Samsung LTM1525 User Manual (user Manual) (ver.1.0) (Spanish) - Page 46

Visualización de los subtítulos

Page 46 highlights

CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Visualización de los subtítulos El TV descodifica y muestra los subtítulos emitidos con algunos programas de TV. Suele tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones. Todos los vídeos graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las cintas de vídeo domésticas también ofrecen subtítulos. La mayoría de DVD y cintas de vídeo comerciales también ofrecen subtítulos. Compruebe el símbolo de los subtítulos del programa de televisión y en el embalaje de la cinta: Nota: La opción de subtítulos no funciona con señales de DVD o DTV. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón CH M para seleccionar "Función" y, a continuación, pulse el botón VOL+. M Acceso rápido al menú Caption : Pulse el botón CAPTION en el mando a distancia. 2 Pulse el botón CH M para seleccionar "Subtítulo" y, a continuación, pulse el botón VOL+. M Misspellings and unusual 3characters sometimes occur during Pucllsoesleods bcoatpotnieosnVtOraLn+somissions, especialVOlyL-thpoarsaeaocftilviavreoevents. There may be a dessmacatlilvadrellaayfubnceifóonredecaptions appear suwbthíteunlosy.ou change channels. These are not malfunctions of the TV. M In caption mode, captions 4 appear at the bottom of the screen, anPdulstheeeyl buostóunalClyH cMovpaerraonly a small posertleiocncioonfatrh"eMpoidcot"u.re. Pulse los botones VOL + o InVOteLx-t mpaoradsee,liencfcoiornmaartion unrelated to"Sthubetípturloog"roam"T,exstuoc"h. as news or weather, is displayed. Text often covers a large portion of the screen. 5 En función de la emisión concreta, puede ser necesario realizar cambios en "Canales" y "Campo" : Use los botones CH L, CH M, VOL + y VOL - para realizar los cambios. (Siga el mismo procedimiento que en los pasos 3 a 4 anteriores.) Pulse el botón MENU para salir. SPA 4.12 M Canales y campos distintos muestran información diferente: Campo 2 incorpora información adicional que complementa la información en Campo 1. (Por ejemplo, Canal 1 puede ofrecer subtítulos en inglés, mientras que Canal 2, subtítulos en español.)

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65

SPA
4
.12
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
Misspellings and unusual
characters sometimes occur during
closed caption transmissions, especial-
ly those of live events. There may be a
small delay before captions appear
when you change channels. These are
not malfunctions of the TV.
3
Pulse los botones
VOL +
o
VOL–
para activar o
desactivar la función de
subtítulos.
In
caption mode
, captions
appear at the bottom of the screen,
and they usually cover only a small
portion of the picture.
In
text mode
, information unrelated
to the program, such as news or
weather, is displayed. Text often
covers a large portion of the screen.
4
Pulse el botón
CH
para
seleccionar “Modo” .
Pulse los botones
VOL +
o
VOL –
para seleccionar
“Subtítulo” o “Texto”.
Visualización de los subtítulos
El TV descodifica y muestra los subtítulos emitidos con algunos programas de TV.
Suele tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones.
Todos los vídeos graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las
cintas de vídeo domésticas también ofrecen subtítulos. La mayoría de DVD y cintas de vídeo
comerciales también ofrecen subtítulos. Compruebe el símbolo de los subtítulos del programa
de televisión y en el embalaje de la cinta:
Nota: La opción de subtítulos no funciona con señales de DVD o DTV.
1
Pulse el botón
MENU
para
visualizar el menú.
Pulse el botón
CH
para
seleccionar "Función"
y, a
continuación, pulse el
botón
VOL+.
2
Pulse el botón
CH
para
seleccionar “Subtítulo” y,
a continuación, pulse el
botón
VOL+.
5
En función de la emisión concreta, puede ser necesario realizar
cambios en “Canales”
y “Campo” :
Use los botones
CH
,
CH
,
VOL +
y
VOL -
para realizar los
cambios. (Siga el mismo procedimiento que en los pasos 3 a 4
anteriores.) Pulse el botón
MENU
para salir.
Canales y campos distintos muestran
información diferente: Campo 2 incorpora
información adicional que complementa la
información en Campo 1.
(Por ejemplo, Canal 1 puede ofrecer subtí-
tulos en inglés, mientras que Canal 2, sub-
títulos en español.)
Acceso rápido al menú Caption :
Pulse el botón CAPTION en el
mando a distancia.