Pioneer CD-R55 Owner's Manual - Page 2

Avant de commencer

Page 2 highlights

Button names and operation (Fig. 2) Button names AVH mode DVD mode 1 Remote control selection switch Switch to change the setting of the remote control. For details, refer to Setting remote control code type. 2 SOURCE button Press to cycle through all the available sources. Press and hold to turn the source off. 3 ATT button Press to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to return to the original volume level. 4 VOLUME buttons Press to increase or decrease the volume. AUDIO button Press to change the audio language during DVD playback. 5 SUBTITLE button Press to change the subtitle language during DVD playback. ANGLE button Press to change the viewing angle during DVD playback. 6 RETURN button Press to display the PBC (playback control) menu during PBC playback. 7 a/b buttons (DISC) Not used. Remote control code: AVH or B Not used. Remote control code: A Press to select the next/previous disc. 8 Remote control operation mode switch Switch the operation mode between AVH, DVD and TV modes. Normally, set to AVH. For details, refer to Using the remote control operation mode switch. 9 BOOKMARK button/ PGM button Press to operate the preprogrammed functions for each source. For details, refer to AV Receiver's operation manual. Press to turn the bookmark function on or off when your DVD player features bookmark function. For details, refer to DVD player's operation manual. 10 DIRECT button In U.S. and Canada: Press to do direct XM/SIRIUS channel select. In other area: Not used. Not used. 11 REAR SOURCE button Not used. Remote control code: AVH Not used. Remote control code: A or B Press to turn the DVD player on or off. 12 DISPLAY button Press to select different displays. Remote control code: AVH Not used. Remote control code: A or B Press to select different displays. 13 ENTERTAINMENT button Not used. Press 0 to 10 to input numbers. Buttons 14 0 to 10 buttons, CLEAR button 1 to 6 can operate the preset tuning for the tuner or disc changing for DVD player or multi-CD player. Press CLEAR Press to select a menu item on the Video CDs featuring PBC (playback control). to clear the input numbers. 15 BACK button Press to return to the previous display. Not used. En Button names and operation (Fig. 2) 16 BAND button Press to select the tuner band when tuner is selected as a source. Also used to cancel the control mode of functions. Press to switch mode between compressed audio and audio data (CD-DA) when playing discs with compressed audio and audio data (CD-DA) such as CD-EXTRA and MIXED-MODE CDs. Press to switch mode between compressed audio and audio data (CD-DA) when playing discs with compressed audio and audio data (CD-DA) such as CD-EXTRA and MIXED-MODE CDs. PLAY/PAUSE (f) button Press to switch sequentially between playback and pause. REVERSE (m) button Press to perform fast reverse. FORWARD (n) button Press to perform fast forward. 17 PREVIOUS (o) button Press to return to the previous track (chapter). NEXT (p) button Press to go to the next track (chapter). STEP (r/q) buttons Press to move ahead one frame at a time during DVD/VideoCD playback. Press and hold for one second to activate slow playback. STOP (g) button Press to stop playback. 18 AUTO PLAY button Press to turn the DVD auto-playback function on or off. 19 a/b buttons (FOLDER) Press to select the next/previous folder. 20 Joystick Move to do fast forward, reverse and track search controls. Click to recall MENU. Move to select a menu on the DVD menu. MENU button 21 TOP MENU (TOP.M) button Press to display the DVD menu during DVD playback. Press to return to the top menu during DVD playback. En Avant de commencer Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation. Les habitants des 25 états membres de l'UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf). Dans les pays qui ne sont pas mentionnés cidessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils. Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur l'environnement et la santé humaine. Utilisation et soin de la télécommande Installation de la pile (Fig. 1) Sortez le porte-pile de l'arrière de la télécommande et insérez la pile en respectant les polarités (+) et (-). ! Lors de la première utilisation, retirez le film qui dépasse du porte-pile. ATTENTION Conservez la pile hors de portée des enfants. Au cas où la pile serait avalée, consultez immédiatement un médecin. PRÉCAUTION ! Ne laissez pas cet appareil venir en contact avec des liquides. Cela pourrait provoquer une électrocution. Tout contact avec des liquides pourrait aussi provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de l'appareil. ! Ne démontez pas et ne modifiez pas cet appareil. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. ! Maintenez toujours le niveau d'écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons provenant de l'extérieur du véhicule. ! Utilisez seulement une pile au lithium CR2025 (3 V). ! Vérifiez toujours soigneusement que vous insérez la pile en respectant les polarités (+) et (-) indiquées. ! Retirez la pile si la télécommande n'est pas utilisée pendant un mois ou plus. ! Le remplacement de la pile par une pile inappropriée peut provoquer une explosion. Remplacez la pile uniquement par une pile identique ou de type équivalent. ! Ne manipulez pas la pile avec un outil métallique. ! Ne conservez pas la pile avec des objets métalliques. ! En cas de fuite de la pile, nettoyez soigneusement la télécommande puis mettez en place une pile neuve. ! Lors de la mise au rebut des piles usagées, respectez les règlements nationaux ou les instructions locales en vigueur dans le pays ou la région en matière de conservation ou de protection de l'environnement. Utilisation de la télécommande Pointez la télécommande dans la direction de la face avant de l'appareil à télécommander. ! La télécommande peut ne pas fonctionner correctement à la lumière directe du soleil. Important ! Ne laissez pas la télécommande exposée à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil. ! Ne laissez pas la télécommande tomber sur le plancher, où elle pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale de frein ou d'accélérateur. Fr Avant de commencer Utilisation du commutateur de mode de fonctionnement de la télécommande Il existe trois modes de fonctionnement de la télécommande. Fonctionnement en mode AVH Quand vous utilisez un récepteur AV (par exemple AVH-P5900DVD) avec cette télécommande, le mode choisi est normalement AVH. Fonctionnement en mode DVD Quand vous utilisez un lecteur de DVD Pioneer (par exemple XDV-P6) avec cette télécommande, le mode choisi est DVD. Si vous passez en mode DVD, le fonctionnement du joystick et des touches 0 à 10 est modifié pour le lecteur de DVD. Fonctionnement en mode TV Quand vous utilisez un syntoniseur TV Pioneer (par exemple GEX-P5700TV (P)) avec cette télécommande, le mode choisi est TV. Si vous passez en mode TV, le fonctionnement du joystick est modifié pour le syntoniseur TV. En mode TV, seules les touches ci-dessous peuvent être utilisées. ! Touche SOURCE ! Touche ATT ! Touches VOLUME ! Joystick ! Touche DIRECT ! Touche REAR SOURCE Programmation du type de code de télécommande Quand le commutateur de mode de fonctionnement de la télécommande est sur DVD, changer le type de code de télécommande vous permet d'utiliser le lecteur de DVD Pioneer avec cette télécommande. Il existe trois types de code de télécommande, A, B et AVH. ! Quand vous utilisez un récepteur AV (par exemple AVH-P5900DVD), choisissez le code AVH. ! Quand vous utilisez un lecteur de DVD à chargeur (par exemple XDV-P6), choisissez le code A. ! Quand vous utilisez une unité de navigation DVD, choisissez le code B. 1 Positionnez le commutateur de sélection du type de télécommande situé sur le côté gauche de la télécommande sur la position appropriée avec la pointe d'un stylo ou un autre instrument pointu. ! Si vous choisissez le mode AVH, il n'est pas nécessaire d'exécuter la procédure qui suit. ! Si vous choisissez le mode A/B, exécutez la procédure suivante et changez le type de code à la valeur appropriée. 2 Appuyez simultanément sur les touches 0 et CLEAR de la télécommande pour changer le type de code. Initialement, le type de code est positionné sur A. Chaque fois que vous appuyez simultanément sur les touches 0 et CLEAR de la télécommande, le type de code bascule entre A et B. Caractéristiques techniques Alimentation 3 V DC (pile au lithium ; CR2025) Dimensions (L x H x P) ......... 54 × 149 × 13 mm Poids 59 g (pile incluse) Remarque Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable à fin d'amélioration. Fr

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Button names
AVH
mode
DVD
mode
1
Remote control selec-
tion switch
Switch to change the setting of the remote control. For details, refer to
Setting re-
mote control code type
.
2
SOURCE
button
Press to cycle through all the available sources. Press and hold to turn the source
off.
3
ATT
button
Press to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to return to
the original volume level.
4
VOLUME
buttons
Press to increase or decrease the volume.
5
AUDIO
button
Press to change the audio language during DVD playback.
SUBTITLE
button
Press to change the subtitle language during DVD playback.
ANGLE
button
Press to change the viewing angle during DVD playback.
6
RETURN
button
Press to display the PBC (playback control) menu during PBC playback.
7
a
/
b
buttons (
DISC
)
Not used.
Remote control code:
AVH
or
B
Not used.
Remote control code:
A
Press to select the next/previous disc.
