Panasonic MCV414 MCV414 User Guide

Panasonic MCV414 - COMMERCIAL VACUUM Manual

Panasonic MCV414 manual content summary:

  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 1
    Manuel d'utilisation Instrucciones de operación Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Avant d'utiliser l'appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor. CØ1ZCHT
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 2
    /or damage to the vacuum cleaner and/or personal property if the instructions given are not followed. CAUTION statements are designed to alert you to power cord immediately. Unplug from outlet when not in use and before servicing. TO AVOID ACCIDENTS Except for hand-held cleaners, keep machine on
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 3
    é de lire la section IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ à la page 6 avant d'utiliser l'appareil. S'assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel. À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 4
    accidentes como tropiezo con cordón eléctrico o con aspiradora. Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual. No recomiende un cordón eléctrico adicional. ©2004 Matsushita Home Appliance Company, Division of Matsushita Electric Corporation of America. Todos los
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 5
    always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NOT leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. 2. To reduce the risk of fire or
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 6
    enfants. 4. Utiliser l'appareil et ses accessoires conformément aux instructions du fabricant. 5. Ne jamais utiliser l'appareil si son cordon eau ou a subi tout dommage que ce soit, le confier à un centre de service Panasonic agréé. 6. NE PAS tirer sur le cordon d'alimentation, l'utiliser comme poign
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 7
    tener mayor cuidado cuando sea usada en la proximidad de niños o por niños. 4. Use la aspiradora únicamente en la manera descrita en este manual. Use únicamente con los accesorios recomendados por la fábrica. 5. No use la aspiradora si el cordón eléctrico o el enchufe está dañado. Si la
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 8
    TABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMATION 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 GROUNDING INSTRUCTIONS 10 PARTS IDENTIFICATION 12 FEATURE CHART ...13 ASSEMBLY...14 Attaching Agitator ...34 Agitator Assembly...34 Removing Clogs ...36 BEFORE REQUESTING SERVICE 38 WARRANTY ...41, 43 WHAT TO DO WHEN
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 9
    la correa 33 Limpieza del agitador 35 Cambio del agitador 35 Montaje de agitador 35 Quitar de los residuos de basura en los conductos 37 Guide de dépannage 39 Garantie 42 Service après-vente Endos Antes de pedir servicio 40 Garantía 44 Cuando necesita servicio Back Cover - 9 -
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 10
    GROUNDING INSTRUCTIONS Grounded Outlet Prise avec contact de mise à la terra Enchufe a tierra the equipmentgrounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 11
    du conducteur de retour à la terre peut entraîner un risque de décharge électrique. En cas de doute, consulter un électricien ou un technicien de service qualifié. Ne pas modifier la fiche du cordon d'alimentation; si elle ne convient pas à la prise de courant, faire remplacer cette dernière par un
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 12
    PARTS IDENTIFICATION Identificación de piezas Nomenclature Cord Hook Crochet de rangement du cordon Sujetador del cordón Cord Wrap Attache cordon Gancho del cordón Handle Manche Mango Handle Screw Vis du manche Tornillo del mango Motor Protector Protecteur du moteur Protector del motor ON-OFF
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 13
    FEATURE CHART Power 120V AC (60Hz) Motor Protector Yes Height Adjust Auto Cord Length 50 Ft. (15.25m) Alimentation 120 V c.a. (60 Hz) Tableau des caractéristiques Protecteur du moteur Oui Réglage de la hauteur des brosses Auto Cordon d'alimentation 15,25 m (50 pi) Voltaje 120V AC (60Hz)
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 14
    Handle Manche Mango Handle Screw Vis du manche Tornillo del mango ASSEMBLY Attaching Handle 1) ➢ DO NOT plug in until assembly is complete. ➢ Remove handle screw. ➢ Insert handle. ➢ Insert screw. ➢ Tighten screw. 2) ➢ Push power cord into cord clip. Power Cord Cordon d'alimentation Cordón elé
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 15
    Assemblage Montaje Montage du manche 1) ➢ Ne brancher qu'une fois l'assemblage terminé. ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Insérer le manche. ➢ Insérer la vis. ➢ Serrer la vis. Colocación del mango 1) ➢ No enchufe hasta que el montaje esté completo. ➢ Quite el tornillo del mango. ➢ Meta el mango con
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 16
