Panasonic MC-UG327 MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language)

Panasonic MC-UG327 Manual

Panasonic MC-UG327 manual content summary:

  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 1
    (HOUSEHOLD) Aspirateur (Domestique) Aspiradora (Domestico) MC-UG327 Model No. / N° de modèle / N° de modelo Operating Instructions Manuel d'utilisation Instrucciones de operación Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Avant d'utiliser l'appareil, il est
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 2
    TABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMATION ...4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7 PARTS IDENTIFICATION ...10 CONSUMABLE PARTS ...11 FEATURE CHART ...11 ASSEMBLY ...12 Attaching Handle ...12 Tool Storage ...14 Attaching Hose ...16 TO OPERATE VACUUM CLEANER 18 Power Cord ...18, 20 Cord Reel ...20, 22 On/
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 3
    du boîtier et des accessoires .....53 Guide de dépannage 55 Remarques 57 Garantie 60-61 Service après-vente 64 Información para consumidor 6 Instrucciones importantes de seguridad ...........9 Identificación de piezas 10-11 Partes
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 4
    property if the instructions given are not followed. WARNING TO AVOID ELECTRICAL SHOCK Never vacuum damp or wet surfaces or liquids. DO NOT store vacuum cleaner outdoors. Replace worn or frayed power cord immediately. Unplug from outlet when not in use and before servicing. TO AVOID ACCIDENTS
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 5
    8 avant d'utiliser l'aspirateur. S'assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel. À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 6
    da mucho gusto el presentarle a la familia de productos Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto. Estamos resueltos con aspiradora. • Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual. • No utilice una extensión. • No tire de la aspiradora más allá de
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 7
    instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner. WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, and injury: 1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic recommended attachments. 2. Disconnect electrical supply before servicing
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 8
    comprenant celles énumérées ci-dessous. Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler ou d'utiliser cet aspirateur. tombé dans l'eau, il est nécessaire de l'apporter à un centre de service Panasonic. 7. Ne pas tirer ou porter l'aspirateur par le cordon, ni utiliser le
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 9
    se describe en este manual. Use solamente con accesorios Panasonic recomendados. 2. Desconecte la dedos, y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes movibles. 13. Apague todos o cenizas calientes. 17. Do not use vacuum cleaner without dust bag and/or filters in place. 18. Desconecte
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 10
    PARTS IDENTIFICATION Nomenclature Identificación de piezas Hose Tuyau Manguera Wand Tube Tubo de escape (dentro) Handle Poignée Mango Air Turbine Turbine à air Turbina de aire Dust Cover (Dust Bag Inside) Couvercle (Sac à poussière à l'intérieur) Cubierta de bolsa (Bolsa está adentro) Secondary
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 11
    Pièces remplaçables / Partes Consumibles Dust Bag Sac à poussière Bolsa para polvo HEPA Media Exhaust Filter Filtre d'évacuation Filtro de escape Type U14 AMC-M2EP Belt Courroie Correa MC-V194H Type UB12 MC-V390B FEATURE CHART Power 120V AC(60Hz) Thermal Protector Yes Cord Length 7.32 m (24
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 12
    manche Tornillo del mango Locking Notch Encoche de verrou Hendidura de fijación ➢ Insert handle with locking notch to the back of the vacuum cleaner as shown. ➢ Insert handle screw. ➢ Tighten handle screw. Handle Screw Vis du manche Tornillo del mango CAUTION Do not overtighten. Overtightening
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 13
    Assemblage Ensamble MISE EN GARDE Risque de chocs électriques Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé l'assemblage. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou entraîner des blessures. ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico No conecte en la
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 14
    and press firmly onto nozzle hose. Dusting Brush Brosse à épousseter Cepillo para sacudir DUSTING BRUSH ➢ Insert dusting brush into slot on the back of the vacuum cleaner as shown. Clip Loquet Clip AIR TURBINE ➢ Snap Air Turbine into clip. Air Turbine Turbine à air Turbina de aire - 14 -
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 15
    Rangement des accessoires TUBE ET SUCEUR PLAT ➢ Insérer fermement le suceur plat dans l'aspirateur. ➢ Placer le tube dans le support de tube et l'appuyer fermement sur le tuyau court. Almacenaje del accesorios HERRAMIENTA PARA HENDIDURAS Y EL TUBO ➢ Presione la herramienta para hendiduras en la
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 16
    Suction Inlet Entrée d'aspiration Abertura de aspiración Attaching Hose ➢ Attach the hose to the back of the vacuum cleaner aligning the tabs as shown and push in until it clicks twice. Hose Tuyau Manguera Hose Holder Porte-tuyau Soporte para la mangeura Hose Tuyau
