Panasonic MC-CL935 MC-CL935 Operating Instructions Manual

Panasonic MC-CL935 Manual

Panasonic MC-CL935 manual content summary:

  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 1
    (Domestico) Model No. / N° de modèle / N° de modelo MC-CL935 Operating Instructions Manuel d'utilisation Instrucciones de operación Wash Filter / Laver le filtre Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Avant d'utiliser l'appareil, il est recommandé de lire
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 2
    © 2013 Panasonic Appliances Company of America, Division of Panasonic Corporation of North America All rights reserved / Tous droits réservés / Todos los derechos están reservados -2-
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 3
    el consumidor 5, 6 Important Safety Instructions 7 Importantes mesures de sécurité / Instrucciones importantes de seguridad 8, 9 Parts Identification 10 Nomenclature / Idenificatión de piezas 10 Assembly 12 Assemblage / Ensamble 13 To Operate Vacuum Cleaner 16 Fonctionnement / Para Utilizar
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 4
    Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers. Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 5
    d'utiliser l'aspirateur. S'assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel. À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n'avons
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 6
    da mucho gusto el presentarle a la familia de productos Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto. Estamos resueltos con aspiradora. • Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual. • No utilice una extensión. • No tire de la aspiradora más allá de
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 7
    instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner. WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, and injury: 1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic recommended attachments. 2. Disconnect electrical supply before servicing
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 8
    comprenant celles énumérées ci-dessous. Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler ou d'utiliser cet aspirateur. tombé dans l'eau, il est nécessaire de l'apporter à un centre de service Panasonic. 7. Ne pas tirer ou porter l'aspirateur par le cordon, ni utiliser le
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 9
    su aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente con accesorios Panasonic recomendados. 2. Desconecte la fuente de electricidad antes cabellos, ropas sueltas, dedos, y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes movibles. 13. Apague todos los controles antes de
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 10
    PARTS IDENTIFICATION Nomenclature / Identificación de piezas 3-Way On/Off Switch (Off/Floor/Carpet) Interrupteur à trois positions (Arrêt/Plancher/Moquette) Interruptor de encendido/apagado de tres posiciones (
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 11
    CANISTER Chariot / Aspiradora Primary Filter (inside) Filtre primaire PARTS Pièces remplaçables / Partes Consumibles Belt (Type CB-3) Courroie Correa HEPA Media Exhaust Filter Filtre d'évacuation HEPA Filtro de escape HEPA Washable Primary Filter Filtre primaire lavable Filtro primario lavable MC
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 12
    ASSEMBLY Power Nozzle and Handle Handle Poignée Mango Lock Button Bouton de blocage Botón de cierre Handle Quick Release Button Bouton de dégagement rapide de la poignée Botón de liberación rápida del mango Telescoping Wand Tube télescopique Tubo telescópico Wand Length Adjust Button Bouton d'
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 13
    Assemblage Tête motorisée et poignée AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé l'assemblage. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou entraîner des blessures. TÊTE MOTORISÉE ➢ Insérer le tube dans la tête
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 14
    de blocage du tuyau Pestaña de sujeción de la manguera ➢ Tilt the canister back. ➢ Align the hose latch tab and notch in canister and insert hose into canister until it snaps in place. Notch Fente Ranura NOTE: The vacuum cleaner will not start unless hose is fully inserted and snapped in place
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 15
    enlever: ➢ Soulever la languette de blocage du tuyau et tirer le tuyau vers le haut. Manguera ➢ Incline la aspiradora hacia atrás. ➢ Introduzca la parte posterior del mango en el orificio frontal de la aspiridora haste que este quede sujetado a la aspiridora. NOTA: La aspiradora no encenderá al
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 16
