 25 Limpieza de la celda colectora Truman . . . . . 25 Secado de la celda Truman 27 Limpieza del oxigenador catalítico 28 Limpieza de la rejilla de descarga 28 Mantenimiento 29 Reemplazo del absorbedor de
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 21
    su cuerpo lejos de las aberturas y de las partes móviles. • No lo desenchufe tirando del cordón. Si lo hace, pueden producirse chispas eléctricas e incendio. Para desenchufar la unidad sujete el enchufe y tire de él. • La serie ProShield de Oreck está equipada con un Interruptor de corriente de fuga
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 22
    eléctrico de este producto por un repuesto que no esté autorizado por ORECK. Existe riesgo de choque eléctrico si la unidad se utiliza en únicamente en interiores, en ambientes secos. • No utilice el purificador de aire en un espacio cerrado en el que estén presentes gases inflamables, combustibles
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 23
    alimentación eléctrica alcance fácilmente un tomacorriente eléctrico estándar para enchufe polarizado.. • No utilice un cordón de extensión. • No coloque el purificador de aire cerca de fuentes de calor, como cocinas encimeras, hornos, radiadores o computadoras. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 20
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 24
    aire en posición vertical. Sólo tiene que parar la unidad sobre su base, con el logotipo de Oreck mirando hacia adelante y los botones del panel de control en la parte celda colectora Truman: se incluye una luz roja de encendido continuo, como recordatorio práctico de limpiar la celda Truman cada 30
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 25
    encendido repetidamente hasta lograr la velocidad deseada. 12 • 'Silencio' para Silence Technology®. Esta es la operación más silenciosa, que limpia el aire con la misma efectividad pero más lentamente que la posición superior. • 'Media' para uso normal • 'Alta' para limpieza máxima 16. Bot
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 26
    Operación 3 1. Coloque. Ubique el purificador de aire sobre una superficie dura, como una mesa o escritorio. más cercano que acepte un enchufe polarizado. 3. Seleccione la velocidad de limpieza del aire. Oprima el botón de encendido/velocidad del motor hasta alcanzar la velocidad deseada. icione el
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 27
    su funcionamiento. El cuadro que sigue a continuación indica los métodos e intervalos de limpieza. Pieza Gabinete Celda Truman Prefiltro Absorbedor de olores Rejilla de dirección de aire Convertidor catalítico de ozono Tiempos de limpieza Método Según necesidad Limpie primero con un paño húmedo
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 28
    ículas grandes. Si se producen arcos en forma prolongada o continua, debe limpiarse la celda Truman. 1. Desenchufe el purificador de aire y apóyelo sobre un lado, con la cubierta abisagrada en la parte superior. 2. Abra la cubierta superior, presionando el botón de liberación de la misma. 3. Quite
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 29
    Cell® de Oreck entre todas las placas de la celda, y cubra todas las superficies. Deje el limpiador en remojo por unos pocos minutos, pero no deje que se seque. Enjuague bien a fondo la celda Truman celda Truman. No use aire calentado o comprimido para el secado. 7. Coloque la celda Truman nuevamente
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 30
    á a su configuración operativa original y funcionará con normalidad. Operación de la 'Modalidad de secado' Si la fuente de alimentación detecta que la celda Truman está húmeda, apaga la alimentación eléctrica de la celda y hace destellar velozmente la luz de la celda colectora. 1. Mientras la luz de
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 31
    Limpieza del oxigenador catalítico 1 4 3 2 1. Desenchufe el purificador de aire y apóyelo sobre un lado, con la cubierta abisagrada en la parte superior. 2. Abra la cubierta superior, presionando el botón de liberación de la misma. 3. Extraiga el absorbedor de olores, el prefiltro y la celda
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 32
    Mantenimiento Reemplazo del absorbedor de olores opcional 3 4 1 2 1. Desenchufe el purificador de aire y apóyelo sobre un lado, con la cubierta abisagrada en la parte superior. 2. Abra la cubierta superior, presionando el botón de liberación de la misma. 3. Levante las dos lengüetas colocadas en la
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 33
    su propio localizador de fallas. Todo otro servicio debe realizarlo un centro autorizado de servicio Oreck. Problema Verifique Solución La unidad no enciende. La luz de la celda Truman ha cambiado al rojo continuo. • Cordón de alimentación eléctrica • Selector • Cubierta superior • Enchufe con
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 34
    accesorio de cepillo suave. No use ningún líquido para limpiar el absorbedor de olores.. • Reemplace el absorbedor de olores, si lo desea. Comuníquese con Oreck para el servicio. 31
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 35
    calidad y desempeño de este producto, incluyendo el costo total de cualquier servicio, o reparación de cualquier defecto, que fueran necesarios. La responsabilidad de Oreck hacia usted por daños, por todo costo de cualquier clase que surja de esta declaración de garantía limitada, se limitará a la
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 36
    Épurateur d'air Guide d'utilisation Important Lire attentivement ce manuel et le conserver comme référence ultérieure. Épurateur d'air Oreck modèles ® 33
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 37
    Truman Cell au cœur du système de filtration électronique ainsi qu'un système catalytique d'élimination d'ozone et d'odeurs. Le purificateur d'air Oreck ProShield inclut un absorbeur d'odeurs remplaçable et un revitaliseur d'air. Ces technologies peuvent offrir une grande protection contre