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 17
    l'aspirateur en alignant les languettes tel qu'indiqué et en appuyant jusqu'à ce qu'un déclic se fassse entendre deux fois. ➢ Conecte la manguera a la parte trasera de la aspiradora, alinee las lengüetas como se muestra y empuje hasta que oiga un doble clic. ➢ Disposer le tuyau dans le porte-tuyau
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 18
    TO OPERATE VACUUM CLEANER CAUTION Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the brush when vacuum cleaner is on. Contacting the brush while it is rotating can cut, bruise or cause other injuries. Always unplug from electrical outlet before servicing. Use caution when
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 19
    FONCTIONNEMENT PARA UTILIZAR LA ASPIRADORA ATTENTION Pièces en mouvement! Afin de réduire le risque de blessure, NE PAS toucher la brosse lorsque l'aspirateur est en marche. Tout contact avec la brosse pendant qu'elle tourne peut couper, meurtrir ou causer d'autres blessures. Toujours débrancher
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 20
    and Product Damage Hazard • DO NOT place hands or feet under the vacuum cleaner at any time. • DO NOT plug in if switch is in immediately and disconnect the power plug. Cord Reel ➢ Pull power cord out of vacuum cleaner to desired length. ➢ Plug the polarized power cord into a 120 Volt outlet located near the
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 21
    AVERTISSEMENT Risque de lésions corporelles et de dommages au produit • NE PAS placer les mains ou les pieds sous l'aspirateur. • NE PAS brancher si le commutateur est en position de marche, ce qui pourrait provoquer des lésions corporelles ou des dommages matériels. • Le cordon bouge rapidement
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 22
    ón Locking Notch Encoche de verrou Hendidura de fijación Power Cord Cordon d'alimentation Cordón eléctrico To Rewind: ➢ Turn off and unplug the vacuum cleaner. ➢ Remove cord from locking notch. ➢ Hold the plug while rewinding to prevent damage or injury from the moving cord. ➢ Press the cord
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 23
    ➢ Fixer le cordon en place en l'insérant dans le crochet du cordon sur le crochet, tel qu'illustré. ➢ Asegure el cordón en el soporte del cordón que esta en el mango como se muestra en la ilustración. Pour enrouler : ➢ Mettre l'aspirateur hors marche et le débrancher. Para Enrollar: ➢ Apega y
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 24
    Adjusting the Handle ➢ Place foot on nozzle and pull back to change handle position. ➢ Move vacuum cleaner to upright position for storage and tool use. ➢ Move vacuum cleaner to middle position for normal use. ➢ Use low position for cleaning under furniture. ➢ Step on nozzle top and pull back to
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 25
    ère pour passer de la position d'utilisation normale à la position basse. ➢ Use la posición baja para limpiar por debajo de los muebles. ➢ Pise en la parte superior de la boquilla y jale hacia atrás para cambiar de la posición normal a la posición baja. - 25 -
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 26
    tools. Incorrect setting my cause floor or carpet damage. NOTE: Hold the handle to support the vacuum cleaner when using tools and disconnecting or attaching the hose. ➢ Disconnect the hose & wand from the vacuum cleaner. ➢ Pull the wand gently in the direction of the arrow to disconnect. ➢ It may
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 27
    Utilisation des accessoires Uso de herramientas ATTENTION Le sélecteur doit être à la position « BARE FLOOR (TOOLS) » lors de l'utilisation sur les planchers ou des accessoires. Un réglage incorrect peut causer des dommages au plancher ou à la moquette. CUIDADO Se debe colocar el selector en la
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 28
    on the following items: • Furniture • Drapes • Stairs • Walls ➢ The Air Turbine may be used on the following items: • Furniture • Stairs ➢ Operating instructions for the Air Turbine are included with the product. Note: Always clean tools before using. FEATURES Edge Cleaning ➢ Edge cleaning feature
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 29
    ➢ Le suceur plat peut être utilisé dans les conditions suivantes: • Meubles • Coussins • Rideaux • Escaliers • Murs ➢ La herramienta para hendiduras puede ser usada en: • Meubles • Cojines • Cortinas • Escaleras • Paredes ➢ La brosse à épousseter peut être utilisée dans les conditions suivantes: •
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 30
    Panasonic vacuum cleaner automatically adjusts to any carpet pile height. ➢ Feature allows nozzle to float evenly over carpet pile surfaces. ➢ No manual occurs or when dust bag needs changing. ➢ Motor protector may open when using tools. ➢ If motor protector opens, the vacuum will make a slightly
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 31
    l'utilisateur n'est requis. ➢ La boquilla de su aspiradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra las superficies del pelo de alfombra. ➢ No se requieren los ajustes manuales. Sélecteur tapis/plancher Selector alfombra-piso ➢ Le sélecteur doit être
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 32
