Ryobi P460KN Operation Manual

Ryobi P460KN Manual

Ryobi P460KN manual content summary:

  • Ryobi P460KN | Operation Manual - Page 1
     Features 6  Assembly 7  Operation 7-10  Maintenance 10  Illustrations 11-13  Parts Ordering and Service Back page INCLUT : Console de l'outil rotatif, arbre flexible, porte-crayon, manual del operator TABLE DES MATIÈRES  Avertissements de sécurité générales relatives aux outils
  • Ryobi P460KN | Operation Manual - Page 2
    can be drawn into air vents.  Do not use on a ladder or unstable support. Stable footing on a solid surface enables better control of the power tool in and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands
  • Ryobi P460KN | Operation Manual - Page 3
    or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire. SERVICE  Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts
  • Ryobi P460KN | Operation Manual - Page 4
    (s) during the start-up. The reaction torque of the motor, as it accelerates to full speed, can cause the tool to twist.  Use clamps to support workpiece whenever practical. Never hold a small workpiece in one hand and the tool in the other hand while in use. Clamping a small workpiece allows you
  • Ryobi P460KN | Operation Manual - Page 5
    in the workpiece.  Support panels or any oversized workpiece to tool. Read operator's manual carefully. Learn its applications repaired or replaced by an authorized service center. Following this rule will reduce these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who
  • Ryobi P460KN | Operation Manual - Page 6
    comply with ANSI Z87.1. Hearing protection may also be required depending on the type of attachment used and as prescribed elsewhere in this Operator's Manual. Do not expose to rain or use in damp locations. V min n .../min Recycle Symbol Volts Minutes Direct Current Rated Speed Per Minute This
  • Ryobi P460KN | Operation Manual - Page 7
    to comply with ANSI Z87.1. Hearing protection may also be required depending on the type of attachment used and as prescribed elsewhere in this Operator's Manual. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries. WARNING: Do not use any
  • Ryobi P460KN | Operation Manual - Page 8
    product before beginning operation. To remove:  Depress the latches on each side of the battery pack. For complete charging instructions, see the operator's manuals for your battery pack and charger. WARNING: Battery products are always in operating condition. Therefore, the switch should always
  • Ryobi P460KN | Operation Manual - Page 9
    OPERATION You should be able to tell by the sound and feel if the accessory is running in balance. Continue adjusting in this fashion until the best balance is achieved. Replace accessories if they become damaged or unbalanced. SELECTING THE RIGHT SPEED See Figure 8, page 13. The rotary tool has a
  • Ryobi P460KN | Operation Manual - Page 10
    the tool alone is adequate for most jobs.  Lift the tool away from the workpiece before turning off the tool. MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with
  • Ryobi P460KN | Operation Manual - Page 11
    un incendie et/ou des blessures graves. Conserver les avertissements et les instructions à des fins de référence ultérieure. Le terme « outil motoris ouïes d'aération.  Ne pas utiliser l'outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler
  • Ryobi P460KN | Operation Manual - Page 12
    °C (265 °F) représente un risque d'explosion.  Suivre toutes les instructions afférentes à la recharge et ne pas recharger le bloc-piles ou l'outil hors blocs-piles endommagés. Seuls le fabricant et les fournisseurs de service autorisés doivent effectuer la réparation ou l'entretien des blocs-piles
  • Ryobi P460KN | Operation Manual - Page 13
    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS DE L'OUTIL ROTATIF  Porter de l'équipement de protection individuelle. Selon le type d'opération, porter un masque de protection ou des lunettes de sécurité. Au besoin, porter également un masque antipoussières, un protecteur d'oreille, des gants et un tablier
  • Ryobi P460KN | Operation Manual - Page 14
    ont tendance à fléchir sous leur propre poids. Il importe donc de disposer des supports sous la pièce à travailler, près du trait de coupe et au bord avec une main tout en utilisant les accessoires.  Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres
  • Ryobi P460KN | Operation Manual - Page 15
    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des blessures
  • Ryobi P460KN | Operation Manual - Page 16
    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit nécessite un assemblage. n Avec précaution, sortir l'outil et les accessoires de la boîte. Tous les articles énumérés sous Inclut doivent se trouver dans l'emballage au moment de l'achat. AVERTISSEMENT : Certaines pièces figurant dans cette section Assemblage n'ont
  • Ryobi P460KN | Operation Manual - Page 17
    UTILISATION INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC-PILES Voir la figure 2, page 11. Pour install :  Installer le bloc-pile sur l'outil.  S'assurer que ses deux loquets latéraux s' engagent correctement et vérifier que le bloc est solidement assujetti avant d'utiliser l'outil. Pour retrait:  Appuyer sur
  • Ryobi P460KN | Operation Manual - Page 18
    UTILISATION ÉQUILIBRAGE DES ACCESSOIRES Pour le travail de précision, il est important que tous les accessoires soient bien équilibrés. Pour équilibrer un accessoire, desserrer légèrement l'écrou de la douille, et tourner l'accessoire ou la douille d'un quart de tour. Le son qui se fait entendre et
  • Ryobi P460KN | Operation Manual - Page 19
    UTILISATION UTILISATION DE L'OUTIL ROTATIF Voir la figure 9, page 13. Apprendre à utiliser l'outil rotatif :  Tenir l'outil dans la main et s'habituer à son poids, équilibre et la forme de son boîtier. Cette forme permet d'empoigner l'outil rotatif comme s'il s'agissait d'un crayon.  Inspecter
  • Ryobi P460KN | Operation Manual - Page 20
    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. No seguir las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas,
  • Ryobi P460KN | Operation Manual - Page 21