    vacuum cleaner automatically adjusts to any carpet pile height. ➢ Feature allows nozzle to float evenly over carpet pile surfaces. ➢ No manual adjustments required. Edge Cleaning ➢ Edge cleaning feature enables improved cleaning of carpets near walls and furniture. Motor Protector Protecteur du
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 17
    alfombra. ➢ La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra. ➢ No se requieren los ajustes manuales. Nettoyage latéral ➢ Cette caractéristique facilite le nettoyage de moquettes le long des plinthes ou des meubles. Limpieza para orillas ➢ Use la
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 18
    ON-OFF Switch Interrupteur Control On-Off TO OPERATE CLEANER ON-OFF Switch ➢ Ensure ON-OFF switch is OFF. ➢ Plug the power cord into 120V outlet. ➢ ON position turns vacuum on. ➢ OFF position turns vacuum off. Handle Adjustments 1) ➢ Step on handle release pedal to change handle position. 2) ➢ Move
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 19
    Fonctionnement Para operar la aspiradora Interrupteur ➢ S'assurer que l'interrupteur est à la position « OFF ». ➢ Brancher le cordon d'alimentation dans une prise secteur de 120 V. ➢ Pour mettre l'aspirateur en marche, mettre l'interrupteur à la position «ON». ➢ Pour couper le contact, mettre l'
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 20
    and will ensure these high levels for years to come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems that may occur. Secondary Filter Filtre secondaire Limpieza del filtro secundario Cleaning Secondary
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 21
    optimal de votre aspirateur de longues années durant. Se reporter au "Guide de dépannage" pour les mesures à prendre en cas de problèmes. en el futuro. Lea la sección "Antes de pedir servicio" en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir. Pour nettoyer le
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 22
    Exhaust Filter Filter Filtre Filtro Filter Frame Filtre Frame Filtro Frame ➢ Press inward on each side of exhaust filter cover and pull out to remove from vacuum cleaner. ➢ Remove the frame and filter. ➢ Push only on filter frame, not on filter itself. Exhaust Filter Cover Couvercle du filtre
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 23
    Filtre d'échappement Filtro de escape ➢ Press inward on each side of exhaust filter cover and pull out to remove from vacuum cleaner. ➢ Remove the frame and filter. ➢ Este cartucho del filtro escape se tiene que cambiar esté sucio. Debe cambiarse periódicamente según las condiciones de uso. ➢
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 24
    Always empty the dust bin when dirt level reaches the "MAX FILL" line. ! WARNING Always unplug power cord from electrical outlet before performing any service on vacuum. Dust Bin Release Handle Manette de libération du récipient de poussière Manija de soltar el cubo de la basura 1) ➢ Lift
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 25
    Nettoyage du récipient de poussière Veillez à toujours vider le récipient de poussière lorsque le niveau de poussière atteint la ligne "MAX FILL". Limpiando el cubo de la basura Siempre vacíe el cubo de la basura cuando el nivel de basura alcanza la línea "MAX FILL." AVERTISSEMENT Risque de lé
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 26
    Turn This Direction To Open For Emptying Afin d'ouvrir pour vider, tourner dans ce sens Torne en esta dirección para abrir y vaciar Dust Bin Cleaning Closed (For Use) Ouvert (pour vider) Abierto (Para vaciar) 4) ➢ To empty dust bin rotate dust bin lid assembly counterclockwise as indicated on the
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 27
    Nettoyage du récipient de poussière Limpiando el cubo de la basura 4) 4) ➢ Pour vider le réceptacle de poussière tourner le réservoitr à poussière au sens inverse des aiguilles d'une montre, selon les indications sur la couvercle, et soulever. ➢ Para vaciar el cubo de la basura rote el montaje
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 28
    7) ➢ Place dust bin back into vacuum cleaner by inserting the bottom first and tilt back with the dust bin handle raised. Dust Bin Handle Manette de libération du récipient de poussière Manija de soltar el cubo de la basura Dust Bin Récipient de poussiére Cubo de la basura 8) ➢ Push forward and
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 29
    7) 7) ➢ Placez de nouveau le réceptacle dans l'aspirateur en insérant d'abord la partie inférieure et penchez vers l'arrière avec la manette surélevée. ➢ Ponga el cubo de la basura de vuelta adentro de la aspiradora insertando el fondo primero e inclinando atrás con la manija del cubo de la
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 30
    WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. Removing and Installing Lower Plate
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 31
    AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles. Débrancher avant d'entretenir ou de nettoyer l'appareil. L'omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l'aspirateur se mettrait soudainement en marche. ADVERTENCIA Peligro