    TO OPERATE VACUUM CLEANER CAUTION Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the brush when vacuum cleaner is on. Contacting the brush while it is rotating can cut, bruise or cause other injuries. Always unplug from electrical outlet before servicing. Use caution when
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 17
    Fonctionnement Para utilizar la aspiradora ATTENTION Pièces en mouvement! Afin de réduire le risque de blessure, NE PAS toucher l'agitateur lorsque l'aspirateur est en marche. Tout contact avec l'agitateur pendant qu'il tourne peut couper, meurtrir ou causer d'autres blessures. Toujours débrancher
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 18
    ➢ Pull cord out of canister to desired length. The cord will not rewind until the cord rewind button is pushed. ➢ Plug the polarized power cord into a 120 Volt outlet located near the floor. To rewind: ➢ Unplug the vacuum cleaner. ➢ Hold the plug while rewinding to prevent damage or injury from the
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 19
    ➢ Tirer le cordon jusqu'à la longueur voulue. Le cordon ne s'enroulera pas jusqu'à ce que le bouton de rappel du cordon ait été pressé. ➢ Brancher le cordon polarisé dans une prise de 120 V près du plancher. ➢ Tire del cordón para sacarlo del receptáculo hasta tener la longitud deseada. El cordón
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 20
    , you may need to raise the height to make some jobs easier, such as scatter rugs and some deep pile carpets, and to prevent the vacuum cleaner from shutting off. Suggested settings are: HI - Shag, deep pile, or scatter rugs. MED - Medium to deep pile. LO - Low to medium pile. XLO - Most
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 21
    altura de pelo de la alfombra usando el pedal pequeño ubicado en la parte posterior de la POWER NOZZLE. El nivel del pelo la alfombra se muestra el ajuste "XLO" para obtener la mejor limpieza a fondo. Por otra parte, quizás se requiera elevar el nivel para facilitar algunas tareas, como por ejemplo
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 22
    Bouton de dégagement rapide de la poignée Botón de liberación rápida del mango CAUTION DO NOT attach or remove handle or wand while vacuum cleaner is ON. This could cause sparking and damage the electrical contacts. ATTACHMENTS ON HANDLE ➢ If the Power Nozzle is attached, turn off and unplug
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 23
    Accessoires Accesorios ATTENTION NE PAS poser ou enlever la poignée ou le tube alors que l'aspirateur est en marche. Ceci pourrait causer des étincelles et endommager les contacts électriques. Accessoires sur la poignée ➢ Si la tête motorisée est en place, mettre l'aspirateur hors marche avant de
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 24
    cooling air when a clog prevents normal air flow to the vacuum cleaner suction motor. You will notice a change of sound as air rushes through the valve opening. To correct problem: Empty the dust cup and clean the primary filter and pre-filter. Check for and remove clogs, and empty dust cup if
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 25
    au protecteur thermique de se réarmer. ➢ Enlever les obstructions si nécessaire (Voir DÉGAGEMENT DES OBSTRUCTIONS, p. 29). Vérifier et remplacer les filtres sales et vider le godet à poussière si nécessaire. ➢ Après un délai d'environ cinquante (50) minutes, rebrancher l'aspirateur et le mettre en
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 26
    . NOTE: Canister motor will continue to run. TO CORRECT PROBLEM: ➢ Unplug electrical cord. ➢ Check brush and brush support areas for excessive lint build-up or jamming. ➢ Clean jammed area. TO RESET: ➢ Press the belt reset button on top of the Power Nozzle. Plug in and turn on vacuum cleaner. - 26
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 27
    accumulation possible de fibre, de peluche ou tout blocage aux alentours de l'agitateur et des supports de l'agitateur. ➢ Nettoyer l'endroit bloqué. Pour réarmer : ➢ Appuyer sur le bouton ón de protector contra so- brecargas en la parte arriba de la POWER NOZZLE. Enchufar y encender el bote. - 27 -
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 28
    Check the starred areas occasionally for clogs. Turn off and unplug vacuum cleaner from outlet before checking. Handle Poignée Mango Telescopic Wand Tube télescopique Tubo telescópico Power Nozzle Tête motorisée Power Nozzle Pre-Filter Préfiltre Pre-Filtro Dust Cup Godet à poussière Contenedor de
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 29