    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA  Guarde las herramientas eléctricas desocupadas fuera del alcance de los niños y no permita que las utilicen personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de
  • Ryobi P460KN | Operation Manual - Page 22
    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE HERRAMIENTA ROTATORIA  No use un accesorio dañado. Antes de cada uso inspeccione los accesorios como discos abrasivos para controlar si hay virutas y grietas, rodillos para lijar para controlar si hay grietas, desgaste y deterioro excesivo, cepillo de alambre para
  • Ryobi P460KN | Operation Manual - Page 23
    . La protección resguarda al operador y lo protege de fragmentos de disco rotos.  Familiarícese con su herramienta eléctrica. Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos y limitaciones, así como los posibles peligros específicos de esta herramienta. Con el cumplimiento de esta regla
  • Ryobi P460KN | Operation Manual - Page 24
    el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Siempre póngase protección según el tipo de accesorio usado y según se describe en otra parte de éste Manual del operador. No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos.
  • Ryobi P460KN | Operation Manual - Page 25
    que se también requiera una protección para los oídos, según el tipo de accesorio usado y según se describe en otra parte de éste Manual del operador. Si no cumple esta advertencia, los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos. APLICACIÓNS Este producto puede
  • Ryobi P460KN | Operation Manual - Page 26
    a utilizarlo. Para quitar:  Oprima los pestillos de cada lado del paquete de baterías. Para obtener instrucciones específicas de carga, lea el manual del operador que se incluye con el cargador y la batería. ADVERTENCIA: Las productos de baterías siempre están en condiciones de funcionamiento. Por
  • Ryobi P460KN | Operation Manual - Page 27
    FUNCIONAMIENTO EQUILIBRIO DE LOS ACCESORIOS Para lograr un trabajo preciso, es importante que todos los accesorios estén equilibrados adecuadamente. Para equilibrar un accesorio, afloje levemente la tuerca del portaherramientas y gire el accesorio o el portaherramientas 6,35 mm (1/4 pulg.). Por lo
  • Ryobi P460KN | Operation Manual - Page 28
    FUNCIONAMIENTO  Examine cuidadosamente los accesorios de la herramienta rotatoria. Los accesorios dañados pueden salir lanzados al tomar velocidad y, por lo tanto, no se los debe utilizar. El uso de accesorios dañados puede producir lesiones serias.  Practique primero con materiales de desecho
  • Ryobi P460KN | Operation Manual - Page 29
    P460 A B C D E Fig. 1 A B C F G H I J A - Accessory storage for frequently used bits (espace de rangement pour les embouts souvent utilisés, compartimiento de almacenamiento para brocas utilizadas con frecuencia) B - Rotary tool console (console de l'outil rotatif, consola de la herramienta
  • Ryobi P460KN | Operation Manual - Page 30
    Fig. 3 Fig. 5 A C A A - On/off switch (interrupteur marche / arrêt, interruptor enc./apag.) Fig. 4 B A A - Tighten (serrer, apretar) B - Spindle lock (bouton de verrouillage de la broche, seguro del husillo) Fig. 6 A C B D B E D F A - Mandrel screw (vis du mandrin, tornillo del mandril) B -
  • Ryobi P460KN | Operation Manual - Page 31
    Fig. 7 B Fig. 9 A A - Fiberglass cut-off wheel (disque à tronçonner en fibre de verre, disco de trocear de fibra de vidrio) B - Sanding drums (tambours de ponçage, tamores de lijado) Fig. 8 B A A - Speed control dial (cadran de contrôle de vitesse, selector de control de velocidad) B -
  • Ryobi P460KN | Operation Manual - Page 32
    /ROTARY TOOL MANUEL D'UTILISATION / OUTIL ROTATIF MANUAL DEL OPERADOR/HERRAMIENTA ROTATORIA P460 To request service, purchase replacement parts, locate an Authorized Service Center or obtain Customer or Technical Support: Visit www.ryobitools.com or call 1-800-525-2579 If any parts or accessories
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
ROTARY TOOL
OUTIL ROTATIF
HERRAMIENTA ROTATORIA
P460
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
ADVERTENCIA:
Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
AVERTISSEMENT :
Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant
d’employer ce produit.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
INCLUDES:
Rotary Tool Console, Flex
Shaft, Pen Holder, Operator’s Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
General Power Tool Safety
Warnings
.........................................
2-3
Rotary Tool Safety Warnings
...........
3-5
Symbols
..............................................
6
Features
..............................................
6
Assembly
............................................
7
Operation
.......................................
7-10
Maintenance
.....................................
10
Illustrations
..................................
11-13
Parts Ordering and
Service
................................
Back page
INCLUT :
Console de l’outil rotatif, arbre
flexible, porte-crayon, manual del operator
TABLE DES MATIÈRES
****************
Avertissements de sécurité générales
relatives aux outils électriques
........
2-3
Avertissements de sécurité relatifs
de l’outil rotatif
................................
3-5
Symboles
............................................
6
Caractéristiques
.................................
6
Assemblage
........................................
7
Utilisation
......................................
7-10
Entretien
...........................................
10
Illustrations
..................................
11-13
Commande de pièces et
dépannage
.......................
Page arrière
INCLUYE:
Consola de la herramienta
rotatoria, tubo flexible, soporte de la pluma,
manual del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica
...................
2-3
Advertencias de seguridad de
herramienta rotatoria
.....................
3-5
Símbolos
............................................
6
Características
...................................
6
Armado
..............................................
7
Funcionamiento
...........................
7-10
Mantenimiento
.................................
10
Illustraciones
..............................
11-13
Pedidos de piezas y
servicio
.........................
Pág. posterior