8
Remote control opera-
tion mode switch
Switch the operation mode between
AVH
,
DVD
and
TV
modes. Normally, set to
AVH
. For details, refer to
Using the remote control operation mode switch
.
9
BOOKMARK
button/
PGM
button
Press to operate the preprogrammed
functions for each source. For details,
refer to AV Receiver
s operation manual.
Press to turn the bookmark function on
or off when your DVD player features
bookmark function. For details, refer to
DVD player
s operation manual.
10
DIRECT
button
In U.S. and Canada:
Press to do direct XM/SIRIUS channel
select.
In other area:
Not used.
Not used.
11
REAR SOURCE
button
Not used.
Remote control code:
AVH
Not used.
Remote control code:
A
or
B
Press to turn the DVD player on or off.
12
DISPLAY
button
Press to select different displays.
Remote control code:
AVH
Not used.
Remote control code:
A
or
B
Press to select different displays.
13
ENTERTAINMENT
but-
ton
Not used.
14
0
to
10
buttons,
CLEAR
button
Press
0
to
10
to input numbers. Buttons
1
to
6
can operate the preset tuning for
the tuner or disc changing for DVD
player or multi-CD player. Press
CLEAR
to clear the input numbers.
Press to select a menu item on the
Video CDs featuring PBC (playback con-
trol).
15
BACK
button
Press to return to the previous display.
Not used.
Button names and
operation (Fig. 2)
En
16
BAND
button
Press to select the tuner band when
tuner is selected as a source. Also used
to cancel the control mode of functions.
Press to switch mode between com-
pressed audio and audio data (CD-DA)
when playing discs with compressed
audio and audio data (CD-DA) such as
CD-EXTRA and MIXED-MODE CDs.
Press to switch mode between com-
pressed audio and audio data (CD-DA)
when playing discs with compressed
audio and audio data (CD-DA) such as
CD-EXTRA and MIXED-MODE CDs.
17
PLAY/PAUSE
(
f
)
button
Press to switch sequentially between playback and pause.
REVERSE
(
m
) button
Press to perform fast reverse.
FORWARD
(
n
) but-
ton
Press to perform fast forward.
PREVIOUS
(
o
) but-
ton
Press to return to the previous track (chapter).
NEXT
(
p
) button
Press to go to the next track (chapter).
STEP
(
r
/
q
) buttons
Press to move ahead one frame at a time during DVD/VideoCD playback. Press and
hold for one second to activate slow playback.
STOP
(
g
) button
Press to stop playback.
18
AUTO PLAY
button
Press to turn the DVD auto-playback function on or off.
19
a
/
b
buttons (
FOLDER
)
Press to select the next/previous folder.
20
Joystick
Move to do fast forward, reverse and
track search controls. Click to recall
MENU
.
Move to select a menu on the DVD
menu.
21
MENU
button
Press to display the DVD menu during DVD playback.
TOP MENU (TOP.M)
button
Press to return to the top menu during DVD playback.
Button names and
operation (Fig. 2)
En
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-
pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos
ordures ménagères. Il existe un système de
collecte séparé pour les appareils électroni-
ques usagés, qui doivent être récupérés, traités
et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des 25 états membres de l
UE,
de Suisse et de Norvège peuvent retourner
gratuitement leurs appareils électroniques
usagés aux centres de collecte agréés ou à un
détaillant (si vous rachetez un appareil simi-
laire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-
dessus, veuillez contacter les autorités locales
pour savoir comment vous pouvez vous débar-
rasser de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont
vous vous débarrassez sont correctement ré-
cupérés, traités et recyclés et préviendrez de
cette façon les impacts néfastes possibles sur
l
environnement et la santé humaine.
Utilisation et soin de la
télécommande
Installation de la pile (Fig. 1)
Sortez le porte-pile de l
arrière de la télécom-
mande et insérez la pile en respectant les po-
larités (+) et (
).
!
Lors de la première utilisation, retirez le
film qui dépasse du porte-pile.
ATTENTION
Conservez la pile hors de portée des enfants. Au
cas où la pile serait avalée, consultez immédiate-
ment un médecin.
PRÉCAUTION
!
Ne laissez pas cet appareil venir en contact
avec des liquides. Cela pourrait provoquer une
électrocution. Tout contact avec des liquides
pourrait aussi provoquer des dommages, de
la fumée et une surchauffe de l
appareil.
!
Ne démontez pas et ne modifiez pas cet appareil.
Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
!
Maintenez toujours le niveau d
écoute à une
valeur telle que vous puissiez entendre les
sons provenant de l
extérieur du véhicule.