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 32
    Replacing Belt ➢ Replace belt whenever a burning rubber smell caused by excessive slippage + occurs. Rear Belt + Cover Couvre- courroie arrière Cubierta de la correa trasera Felt Packing Cale en feutre Empaquetadura de filtro Lift Agitator Up Soulever l'agitateur Unidad del agitador ➢
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 33
    Remplacement de la courroie Cambio de la correa ➢ Remplacer la courroie dès qu'une odeur de caoutchouc brûlé se dégage, odeur causée par le glissement excessif de la courroie. ➢ Cambie la corea cuando ocurra un olor de goma que quema causado por un patinaje excesivo. ➢ Retirer la plaque infé
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 34
    Cleaning Agitator ➢ Clean agitator after every five uses and every time the belt is replaced. ➢ Remove lower plate. ➢ Cut off any carpet pile and lint entangled around agitator with a pair of scissors. ➢ Remove agitator. ➢ Remove any string or debris located on the end caps, washers or agitator
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 35
    Nettoyage de l'agitateur Limpieza del agitador ➢ Nettoyer l'agitateur après cinq usages et ➢ Limpie el agitador después de cada après chaque changement de la cinco utilizaciones y cada vez que se courroie. cambia la correa. ➢ Retirer la plaque inférieure. ➢ Quite la base inferior. ➢ Couper
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 36
    Suction Inlet Entrée d'aspiration Abertura de aspiration Hose Tuyau Manguera Removing Clogs The hose located on the back of the vacuum cleaner carries the dirt from the nozzle up to the dust bag. If the hose should become clogged: ➢ Unplug vacuum. ➢ Remove hose from suction inlet by twisting and
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 37
    Dégagement des obstructions Le tuyau situé à l'arrière de l'aspirateur transporte la poussière. En cas d'obstruction: Quitar los residuos de basura en los conductos La manguera situada en la parte posterior de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 38
    this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be performed by an authorized service representative. PROBLEM Cleaner will not run. POSSIBLE CAUSE 1. Unplugged at wall outlet. 2. ON
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 39
    Guide de dépannage AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou lésions corporelles. Débrancher avant d'entretenir ou de nettoyer l'appareil. L'omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 40
    que usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier servicio que necesita aparte de otros descritos en este manual tiene que ser hecho por un representante de servicio autorizado. PROBLEMA La aspiradora no funciona. CAUSA POSIBLE 1. Está desconectada del enchufe
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 41
    -9590, or by contacting your selling distributor. Carry-in or mail-in service in Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling the local rights which vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 42
    . RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au : N° de téléphone : (905) 624-5505 N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca Pour la
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 43
    other proof of date of original purchase is required before warranty service is performed. THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF so the above limitations and exclusions may not be applicable. WARRANTY SERVICE For product operation and information assistance, please contact your Dealer or
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 44
    por correo para darle servicio durante el período de garantía. Consulte el Servicenter Directory para un Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter o llame al 1-888-350-9590, o póngase en contacro con Satisfaction Center en la dirección incluída en la última página de este manual. - 44 -
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 45
    Notes, Remarques, Notas - 45 -
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 46
    Notes, Remarques, Notas - 46 -
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 47
    Notes, Remarques, Notas - 47 -
  • Panasonic MCV414 | MCV414 User Guide - Page 48
    Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 World Wide Web Address http://www.panasonic.com What to do when service is needed Service après-vente (Canada) WARRANTY SERVICE For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Centre at: Telephone #: (905
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

Before operating your vacuum
cleaner, please read these
instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est
recommandé de lire
attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas
instrucciones por favor.
COMMERCIAL VACUUM CLEANER
Aspirateur commercial
Commercial aspiradora
MC-V414
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación
CØ1ZCHTØØØØØ