    à l'air. ➢ Ne pas utiliser les accessoires s'ils sont mouillés. Limpieza del exterior y de los herramientas ➢ Desenchufe de la toma en la pared. ➢ Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 30
    . ➢ Lift dust cup handle located at the top of the dust cup. ➢ Pull the handle up and lift dust cup up and out of the vacuum cleaner. Filter Port Orifice du filtre Intrada al filtro Suction Port Orifice d'aspiration Intrada al succión Dust Cup Latch Loquet du godet à poussière Botón de liberaci
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 31
    el nivel de basura alcanza la línea "MAX". ➢ Apague y desenchufe la aspiradora ➢ Levante el mango del contenedor de basura ubicado en la parte superior del contenedor. ➢ Levante el mango del contenedor de basura y jálelo hacia arriba y hacia fuera de la aspiradora. ➢ Remueva cualquier bloqueo que
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 32
    counterclockwise to remove. ➢ Clean pre-filter by gently tapping over a trash container. Tap on several sides to ensure best cleaning. ➢ If necessary, rinse with cold water only, DO NOT use detergent or soap. Allow parts to dry 24 hours before putting back into vacuum cleaner. ➢ DO NOT wash in the
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 33
    laver dans un lave-vaisselle. NE PAS installer lorsqu'il est humide. ➢ Enjuague con agua fría únicamente, NO use ningún detergente o jabón. Dejar que las partes sequen por lo menos 24 horas antes de ponerlas en la aspiradora. ➢ NO lavarlas en la lavadora de trastes. NO las instale húmedas. - 33 -
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 34
    Tabs Languettes Langüetas Slots Fentes Ranuras To Reinstall: ➢ Align the slots on the pre-filter with the alignment tabs inside dust cup lid assembly. ➢ Rotate pre-filter clockwise to lock in place. ➢ Replace the lower portion of the dust cup by aligning marks as shown, UNLOCKED (For Cleaning).
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 35
    la lengüeta localizada dentro del cubo de basura. ➢ Gire el pre-filtro hacia la derecha hasta asegurarlo en su lugar. ➢ Vuelva a colocar la parte inferior del contenedor de basura alineando las marcas como se muestra, UNLOCK (para limpieza). ➢ Gire mientras presiona hacia abajo hasta que las marcas
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 36
    by hand and allow to air dry. Allow parts to dry 24 hours before putting back into vacuum cleaner. ➢ DO NOT operate without primary filter installed. DO NOT wash in the dishwasher. DO NOT install damp. Washable Primary Filter Filtre primaire lavable Filtro primario lavable To Reinstall: ➢ Place
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 37
    est recommandé de nettoyer le filtre à l'eau froide au moins tous les mois. Vérifier souvent le filtre primaire et le nettoyer lorsqu'il est sale. REMARQUE : Lorsque le nettoyage du filtre n'a plus d'effet sur l'aspiration, remplacer le filtre. ➢ Retirer le godet à poussière. (Voir GODET À POUSSIÈRE
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 38
    . NOTE: See CONSUMABLE PARTS (page 11) for Exhaust Filter number. ➢ Pull out and up on the exhaust filter tray to remove from the canister. ➢ Remove exhaust filter from filter tray and dispose. ➢ Replace exhaust filter cartridge. Place the new filter cartridge into the exhaust filter tray as shown
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 39
    remplacé lorsqu'il est sale. Remplacer le filtre lorsque toute sa surface est sale. Le filtre NE PEUT dans le plateau tel qu'indiqué. EXHAUST FILTER ADVERTENCIA Peligro de incendio y/o choque elé á su capacidad de captura de polvo. NOTA: Vea PARTES CONSUMIBLES (página 11) para el número del filtro
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 40
    Shock or Personal Injury Hazard. Disconnect the electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting. TO REMOVE BELT ➢ Turn Power Nozzle upside down. ➢ Unscrew two (2) Power
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 41
    Entretien de la tête motorisée Toujours observer toutes les mesures de sécurité avant de nettoyer et de faire l'entretien de la tête motorisée. Cuidado de la Power Nozzle Siempre deberán seguirse todas las precauciones de seguridad al limpiar y dar servicio a la POWER NOZZLE. AVERTISSEMENT Risque
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 42
    End Cap Bouchon Tapa del extremo ➢ Install new belt in belt path on the agitator assembly, then over the motor shaft. (See CONSUMABLE PARTS for belt number, p. 11) ➢ Place agitator assembly back into Power Nozzle. Cover Couvercle Cubierta Base Base Base Side Latch Loquet latéral Pestillos
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 43