!
Utilisez seulement une pile au lithium
CR2025 (3 V)
.
!
Vérifiez toujours soigneusement que vous in-
sérez la pile en respectant les polarités (+) et
(
) indiquées.
!
Retirez la pile si la télécommande n
est pas
utilisée pendant un mois ou plus.
!
Le remplacement de la pile par une pile inap-
propriée peut provoquer une explosion. Rem-
placez la pile uniquement par une pile
identique ou de type équivalent.
!
Ne manipulez pas la pile avec un outil métal-
lique.
!
Ne conservez pas la pile avec des objets mé-
talliques.
!
En cas de fuite de la pile, nettoyez soigneuse-
ment la télécommande puis mettez en place
une pile neuve.
!
Lors de la mise au rebut des piles usagées,
respectez les règlements nationaux ou les ins-
tructions locales en vigueur dans le pays ou la
région en matière de conservation ou de pro-
tection de l
environnement.
Utilisation de la télécommande
Pointez la télécommande dans la direction de
la face avant de l
appareil à télécommander.
!
La télécommande peut ne pas fonctionner
correctement à la lumière directe du soleil.
Important
!
Ne laissez pas la télécommande exposée à
des températures élevées ou à la lumière di-
recte du soleil.
!
Ne laissez pas la télécommande tomber sur le
plancher, où elle pourrait gêner le bon fonc-
tionnement de la pédale de frein ou
d
accélérateur.
Avant de commencer
Fr
Utilisation du commutateur
de mode de fonctionnement
de la télécommande
Il existe trois modes de fonctionnement de la
télécommande.
Fonctionnement en mode
AVH
Quand vous utilisez un récepteur AV (par
exemple AVH-P5900DVD) avec cette télécom-
mande, le mode choisi est normalement
AVH
.
Fonctionnement en mode
DVD
Quand vous utilisez un lecteur de DVD
Pioneer (par exemple XDV-P6) avec cette télé-
commande, le mode choisi est
DVD
. Si vous
passez en mode
DVD
, le fonctionnement du
joystick et des touches
0
à
10
est modifié pour
le lecteur de DVD.
Fonctionnement en mode
TV
Quand vous utilisez un syntoniseur TV Pioneer
(par exemple GEX-P5700TV (P)) avec cette télé-
commande, le mode choisi est
TV
. Si vous
passez en mode
TV
, le fonctionnement du
joystick est modifié pour le syntoniseur TV.
En mode
TV
, seules les touches ci-dessous
peuvent être utilisées.
!
Touche
SOURCE
!
Touche
ATT
!
Touches
VOLUME
!
Joystick
!
Touche
DIRECT
!
Touche
REAR SOURCE
Programmation du type de
code de télécommande
Quand le commutateur de mode de fonction-
nement de la télécommande est sur
DVD
,
changer le type de code de télécommande
vous permet d
utiliser le lecteur de DVD
Pioneer avec cette télécommande. Il existe
trois types de code de télécommande,
A
,
B
et
AVH
.
!
Quand vous utilisez un récepteur AV (par
exemple AVH-P5900DVD), choisissez le
code
AVH
.
!
Quand vous utilisez un lecteur de DVD à
chargeur (par exemple XDV-P6), choisissez
le code
A
.
!
Quand vous utilisez une unité de naviga-
tion DVD, choisissez le code
B
.
1
Positionnez le commutateur de sélec-
tion du type de télécommande situé sur le
côté gauche de la télécommande sur la po-
sition appropriée avec la pointe d
un stylo
ou un autre instrument pointu.
!
Si vous choisissez le mode
AVH
, il n
est pas
nécessaire d
exécuter la procédure qui suit.
!
Si vous choisissez le mode
A
/
B
, exécutez la
procédure suivante et changez le type de
code à la valeur appropriée.
2
Appuyez simultanément sur les touches
0 et CLEAR de la télécommande pour chan-
ger le type de code.
Initialement, le type de code est positionné sur
A
. Chaque fois que vous appuyez simultané-
ment sur les touches
0
et
CLEAR
de la télé-
commande, le type de code bascule entre
A
et
B
.
Caractéristiques techniques
Alimentation
..............................
3 V DC (pile au lithium ;
CR2025)
Dimensions (L x H x P)
.........
54 × 149 × 13 mm
Poids
..............................................
59 g (pile incluse)
Remarque
Les caractéristiques et la présentation peuvent
être modifiées sans avis préalable à fin
d
amélioration.
Avant de commencer
Fr