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 38
    38 Fonctionnement 40 Nettoyage 41 Intervalles entre nettoyages 41 Nettoyage du préfiltrage 42 Nettoyage de la cellule de collecte Truman . . . . . 42 Séchage de la Cellule Truman 43 Nettoyage de l'oxygénateur catalytique 45 Nettoyage de la grille de sortie 45 Entretien 46 Remplacement de
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 39
    ! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • N'utilisez l'épurateur d'air que part d'incendie. Débranchez l'unité en saisissant la fiche secteur et en la retirant de la prise. • L'unité Oreck ProShield series é ronde s'insère dans la fente de prise la plus longue. RÉINITIALISATION (Rouge) TEST (Gris) Remarque: La
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 40
    es par ORECK. Un choc air de sorte que le cordon secteur puisse facilement aller jusqu'à une prise secteur standard pour recevoir une fiche polarisée. • Position the air purifier so the plug on the power cord easily reaches a standard electrical outlet for a polarized plug. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 41
    de faire tenir verticalement l'épurateur d'air. Faites simplement tenir l'appareil sur son socle avec le logo Oreck logo orienté vers l'avant et Truman à se couper, nécessitant de l'attention. 12. Voyants indicateurs de vitesse: Leur éclairage part du centre pour la vitesse de moteur la plus
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 42
    plusieurs fois pour choisir la vitesse. 12 • Silence pour choisir Silence Technology. C'est le mode de fonctionnement le plus silencieux, nettoyant l'air efficacement mais plus lentement qu'avec les modes supérieurs. • Medium pour utilisation normale • High pour un nettoyage maximum 16
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 43
    ou de flammes près de l'unité. 2. Branchement. Branchez l'épurateur dans la prise secteur standard la plus proche acceptant une fiche polarisée. 3. Sélection de la vitesse de nettoyage de l'air. Actionnez le bouton 3 de mise en marche/élévation de vitesse jusqu'à l'obtention du régime de
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 44
    Périodicité Méthode du nettoyage Coffret Cellule Truman Selon le besoin 2 à 4 semaines Pr air Convertisseur Selon le catalytique besoin d'ozone Essuyer d'abord avec un chiffon humide. Si nécessaire poursuivre avec du nettoyant doux et non abrasif. Pulvérisez du nettoyant Oreck Assail-a-Cell
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 45
    N'utilisez pas de jet d'air chaud ou sous pression durant son processus de séchage. 5. Glissez le préfiltre à sa place dans le coffret. 6. Refermez bien le couvercle supérieur. Nettoyage de la cellule de collecte Truman Remarque : La cellule Truman peut nécessiter du nettoyage plus fréquent si un ph
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 46
    Le nettoyant Oreck Assail-a-Cell® est un excellent moyen pour nettoyer la cellule de collecte. plus pur 3 1 7 CONSEI 2 5. entre chaque plaque de cellule et recouvrez toute la surface. Laissez le nettoyant agir quelques minutes mais ne le laissez pas sécher. Rincez soigneusement la cellule Truman
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 47
    en mode sec : • L'appareil fonctionnera pendant 60 minutes et tentera ensuite de réinitialiser l'alimentation électrique de la cellule Truman. • Si l'alimentation redémarre avec succès, l'appareil repasse en vitesse initiale et fonctionne normalement. • En cas d'échec, l'appareil recommence la proc
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 48
    Nettoyage de l'oxygénateur catalytique 1 4 3 2 1. Débranchez l'épurateur d'air et posez-le sur le côté avec le couvercle à charnière vers le haut. 2. Ouvrez ce couvercle supérieur en actionnant son bouton de libération. 3.
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 49
    Entretien Remplacement de l'absorbeur d'odeurs optionnel 3 4 1 2 1. Débranchez l'épurateur d'air et posez-le sur le côté avec le couvercle à charnière vers le haut. 2. Ouvrez ce couvercle supérieur en actionnant son bouton de libération. 3.
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 50
    Dépannage Des problèmes de service qui semblent à priori très compliqués peuvent souvent être résolus est en mode séchage. • Nettoyez la cellule Truman et assurez-vous qu'elle est bien sèche avant de la remettre en place. • La cellule Truman peut être endommagée. Contactez Oreck pour de l'aide. 47
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 51
    . Essayez de la nettoyer. • Si une production excessive d'arcs continue après un nettoyage correct, la cellule Truman peut être endommagée ou mouillée. Si elle est endommagée, contactez Oreck pour de l'aide. • Vous pouvez remplacer l'absorbeur d'odeurs. • Sinon il suffit de l'ôter pour éteindre ce
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 52
    celle de la plaque signalétique du produit, ou ayant reçu une intervention par une autre entité qu'Oreck ou un centre de service agréé par l'usine. Oreck consécutifs ou annexes, de ce fait la limitation ou exclusion exprimée plus haut peut ne pas être applicable à votre cas. TOUTES LES GARANTIES
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 53
    50
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 54
    51
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 55
    52
  • Oreck ProShield | Owners Guide - Page 56
    Holdings, LLC. All rights reserved. All marks, text, logo's, product configurations and registered trademarks are owned and used under the authority of Oreck Holdings, LLC. This product may be manufactured under one or more of the following patents: US 7,241,330; US 7,357,828; US 7,306,655; US 7,
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56

Air Purifier
®
Important!
Read this manual
carefully, and
keep for future
reference.
User’s
Guide
Oreck ProShield Air Purifier