    en place. ➢ Assurer qu'il n'y a pas d'espace entre le couvercle et la base. ➢ Retourner la tête motorisée et remettre les vis du couvercle. ➢ Alinee la parte frontal de la cubierta con la base. Coloque la cubierta sobre el borde delantero de la base como se muestra. ➢ Incline la cubierta hacia atr
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 44
    and to prevent damage to your vacuum cleaner, the agitator must be cleaned every Replace POWER NOZZLE cover. Brush Servicing New Brushes Nouvelles brosses Cepillos Nuevos support bar, replace the agitator. ➢ To replace agitator assembly see BELT CHANGING, p. 40. Base Support Bars Barres de support
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 45
    de la tête motorisée. Entretien des brosses POUR VÉRIFIER LES BROSSES ➢ Lorsque les brosses sont usées jusqu'au niveau des barres de support de la base, remplacer l'agitateur. ➢ Pour remplacer l'assemblage de l'agitateur Se reporter à la section REMPLACEMENT DE LA COURROIE, p. 41) Cambio de la
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 46
    vacuum cleaner suddenly starting. Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be performed by an authorized service representative. PROBLEM POSSIBLE CAUSE Vacuum cleaner
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 47
    Guide de éventuel. Confier toute réparation autre que celles décrites dans les instructions du présent manuel à un technicien qualifié. PROBLÈME CAUSE brisée. 8. Consulter REMPLACEMENT DE LA COURROIE. 9. Agitateur ou bouchons sales. 9. Consulter NETTOYAGE DE L'AGITATEUR. 10. Godet à poussière
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 48
    usted mismo puede corregir. Cualquier otro servicio que necesite, aparte de los descritos en este manual, tiene que ser realizado por un representante de servicio autorizado. PROBLEM La aspiradora no arranca. POSSIBLE CAUSE 1. Está desconectada. POSSIBLE SOLUTION 1. Conecte bien, oprima selector
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 49
    Specifications / Caractéristiques / Especificaciones Power Alimentation Voltaje Amps Ampère Amperios Power Cord Cordon d'alimentation Cordón electrico Thermal Protector Protecteur thermique Protector termal Cord Reel Enrouleur de cordon Cordón Retractor Tools-On-Board Accessoires Herramientas 120
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 50
    (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price. The decision to repair, replace or refund will be made by the warrantor. Product or Part Name Vacuum Cleaner Parts 1 yr. Labor 1 yr. During the "Labor" warranty period there will be no charge
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 51
    period, you may contact your dealer or service center. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to: Consumer Affairs Department Panasonic Consumer Marketing Company 661 Independence Pkwy Chesapeake, VA 23320 PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 52
    (a) repair your product with new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price. The decision to repair, replace or refund will be made by Panasonic Canada Inc. Vacuum Cleaner One (1) year This warranty is given only
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 53
    Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été « vendu tel quel » et doit avoir été livré à l'état neuf dans son emballage d'origine. POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES depuis un centre de service agréé, la perte ou la détérioration de supports ou d'images, de donn
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 54
    funciona apropiadamente debido al defecto en materiales o mano de obra, Panasonic Consumer Marketing Company of North America (referido como el " Emisor realizada por el Emisor de la garantía. Producto o Nombre de la parte Aspiradora Partes 1 año Mano de obra 1 año Durante el periodo de la
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 55
    puede contactarnos directamente al: 1-800-332-5368 (teléfono) 1-800-237-9080 (Solo fax) (Lunes-Viernes 9am-9pm Tiempo del Este) Panasonic National Parts Center 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032 (Aceptamos Visa, MasterCard, Discover Card, y American Express) Para usuarios TTY con problemas de
  • Panasonic MC-CL935 | MC-CL935 Operating Instructions Manual - Page 56
    WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Customer Experience Group ("PCEG") Factory Servicenter, or PCEG authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56

Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor.
VACUUM CLEANER (HOUSEHOLD)
Aspirateur (Domestique)
Aspiradora (Domestico)
Model No. /
N° de modèle
/
N° de modelo
MC-CL935
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación
Wash Filter / Laver le filtre