Ryobi CSB124 Operation Manual - Page 47

Fig. 2, Fig. 3, Fig. 1

Page 47 highlights

Fig. 1 Fig. 2 G B F A C A B I J H D E A - Spindle (broche, husillo) CD E B - Inner flange bushing (douille à collerette intérieure, buje de brida interior) C - Outer blade washer ("D" washer) [rondelle extérieure (en « D »), arandela exterior (arandela en "D")] D - Spring Washer (rondelle ressort, arandela resorte) E - Blade screw (vis de lame, perno de la hoja) F - Blade (lame, hoja) G - Spindle lock button (bouton de blocage de broche, botón del bloqueo del husillo) G F Fig. 3 A P K O B C A - Outer washer ("D" washer) [rondelle extérieure (en « D »), arandela exterior (arandela en "D")] B - Cupped side of spring washer (côté en cuvette de la rondelle ressort, lado "acopado" de la arandela de resorte) L C - Outside of spring washer (extérieur de la rondelle ressort, lado exterior de la arandela M N de resorte) A - Handle (poignée, mango) B - Front handle (poignée avant, mango delantero) C - Upper blade guard (protection de lame supérieure, protección superior de la hoja) D - Blade (lame, hoja) E - Lower blade guard (protection de lame inférieure, protección inferior de la hoja) F - Lower blade guard handle (poignée de protection de lame inférieure, manija de la protección inferior de la hoja) G - Dust chute (éjecteur de sciure , vertedero de aserrín) H - Base (base, base) I - Blade wrench storage area (logement de clé de lame, lugar de guardar la llave de la hoja) J - Blade wrench (clé de lame, llave de la hoja) K - Spindle lock button (bouton de blocage de broche, botón del bloqueo del husillo) L - Bevel lock knob (bouton de verrouillage de biseau, perilla de fijación del bisel) M -Bevel stop adjusting screw (vis d'arrêt de réglage de biseau, ajuste del tornillo de ajuste de bisel) N - Motor housing (boîtier du moteur, alojamiento del motor) O - Depth lock lever (levier de verrouillage de la profondeur, palanca de fijación de la profundidad) P - Switch (commutateur, interruptor) 17

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52

17
F
A
C
B
H
E
D
B
A
F
C
D
E
G
I
J
G
N
K
P
O
L
M
Fig. 2
Fig. 3
A - Handle (poignée, mango)
B - Front
handle
(poignée
avant,
mango
delantero)
C - Upper blade guard (protection de lame
supérieure, protección superior de la hoja)
D - Blade (lame, hoja)
E - Lower blade guard (protection de lame
inférieure, protección inferior de la hoja)
F - Lower blade guard handle (poignée de
protection de lame inférieure, manija de la
protección inferior de la hoja)
G - Dust chute (éjecteur de sciure , vertedero de
aserrín)
H - Base (base, base)
I - Blade wrench storage area (logement de clé
de lame, lugar de guardar la llave de la hoja)
J - Blade wrench (clé de lame, llave de
la hoja)
K - Spindle lock button (bouton de blocage
de broche, botón del bloqueo del husillo)
L - Bevel lock knob (bouton de verrouillage de
biseau, perilla de fijación del bisel)
M -Bevel stop adjusting screw (vis d’arrêt
de réglage de biseau, ajuste del tornillo de
ajuste de bisel)
N - Motor housing (boîtier du moteur, alojamiento
del motor)
O - Depth lock lever (levier de verrouillage de
la profondeur, palanca de fijación de la
profundidad)
P - Switch (commutateur, interruptor)
Fig. 1
A - Spindle (broche, husillo)
B - Inner flange bushing (douille à collerette
intérieure, buje de brida interior)
C - Outer blade washer (“D” washer) [rondelle
extérieure (en « D »), arandela exterior
(arandela en “D”)]
D - Spring Washer (rondelle ressort, arandela
resorte)
E - Blade screw (vis de lame, perno de la hoja)
F - Blade (lame, hoja)
G - Spindle lock button (bouton de blocage
de broche, botón del bloqueo del husillo)
A
B
C
A - Outer
washer
(“D”
washer)
[rondelle
extérieure (en « D »), arandela exterior
(arandela en “D”)]
B - Cupped side of spring washer (côté en
cuvette de la rondelle ressort, lado “acopado”
de la arandela de resorte)
C - Outside of spring washer (extérieur de la
rondelle ressort, lado exterior de la arandela
de resorte)