Samsung NP300E4X User Manual Freedos Ver.1.3 (Spanish) - Page 16

Power cord

Page 16 highlights

Power cord Fire, electric shock FRE Cordon d'alimentation: Incendie, choc électrique GER Netzkabel: Brand, Stromschlag SPA Cable de alimentación: DUT Voedingskabel: Incendio, descarga brand, elektrische eléctrica schokken POR Cabo de alimentação: BRA Cabo de incêndio, choque alimentação: eléctrico incêndio, choque elétrico ITA Cavo di alimentazione: POL Przewód zasilający: GRE Incendio, scarica Zagrożenie pożarem, elettrica porażeniem prądem ● Avoid bending or damaging the power cord and adapter cable. ● Take care not to cause an electric shock and make sure to ground the product. FRE • Evitez de plier ou d'endommager le cordon d'alimentation ou le câble de l'adaptateur. • Veillez à ne pas provoquer un choc électrique et à relier le produit à la terre. GER • Vermeiden Sie jegliches Verbiegen oder Beschädigen des Netzkabels und des Anschlusskabels. • Achten Sie darauf, dass Sie keinen Kurzschluss verursachen und erden Sie das Gerät unbedingt. SPA • No doble ni dañe el cable de alimentación ni el del adaptador. • Asegúrese de que no se produzcan descargas eléctricas y de que el producto tenga una toma de tierra. ITA • Evitare di piegare o danneggiare il cavo di alimentazione e il cavo dell'adattatore. • Prestare attenzione a non causare una scarica elettrica ed effettuare il collegamento a terra del prodotto. DUT • De voedingskabel en adapterkabel niet buigen of beschadigen. • Wees voorzichtig om elektrische schokken te vermijden en zorg ervoor dat het product geaard is. POL • Przewodu zasilającego i przewodu zasilacza nie wolno zginać ani uszkadzać. • Należy uważać, aby nie spowodować zagrożenia porażeniem prądem elektrycznym. Produkt musi być uziemiony. POR • Evite dobrar ou danificar o cabo de alimentação e o cabo do transformador. • Tenha cuidado para não causar um choque eléctrico e certifique-se de que o produto é devidamente ligado à terra. GRE BRA • Evite dobrar ou danificar o cabo de alimentação e o cabo adaptador. • Cuidado para não causar choques elétricos e não se esqueça de aterrar o produto. 16

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22

16
Power cord
FRE
Cordon
d’alimentation:
Incendie, choc
électrique
SPA
Cable de alimentación:
Incendio, descarga
eléctrica
DUT
Voedingskabel:
brand, elektrische
schokken
POR
Cabo de alimentação:
incêndio, choque
eléctrico
BRA
Cabo de
alimentação:
incêndio, choque
elétrico
GER
Netzkabel: Brand,
Stromschlag
ITA
Cavo di alimentazione:
Incendio, scarica
elettrica
POL
Przewód zasilający:
Zagrożenie pożarem,
porażeniem prądem
GRE
Καλώδιορε
ύματος: Πυρκαγιά,
ηλεκτροπληξία
Fire, electric shock
Avoid bending or damaging the power cord and adapter cable.
Take care not to cause an electric shock and make sure to ground the product.
FRE
Evitez de plier ou d’endommager le cordon d’alimentation ou le câble de l’adaptateur.
Veillez à ne pas provoquer un choc électrique et à relier le produit à la terre.
GER
Vermeiden Sie jegliches Verbiegen oder Beschädigen des Netzkabels und des Anschlusskabels.
Achten Sie darauf, dass Sie keinen Kurzschluss verursachen und erden Sie das Gerät unbedingt.
SPA
No doble ni dañe el cable de alimentación ni el del adaptador.
Asegúrese de que no se produzcan descargas eléctricas y de que el producto tenga una toma de tierra.
ITA
Evitare di piegare o danneggiare il cavo di alimentazione e il cavo dell'adattatore.
Prestare attenzione a non causare una scarica elettrica ed effettuare il collegamento a terra del prodotto.
DUT
De voedingskabel en adapterkabel niet buigen of beschadigen.
Wees voorzichtig om elektrische schokken te vermijden en zorg ervoor dat het product geaard is.
POL
Przewodu zasilającego i przewodu zasilacza nie wolno zginać ani uszkadzać.
Należy uważać, aby nie spowodować zagrożenia porażeniem prądem elektrycznym. Produkt musi być uziemiony.
POR
Evite dobrar ou danificar o cabo de alimentação e o cabo do transformador.
Tenha cuidado para não causar um choque eléctrico e certifique-se de que o produto é devidamente ligado à terra.
GRE
Αποφεύγετε την πρόκληση κάμψης ή ζημιάς στο καλώδιο ρεύματος και το καλώδιο του προσαρμογέα.
Προσέχετε να μην προκληθεί ηλεκτροπλημία και φροντίστε να γειώσετε το προϊόν.
BRA
Evite dobrar ou danificar o cabo de alimentação e o cabo adaptador.
Cuidado para não causar choques elétricos e não se esqueça de aterrar o produto.