    CORRECT PROBLEM: ➢ Turn the vacuum cleaner off and unplug the power cord from the outlet to allow the vacuum cleaner to cool and the thermal protector to reset. ➢ Check for and remove clogs, if necessary (See REMOVING CLOGS p. 42, 44). Also check and replace any clogged filters and change dust bag
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 33
    Protecteur thermique Protector termal ➢ Cet aspirateur est muni d'un protecteur thermique qui s'active automatiquement pour éviter que l'aspirateur ne surchauffe. ➢ Si une obstruction empêche l'écoulement normal de l'air au moteur, le protecteur thermique coupe automatiquement le moteur. Ceci
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 34
    the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems that may occur. Changing Dust Bag Always operate vacuum cleaner with genuine Panasonic type dust bags installed. Panasonic dust bags may be purchased through
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 35
    manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir. Remplacement du sac à poussière Cambio de la bolsa para polvo N'utiliser l'aspirateur qu'avec un sac à poussière de marque Panasonic. Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic Agarre la parte de cart
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 36
    ➢ Attach new dust bag onto bag holder by holding cardboard portion and pushing back. Dust Bag sac à poussière bolsa de polvo ➢ Reinsert tab on end of dust cover into groove on dust compartment. Dust Cover Couvercle Cubierta de bolsa Tab
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 37
    ➢ Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant. ➢ Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa. ➢ Insérer la languette en bas du couvercle
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 38
    months. Check the secondary filter frequently and clean when dirty. ➢ Check filter when installing a new dust bag. ➢ Turn off and unplug the vacuum cleaner. ➢ If dirty, open filter door (behind dust bag), remove and clean filter. ➢ Wash with cold water only, DO NOT use detergent or soap. ➢ Once
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 39
    Remplacement du filtre secondaire ➢ Le filtre secondaire protège le moteur. ➢ Il est recommandé de nettoyer le filtre à l'eau froide au moins tous les trois mois. Vérifier souvent le filtre secondaire et le nettoyer lorsqu'il est sale. ➢ Vérifier le filtre lors du remplacement du sac à poussière. ➢
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 40
    removes dirt from exhaust air. ➢ Check filter after emptying dust bag. Replace when dirty. ➢ Filter cannot be cleaned and should be replaced at least once each year. Part Number: MC-V194H ➢ Turn off and unplug the vacuum cleaner. ➢ Press latch to remove exhaust filter cover. Exhaust Filter Filtre
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 41
    être nettoyé et doit être remplacé au moins une fois par année. No de pièce : MC-V194H ➢ No se debe limpiar el filtro se debe cambiar a lo menos una vez cada año. Número de parte: MC-V194H ➢ Mettre l'aspirateur hors marche et le débrancher. ➢ Apague y desconecté la aspiradora. ➢ Appuyer sur le
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 42
    of the vacuum cleaner carries the dirt from the nozzle up to the dust bag. If the hose should become clogged: ➢ Unplug vacuum cleaner. ➢ Remove hose from vacuum cleaner and check any obstructions. ➢ Return the vacuum cleaner to the upright position before plugging into an electrical outlet. - 42 -
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 43
    de basura en los conductos Le tuyau situé à l'arrière de l'aspirateur transporte la poussière. En cas d'obstruction : La manguera situada en la parte posterior de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en la manguera: ➢ Débrancher l'aspirateur
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 44
    and clear any obstructions. ➢ Replace nozzle hose by sliding down on retaining bracket until you hear a click. ➢ Return the vacuum cleaner to the upright position before plugging into an electrical outlet. Four Screws Quatre vis Cuatro Tornillos Replacing Belt ➢ Replace belt whenever a burning
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 45
    le débrancher. ➢ Apague y desconecte la aspiradora, ➢ Placer l'appareil à plat sur le sol, le dessous tourné vers le haut. ➢ Recostar la aspiradora con la parte de atrás hacia arriba y la boquilla plana. ➢ Détacher le tuyau court du boîtier (1) en appuyant sur les languettes de verrouillage et
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 46
    carefully lifting out. ➢ Remove worn or broken belt. ➢ Clean agitator and the end caps (see CLEANING AGITATOR, p. 50). ➢ Loop new belt (part number MC-V390B, Type UB12) around motor shaft and agitator belt groove. See illustration for correct belt routing. ➢ Reinstall agitator back into nozzle by
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 47
    Ver LIMPIEZA DEL AGITADOR, pàg 51). ➢ Enrouler la nouvelle courroie (no de pièce MC-V390B, Type UB12) autour de l'arbre du moteur et de la rainure de la ée comme le montre l'illustration. ➢ Coloque la nueva correa (numero del parte MC-V390B, Tipo UB12) en el eje del motor y la polea del agitador
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 48
