Ryobi P881 User Manual 5 - Page 22

SÍmbolos, CaracterÍsticas

Page 22 highlights

SÍMBOLOS SERVICIO El servicio de la herramienta requiere extremo cuidado y conocimientos técnicos, por lo cual sólo debe ser efectuado por un técnico de servicio calificado. Para dar servicio a la herramienta, le sugerimos llevarla al CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO de su preferencia para que la reparen. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones corporales serias, no intente utilizar este producto sin haber leído y comprendido totalmente el manual del operador. Guarde este manual del operador y estúdielo frecuentemente para lograr un funcionamiento seguro y continuo de este producto, y para instruir a otras personas quienes pudieran utilizarlo. ADVERTENCIA: Cualquier herramienta eléctrica en funcionamiento puede lanzar objetos hacia los ojos, lo cual puede causar serios daños a los mismos. Antes de comenzar a utilizar una herramienta eléctrica, póngase siempre gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral y careta completa si es necesario. Recomendamos la careta protectora de visión amplia encima de los anteojos normales, o los anteojos protectores estándar con protección lateral. Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor 18 Volts corr. cont. Acoplador 1/4 pulg Engranaje Una velocidad Interruptor Velocidad variable FAMILIARÍCESE CON EL DESTORNILLADOR DE IMPACTO Vea la figura 1, página 10. Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y normas de seguridad del mismo. COMPARTIMIENTO DE PUNTAS DE DESTORNILLADOR Cuando no estén utilizándose las puntas suministradas con el destornillador, pueden colocarse en el compartimiento situado en la base del mango. GOLPES POR MINUTO Esta herramienta ofrece una velocidad de 3500 golpes por minuto (GPM). La velocidad en golpes por minuto es el número de impactos por minuto. Velocidad en vacío De 0 a 2400 r/min (REV) Fuerza de torsión 1 200 lb-·pulg (135,6 N·m) Golpes por minuto 3 500 GPM SELECTOR DE MARCHA ADELANTE/ATRÁS (SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN) La dirección del selector de rotación (marcha adelante/atrás/ seguro en el centro) que se encuentra sobre el interruptor del gatillo cambia la dirección de rotación de la broca. GATILLO DEL INTERRUPTOR DE VELOCIDAD VARIABLE Esta herramienta dispone de un interruptor de velocidad variable, el cual produce mayor velocidad cuanto mayor presión se aplica en el gatillo. La velocidad se controla mediante la presión aplicada en el gatillo del interruptor. LUZ DE TRABAJO DE DIODO LUMINISCENTE La luz de trabajo de diodo luminiscente, la cual está situada baja de la portabrocas de la herramienta, ilumina cuando se oprime el gatillo del interruptor. De esta manera se suministra luz adicional para mayor visibilidad. 6 ­- Español

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

6 — Español
SÍMBOLOS
SERVICIO
El servicio de la herramienta requiere extremo cuidado y
conocimientos técnicos, por lo cual sólo debe ser efectuado
por un técnico de servicio calificado. Para dar servicio
a la herramienta, le sugerimos llevarla al
CENTRO DE
SERVICIO AUTORIZADO
de su preferencia para que la
reparen. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de
repuesto idénticas.
ADVERTENCIA:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones corporales serias, no intente utilizar
este producto sin haber leído y comprendido totalmente
el manual del operador. Guarde este manual del operador
y estúdielo frecuentemente para lograr un funcionamiento
seguro y continuo de este producto, y para instruir a otras
personas quienes pudieran utilizarlo.
Cualquier herramienta eléctrica en funcionamiento puede lanzar objetos hacia los ojos, lo cual puede
causar serios daños a los mismos. Antes de comenzar a utilizar una herramienta eléctrica, póngase
siempre gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral y careta completa si es nec-
esario. Recomendamos la careta protectora de visión amplia encima de los anteojos normales, o los
anteojos protectores estándar con protección lateral. Siempre póngase protección ocular con la marca
de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.
CARACTERÍSTICAS
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Motor
.....................................................
18 Volts corr. cont.
Acoplador
...............................................................
1/4 pulg
Engranaje
.....................................................
Una velocidad
Interruptor
...............................................
Velocidad variable
Velocidad en vacío
........................
De 0 a 2400 r/min (REV)
Fuerza de torsión
.........................
1 200 lb-pulg (135,6 Nm)
Golpes por minuto
.............................................
3 500 GPM
FAMILIARÍCESE CON EL DESTORNILLADOR DE
IMPACTO
Vea la figura 1, página 10.
Para usar este producto con la debida seguridad se debe
comprender la información indicada en la herramienta misma
y en este manual, y se debe comprender también el trabajo
que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiarícese
con todas las características de funcionamiento y normas
de seguridad del mismo.
COMPARTIMIENTO DE PUNTAS DE
DESTORNILLADOR
Cuando no estén utilizándose las puntas suministradas con
el destornillador, pueden colocarse en el compartimiento
situado en la base del mango.
GOLPES POR MINUTO
Esta herramienta ofrece una velocidad de 3500 golpes por
minuto (GPM). La velocidad en golpes por minuto es el
número de impactos por minuto.
SELECTOR dE MaRCHa adELaNTE/aTRÁS
(SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN)
La dirección del selector de rotación
(marcha adelante/atrás/
seguro en el centro)
que se encuentra sobre el interruptor del
gatillo cambia la dirección de rotación de la broca.
GATILLO DEL INTERRUPTOR DE VELOCIDAD
VARIABLE
Esta herramienta dispone de un interruptor de velocidad vari-
able, el cual produce mayor velocidad cuanto mayor presión
se aplica en el gatillo. La velocidad se controla mediante la
presión aplicada en el gatillo del interruptor.
LUZ dE TRaBajO dE dIOdO LUMINISCENTE
La luz de trabajo de diodo luminiscente, la cual está situada
baja de la portabrocas de la herramienta, ilumina cuando se
oprime el gatillo del interruptor. De esta manera se suministra
luz adicional para mayor visibilidad.