    2 1 Four Screws Quatre vis Cuatro Tornillos ➢ Place the vacuum in the upright position standing on the handle. This will minimize wheel interference when and slide down unit it clicks into place. ➢ Return the vacuum cleaner to the upright position before plugging into an electrical outlet. - 48 -
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 49
    hacia atrás para instalarlo en posición. ➢ Placer l'appareil à plat sur le sol, le dessous tourné vers le haut. ➢ Acueste la aspiradora con la parte trasera hacia arriba y la boquilla plana. ➢ Installer les quatre vis sur le couvercle de la tête d'aspiration. ➢ Instale los cuatro tornillos en el
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 50
    Cleaning Agitator ➢ Clean agitator after every five uses and every time the belt is replaced. ➢ Remove lower plate. (See REPLACING BELT, p. 44) ➢ Cut off any hair, thread, string, carpet pile, and lint entangled around agitator with a pair of scissors. ➢ Remove agitator. (See REPLACING BELT, p. 46)
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 51
    Nettoyage de l'agitateur Limpieza del agitador ➢ Nettoyer l'agitateur après cinq usages et après chaque changement de la courroie. ➢ Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa. ➢ Retirer la plaque inférieure (Voir REPLACEMENT DE LA COURROIE, p. 45).
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 52
    using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water and wrung dry. ➢ DO NOT drip water on the vacuum cleaner. Wipe dry after cleaning. ➢ DO NOT clean tools in dishwasher or clothes washer. ➢ Wash tools in warm soapy water, rinse and air dry. ➢ DO NOT
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 53
    de savonneuse puis rincer et sécher à l'air. ➢ Ne pas utiliser les accessoires s'ils sont mouillés. ➢ Desenchufe de la toma en la pared. ➢ Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté medio humedo
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 54
    injury from vacuum cleaner suddenly starting. Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be performed by an authorized service representative. PROBLEM Vacuum cleaner will
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 55
    GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles. Débrancher avant d'entretenir ou de nettoyer l'appareil. L'omission de débrancher pourrait provoquer des chocs é
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 56
    que usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier servicio que necesita aparte de otros descritos en este manual tiene que ser hecho por un representante de servicio autorizado. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE La aspiradora no funciona. 1. Est
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 57
    NOTES, REMARQUES, NOTAS - 57 -
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 58
    Part Name Platinum Plus Vacuum Cleaner Parts Parts" warranty period, there will be no charge for parts. This Limited Warranty Excludes both Labor and Parts for the following items which require normal replacement: Disposable Dust Bag Service: To find a service center please visit http://www.panasonic
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 59
    period, you may contact your dealer or service center. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to: Consumer Affairs Department Panasonic Consumer Marketing Company 661 Independence Pkwy Chesapeake, VA 23320 PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 60
    repair your product with new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price. The decision to repair, replace or refund will be made by Panasonic Canada Inc. Platinum Vacuum Cleaner - Two (2) years This warranty is given
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 61
    et de l'assistance technique, veuillez communiquer avec : Centre de service à la clientèle : Téléphone : 1-800-561-5505 Télécopieur : (905) 238-2360 Lien courriel : « Support à la clientèle ➞ contactez-nous ➞ courriel » à www.panasonic.ca Pour le remplacement d'un produit défectueux couvert par la
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 62
    funciona apropiadamente debido al defecto en materiales o mano de obra, Panasonic Consumer Marketing Company of North America (referido como el " Emisor de por el Emisor de la garantía. Producto o Nombre de la parte Platinum Plus Vacuum Cleaner Partes 2 años Mano de obra 2 años Motor 5 años
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 63
    puede contactarnos directamente al: 1-800-332-5368 (teléfono) 1-800-237-9080 (Solo fax) (Lunes-Viernes 9am-9pm Tiempo del Este) Panasonic National Parts Center 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032 (Aceptamos Visa, MasterCard, Discover Card, y American Express) Para usuarios TTY con problemas de
  • Panasonic MC-UG327 | MC-UG327 Owner's Manual (Multi Language) - Page 64
    WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic authorized service center, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient service center. DO NOT
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64

Before operating your vacuum cleaner,
please read these instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé
de lire attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas instrucciones por favor.
VACUUM CLEANER (HOUSEHOLD)
Aspirateur (Domestique)
Aspiradora (Domestico)
Model No. /
N° de modèle
/
N° de modelo
MC-UG327
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación