Seiko SSC721 Owner Manual

Seiko SSC721 Manual

Seiko SSC721 manual content summary:

  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 1
    Cal. V176 INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS ISTRUZIONI INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES (P. 3) (S. 31) (P. 59) (P. 87) (P. 117) (P. 145) (P. 173) (201 )
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 2
    SEIKO Solar Cal. V176. For the best results, please read the instructions in this booklet carefully before using the watch. Please keep this manual handy for ready reference. Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der SEIKO Solar QUALITY OF YOUR WATCH 25 troubLeshooting 26 SPECIFICATIONS 30 3 ENGLISH
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 3
    your watch does, refer to the "SCREW DOWN CROWN" section on the next page. • Simplified illustrations may be used in the following sections of this manual. 5
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 4
    English SCREW DOWN CROWN (for models with screw down crown) • Your watch has a screw down crown to prevent accidental operation and help maintain water-resistant quality. • To use the crown, it is necessary to unlock the crown first before pulling it out, and it is important to securely screw the
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 5
    English 1. When the stopwatch is or has been measuring, if the crown is pulled out to the second click, it will automatically reset the STOPWATCH hands to "0." 2. It is recommended that the hands be set to the time a few minutes ahead of the current time, taking into consideration the time required
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 6
    English SETTING THE DATE l Before setting the date, be sure to set the main time. CROWN Unlock. t Pull out to the first click. t Turn clockwise until the desired date appears. t Date Push back into the normal position. t Screw all the way in until it is locked. 1. It is necessary to adjust
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 7
    English • If the STOPWATCH hands do not return to the "0" position when the stopwatch is reset to "0," follow the procedure in "SETTING THE TIME AND ADJUSTING THE STOPWATCH HAND POSITION". • While the second hand is moving at 2-second intervals, the stopwatch cannot be activated. This is not a
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 8
    English HOW TO CHARGE AND START THE WATCH u When you start the watch or when the energy in the rechargeable battery is reduced to an extremely low level, charge it sufficiently by exposing the watch to light. 1 Expose the watch to sunlight or strong artificial light. When the watch has stopped
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 9
    GUIDELINE OF CHARGING TIME/ACCURACY English V176 u The watch operates while charging electricity by Environment/Lightsource (lux) A (minutes) B (hours) C (hours) converting light received on the dial to electrical energy. It cannot properly operate unless the remaining energy General offices/
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 10
    set the time and adjust the STOPWATCH hands to the "0" position. Refer to "SETTING THE TIME AND ADJUSTING THE STOPWATCH HAND POSITION" section of this manual. 19
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 11
    English ROTATING BEZEL (for models with rotating bezel) The rotating bezel can show the elapsed time up to 60 minutes. 1. Turn the rotating bezel to align its " " mark with the minute hand. * The rotating bezel rotates with clicks. With each click, it turns half a minute. 2. To know the elapsed
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 12
    English To measure the hourly rate of operation 1 Use the stopwatch to measure Ex. 1 the time required to complete 1 job. 2 Tachymeter scale indicated by the STOPWATCH second hand gives the average number of jobs accomplished per hour. STOPWATCH second hand: 20 seconds Tachymeter scale: "180" "
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 13
    to solvents, 2 - 3 mercury, cosmetic Years spray, detergents, be checked once every 2 to 3 years by an AUTHORIZED contact with adhesives or paints. SEIKO DEALER or magnetic objects. Otherwise, the case, bracelet, SER­V ICE CEN T ER to ensure n CARE OF CASE AND etc. may become discolored
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 14
    troubLeshooting Troubles watch was exposed to strong vibrations. Solutions If you often encounter this problem even though you wear the watch everyday, the watch may not OF CHARGING TIME/ACCURACY." Reset the watch by following the instructions in "IMPROPER FUNCTION." Return the watch to a normal
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 15
    English English Troubles Possible causes Solutions Adjust the STOPWATCH hands to the "0" position by following the instructions in "SETTING THE TIME AND ADJUSTING STOPWATCH HAND POSITION" Contact the of any other problem, please contact the retailer from whom the watch was purchased. 28 29
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 16
    English SPECIFICATIONS 1 Frequency of crystal oscillator 32,768 Hz (Hz = Hertz ... Cycles per second) 2 Loss/gain (monthly rate 15 seconds at normal temperature range (5 °C to 35 °C/ 41 °F to 95 °F) 3 Operational temperature range 10 °C to 60 °C/ 14 °F to 140 °F 4 Driving system Step motor
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 17
    INHALT Seite Merkmale...32 ANZEIGE UND TASTEN 33 DEUTSCH VERSCHRAUBBARE KRONE 34 EINSTELLEN DER UHRZEIT UND 35 DER STOPPUHR-ZEIGERPOSITION 35 EINSTELLEN DES DATUMS 38 STOPPUHR...39 SO LADEN UND STARTEN SIE DIE UHR 42 ÜBERLADUNGS-SCHUTZFUNKTION 43 RICHTWERTE FÜR DIE LADEZEIT/
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 18
    Deutsch KAL. V176 Merkmale n UHRZEIT/KALENDER n 60-MINUTEN-STOPPUHR IN 1/20-SEKUNDENSCHRITTEN MIT ZWISCHENZEIT- MESSFUNKTION n Die Uhr wird mit Lichtenergie angetrieben. n Ein Auswechseln der Batterie ist nicht notwendig. (Einzelheiten finden Sie auf S. 46 unter „HinweisE zur Energieversorgung".) n
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 19
    Deutsch VERSCHRAUBBARE KRONE (für Uhrenmodelle mit verschraubbarer Krone) • Diese Uhr verfügt über eine verschraubbare Krone, um eine ungewollte Betätigung zu verhindern und die Wasserdichtigkeit zu erhalten. • Die Krone muss zur Verwendung gelöst werden, bevor sie herausgezogen wird. Es ist
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 20
    Deutsch 1. Wenn die Stoppuhr läuft oder eine Messung durchgeführt hat, werden die STOPPUHR-Zeiger beim Herausziehen der Krone zur 2. Einrastposition automatisch auf "0" zurückgestellt. 2. Es wird empfohlen, dass Sie die Zeiger auf eine Position ein paar Minuten vor der gegenwärtigen Uhrzeit stellen
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 21
    Deutsch EINSTELLEN DES DATUMS l Vor dem Einstellen des Datums muss die Uhrzeit eingestellt werden. KRONE Entsperren. t Zur 1. Einrastposition herausziehen. t Im Uhrzeigersinn drehen, bis das gewünschte Datum erscheint. t Datum Zurück in die Normalposition drücken. t So weit einschrauben,
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 22
    Deutsch • Wenn die STOPPUHR-Zeiger bei der Rückstellung der Stoppuhr auf „ 0 " nicht zur Position „0" zurückkehren, führen Sie das Verfahren in „EINSTELLEN DER UHRZEIT UND DER STOPPUHRZEIGERPOSITION" aus. • Während sich der Sekundenzeiger in 2-Sekunden-Intervallen bewegt, kann die Stoppuhr nicht
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 23
    Deutsch SO LADEN UND STARTEN SIE DIE UHR u Wenn Sie die Uhr in Betrieb nehmen oder wenn die Energie in der aufladbaren Batterie auf ein extrem niedriges Niveau abgesunken ist, laden Sie die Batterie ausreichend auf, indem Sie die Uhr ins Licht bringen. 1 Bringen Sie die Uhr ins Sonnenlicht oder ins
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 24
    Deutsch RICHTWERTE FÜR DIE LADEZEIT/GENAUIGKEIT Umgebung/Lichtquelle (lux) Allgemeine Räume/Leuchtstoffröhren (700) 30 W 20 cm/Leuchtstoffröhren (3000) Bewölktes Wetter/Sonnenlicht (10 0 0 0 ) A (Minuten) 150 33 9 V176 B (Stunden) 60 13 3.5 C (Stunden) - 110 30 u Die Uhr arbeitet, indem sie
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 25
    Deutsch HINWEISE ZUR ENERGIEVERSORGUNG ● Im Unterschied zu herkömmlichen Silberoxid-Batterien ist die in dieser Uhr verwendete Batterie aufladbar. Da die Zyklen von Auf- und Entladen vielfach wiederholt werden können, ist die aufladbare Batterie lange verwendbar, was sie von anderen, nur einmal
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 26
    DREHRING (für Uhrenmodelle mit Drehring) Mittels des Drehrings kann die verstrichene Zeitdauer bis zu 60 Minuten angezeigt werden. 1. Den Drehring so drehen, dass seine Markierung " " mit dem Minutenzeiger ausgerichtet ist. * Der Drehring verfügt über eine Klickrastung. Jede Rastposition ent­
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 27
    Deutsch Messen der stündlichen Rate eines Vorgangs 1 Messen Sie mit der Stoppuhr die Zeit, die zum Durchführen von einem Vorgang erforderlich ist. 2 Der Wert auf der Sakala für Geschwindigkeitsmessung, auf den der STOPPUHRSekundenzeiger zeigt, gibt die durchschnittliche Anzahl von Vorgängen an,
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 28
    VERWENDUNG DES ENTFERNUNGSMESSERS Vergewissern Sie sich zunächst, dass die Stoppuhr zurückgesetzt wurde. START (Blitz) 1 Drücken Sie die Taste A , sobald Sie das Licht sehen, um die Stoppuhr zu starten. Deutsch STOP (Donner) 2 Wenn Sie den Schall hören, drücken Sie die Taste A, um die Stoppuhr
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 29
    Gegenstand gestoßen oder haben sie bei aktiver sportlicher Betätigung getragen. Die Uhr wurde starken Vibrationen ausgesetzt. Lösungen Falls dieses Problem häufiger auftritt, obwohl Sie die Uhr täglich tragen, ist die Uhr möglicherweise während des Tragens nicht genügend Licht ausgesetzt. Sie
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 30
    Deutsch Deutsch Störung Die STOPPUHR-Zeiger gehen nicht auf die Position "0" zurück, wenn die Stoppuhr zurückgesetzt wird. Die Innenseite des Glasdeckels ist beschlagen. Das Datum ändert sich während des Tages. Mögliche Ursachen Durch äußere Einflüsse oder durch das Zurücksetzen der internen IC
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 31
    Deutsch TECHNISCHE DATEN 1 Frequenz des Kristalloszillators 32.768 Hz (Hz = Hertz = Schwingungen pro Sekunde) 2 Vor- oder Nachgehen der Uhr (monatlich 15 Sekunden im normalen Temperaturbereich (5 °C - 35 °C/ 41 °F - 95 °F) 3 Betriebstemperatur 10 °C - 60 °C/14 °F - 140 °F 4 Antriebssystem
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 32
    DÉCHARGE 73 REMARQUES SUR L'ALIMENTATION 74 FONCTIONNEMENT INCORRECT 75 CADRAN ROTATIF 76 TACHYMÈTRE 77 TÉLÉMÈTRE 79 POUR PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE 81 GUIDE DE DéPANNAGE 82 FICHE TECHNIQUE 86 59
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 33
    Français CAL. V176 CARACTÉRISTIQUES n TEMPS / CALENDRIER n CHRONOMÈTRE DE 60 MINUTES EN UNITÉS DE 1/20e DE SECONDE AVEC FONCTION DE MESURE DU TEMPS INTERMÉDIAIRE n ALIMENTÉ PAR ÉNERGIE LUMINEUSE n PAS DE REMPLACEMENT DE PILE (Veuillez consulter la page 74 : REMARQUES SUR L'ALIMENTATION.) n
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 34
    UTILISATION DE LA COURONNE VISSABLE (pour modèles à couronne vissable) • Votre montre est dotée d'une couronne de remontoir vissable pour éviter les manipulations accidentelles et renforcer l'étanchéité de la montre. • Pour utiliser la couronne, il est nécessaire de la dévisser avant de la
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 35
    Français 1. Si la couronne est retirée au second déclic alors que le chronomètre est ou était en service, les aiguilles du CHRONOMÈTRE seront automatiquement ramenées à "0". 2. Il est conseillé d'amener les aiguilles à quelques minutes en avance sur l'heure actuelle, en tenant compte
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 36
    RÉGLAGE DE LA DATE l Prenez soin d'ajuster l'heure principale avant d'ajuster la date. COURONNE Dévissez. t Retirez-la au premier déclic. t Tournez dans le sens horaire jusqu'à ce que la date souhaitée apparaisse. t Date Repoussez-la à sa position normale. t Vissez à fond jusqu'à ce qu'elle
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 37
    • Si les aiguilles du CHRONOMÈTRE ne reviennent pas à leur position "0" respective lors de la réinitialisation du chronomètre, effectuez les démarches énoncées sous "RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA POSITION DES AIGUILLES DU CHRONOMÈTRE". • Pendant que la trotteuse se déplace à intervalles de 2 secondes,
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 38
    Français RECHARGE ET MISE EN MARCHE DE LA MONTRE u Lorsque vous commencez à utiliser la montre ou si sa pile rechargeable est extrêmement déchargée, exposez la montre à une lumière pour la recharger. 1. Exposez la montre à la lumière du soleil ou à une forte lumière artificielle. Si la montre avait
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 39
    INDICATION SUR LA DURÉE DE RECHARGE/PRÉCISION Environnement / Source de lumière (lux) Bureau ordinaire / Lampe fluorescente (700) 30 W / 20 cm / Lampe fluorescente (3000) Temps nuageux / Lumière solaire (10000) V176 A B (minutes) (heures) 150 60 33 13 9 3.5 u La montre fonctionne en
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 40
    REMARQUES SUR L'ALIMENTATION ● La pile utilisée dans cette montre est d'un type rechargeable, différent des piles ordinaires à oxyde d'argent. A la différence des autres piles jetables, telles que les piles à anode sèche ou les piles-boutons, cette pile rechargeable peut être utilisée pendant une
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 41
    CADRAN ROTATIF (pour modèles à cadran rotatif) Le cadran rotatif permet d'afficher une durée écoulée, allant jusqu'à 60 minutes. 1. Tournez le cadran rotatif pour amener son repère " minutes. " en regard de l'aiguille des *Le cadran rotatif tourne avec des déclics. Chacun d'eux marque une demi
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 42
    Pour mesurer la cadence horaire d'une tâche 1 Utilisez le chronomètre pour Ex. 1 mesurer la durée requise pour terminer une tâche. 2 L'échelle de tachymètre indiquée par l'aiguille des secondes du CHRONOMÈTRE donne le nombre moyen de tâches accomplies par heure. Aiguille des secondes du CHRONOMÈ
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 43
    CONCESSIONNAIRE l'approchez magnétiques. pas d'objetsatomi­seur, cosmétiques en détergents, adhésifs ou peintures, car le boîtier ou ou un CENTRE DE SERVICE SEIKO AUTORISE pour être sûr que le boîtier, la n SOIN DU BOITIER ET le bracelet pourraient en être couronne, le joint et le verre DU
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 44
    GUIDE DE DéPANNAGE Panne Causes possibles La montre cesse de fonctionner. L'énergie de consultant "INDICATION SUR LA DURÉE DE RECHARGE/PRÉCISION". Réinitialisez la montre en suivant les instructions sous "FONCTIONNEMENT INCORRECT". Ramenez la montre à une température normale, de telle sorte qu'
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 45
    glée en cycle de 12 heures et elle avance ou retarde. Solutions Ajustez les aiguilles du CHRONOMÈTRE à la position "0" en vous reportant aux instructions sous "RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA POSITION DES AIGUILLES DU CHRONOMÈTRE". Contactez le détaillant chez qui la montre a été achetée. Réinitialisez
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 46
    Français FICHE TECHNIQUE 1 Fréquence de l'oscillateur au quartz 32.768 Hz (Hertz = Cycles par seconde) 2 Gain/perte (moyenne mensuelle 15 secondes dans la plage normale de température (de 5 °C à 35 °C) (de 41 °F à 95 °F) 3 Plage de température d'utilisation De -10 °C à 60 °C/ De 14 °F à 140 °F 4
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 47
    INDICE Pag. CAR AT TERISTICHE 8 8 INDICAZIONI DEL QUADRANTE E TASTI DI COMANDO 89 CORONA AD AVVITAMENTO 90 PREDISPOSIZIONE DELL'ORA E REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE DELLE LANCETTE DEL CRONOMETRO 91 PREDISPOSIZIONE DELLA DATA 94 CRONOMETRO 95 CARICA ED AVVIO DELL'OROLOGIO 98 FUNZIONE DI
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 48
    di cui si è in possesso dispone della corona con chiusura ad avvitamento vedere il paragrafo seguente "CORONA AD AVVITAMENTO." • Le illustrazioni delle seguenti sezioni del manuale sono state semplificate a scopo esplicativo. 89
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 49
    CORONA AD AVVITAMENTO (per i modelli con corona ad avvitamento) • L'orologio dispone di una corona con chiusura a vite, destinata a prevenire errori operativi ed a mantenere le caratteristiche di impermeabilità dell'orologio. • Per poter usare la corona è necessario anzitutto svitarla per poterla
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 50
    1. Se il cronometro si trova, o si trovava, in corso di misurazione, estraendo la corona sino al secondo scatto le lancette del CRONOMETRO vengono automaticamente riazzerate alla posizione iniziale "0". 2. Si consiglia di posizionare le lancette alcuni minuti oltre l'ora esatta del momento, in
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 51
    PREDISPOSIZIONE DELLA DATA l Prima di predisporre la data si deve procedere alla regolazione dell'ora principale. CORONA Svitarla. t Estrarla sino al primo scatto. t Ruotarla in senso orario sino alla comparsa della data desiderata. t Data Rispingerla in dentro nella sua posizione normale.
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 52
    • Se le lancette del CRONOMETRO non ritornano alla posizione iniziale "0" quando il cronometro viene riazzerato, eseguire la procedura descritta al paragrafo "PREDISPOSIZIONE DELL'ORA E REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE DELLE LANCETTE DEL CRONOMETRO". • Mentre la lancetta dei secondi si sta spostando a
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 53
    potrebbero causare un notevole aumento della temperatura dell'orologio stesso, con conseguenti possibili danni alle parti interne. ● Esponendo l'orologio alla luce solare per la ricarica, non lasciarlo troppo a lungo sul cruscotto di un'autovettura, o in altri simili luoghi, dove la temperatura dell
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 54
    luminosa (lux) Uffici in generale, luce fluorescente (700) Luce fluorescente (30 W a 20 cm) (3.000) Luce solare con cielo coperto (10.0 0 0 ) Luce solare con cielo sereno (10 0.0 0 0 ) A (minuti) 150 33 9 2 V176 B (ore) 60 13 3,5 0,6 u L' o r o l o g i o f u n z i o n a mentre ha luogo la
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 55
    Italiano FUNZIONE DI AVVERTIMENTO DI ENERGIA IN ESAURIMENTO ● Quando la quantità di energia ancora disponibile nella batteria ricaricabile scende ad un livello molto basso, la lancetta dei secondi inizia a spostarsi a scatti di 2 secondi per volta, anziché ai normali scatti di 1 secondo. La
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 56
    FUNZIONAMENTO NON CORRETTO Dopo la sostituzione della batteria, o se sul quadrante compaiono delle indicazioni anormali, procedere come segue per riazzerare il circuito integrato. L'orologio riprende a funzionare normalmente. 1. Sbloccare corona e
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 57
    TACHIMETRO (per i modelli dotati di scala tachimetrica) Misurazione della velocità media oraria di un veicolo 1 Usare il cronometro per Es. 1 determinare quanti secondi occorrono per o 1 miglio. percorrere 1 km Lancetta dei secondi del CRONOMETRO: 40 secondi 2 La cifra della scala del
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 58
    Italiano TELEMETRO (per i modelli dotati di scala telemetrica) l Il telemetro può fornire una indicazione approssimativa della distanza di una sorgente di luce e di suono. l Il telemetro indica la distanza della propria posizione da un oggetto che emetta contemporaneamente luce e suono. Ad esempio,
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 59
    l'orologio una volta d e l l ' o r o l o g i o Anni ogni 2 o 3 anni. con solventi, Farlo verificare da mercurio, spray un RIVENDITORE c o s m e t i c i , AUTORIZZATO SEIKO o da detergenti, adesivi un CENTRO DI ASSISTENZ A , o vernici. In caso contrario, la per controllare che la cassa, la
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 60
    DIAGNOSTICA Problema L'orologio si ferma. Possibili cause L'energia disponibile è esaurita. La piccola lancetta dei secondi si L'energia ancora disponibile è estremamente sposta a scatti di 2 secondi per volta. scarsa. L'orologio, fermo, è stato ricaricato per un periodo di tempo superiore a
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 61
    Problema Le lancette del CRONOMETRO non ritornano alla posizione iniziale "0" pur procedendo ad azzerare il cronometro. La superficie interna del vetro è appannata. La data cambia nel corso della giornata. Possibili cause Per cause esterne, o perché il circuito integrato è stato riazzerato, la
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 62
    DATI TECNICI 1 Frequenza del cristallo oscillatore 32.768 Hz (Hz = Hertz, Cicli al secondo) 2 Deviazione (media mensile 15 secondi alla normale gamma delle temperature di funzionamento (da 5 a 35º C) 3 Gamma delle temperature utili per il funzionamento da -10 a 60º C 4 Sistema di movimento 4
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 63
    ESNPGALÑISOHL ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS 118 INDICACIÓN Y BOTONES 119 CORONA DE ROSCA 120 FIJACIÓN DE HORA Y AJUSTE DE POSICIÓN DE LAS MANECILLAS DEL CRONÓMETRO 121 FIJACIÓN DE LA FECHA 124 CRONÓMETRO 125 CÓMO CARGAR Y ACTIVAR EL RELOJ 128 FUNCIÓN DE PREVENCIÓN DE SOBRECARGA 129 PAUTA
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 64
    del tipo roscado. Si su reloj tiene una corona del tipo roscado, refiérase a "CORONA DE ROSCA". • Las ilustraciones en las subsiguientes secciones de este manual pueden estar simplificadas para facilitar la explicación. 119
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 65
    Español CORONA DE ROSCA (para los modelos con corona de rosca) • Su reloj cuenta con una corona de rosca para evitar operación accidental y mantener la calidad de resistencia al agua. • Para usar la corona, es necesario desbloquear la corona antes de extraerla, y es importante enroscar firmemente
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 66
    Español 1. Cuando el cronómetro está o ha estado midiendo, al extraer la corona a la segunda posición, las manecillas del CRONÓMETRO se repondrán automáticamente a "0". 2. Se recomienda fijar las manecillas a unos minutos adelantados, tomando en cuenta el tiempo que se requiere para ajustar la
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 67
    Español FIJACIÓN DE LA FECHA l Antes de fijar la fecha, no se olvide de fijar la hora principal. Fecha CORONA Desbloquee. t Extraiga a la primera posición. t Gire a la derecha hasta que aparezca la fecha deseada. t Presione a la posición normal. t Atornille completamente hasta que quede bloqueada
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 68
    Español • Si las manecillas de CRONÓMETRO no retornan a la posición "0" al reponer el cronómetro a "0", siga el procedimiento en "FIJACIÓN DE HORA Y AJUSTE DE POSICIÓN DE LAS MANECILLAS DEL CRONÓMETRO". • Durante el movimiento de la manecilla de segundo a intervalos de 2 segundos, el cronómetro no
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 69
    u otras fuentes de luz, ya que la temperatura del reloj subiría excesivamente, dañando las partes internas del reloj. ● Cuando exponga el reloj a la luz solar para cargarlo, no lo deje sobre el tablero de instrumentos de un automóvil, etc., por mucho tiempo, ya que la temperatura del reloj subir
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 70
    Español PAUTA DEL TIEMPO DE CARGA / EXACTITUD Ambiente / Fuente luminosa (lux) Oficinas generales / Luz fluorescente (700) 30W20cm / Luz fluorescente (3000) Tiempo nublado / Luz del sol (10000) A (minutos) 150 33 9 V176 B (horas) 60 13 3,5 C (horas) - 110 30 u El reloj funciona mientras esté
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 71
    las manecillas del CRONÓMETRO a la posición "0". Refiérase a la sección "FIJACIÓN DE HORA Y AJUSTE DE POSICIÓN DE LAS MANECILLAS DEL CRONÓMETRO" de este manual. 133
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 72
    Español BISEL ROTATORIO (para los modelos con bisel rotatorio) Con el bisel rotatorio se puede indicar el tiempo transcurrido hasta 60 minutos. 1. Gire el bisel rotatorio para alinear su marca " " con la manecilla de minuto. * El bisel rotatorio gira con clics, equivaliendo cada uno a medio minuto.
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 73
    Español Para medir la razón por hora de operación 1 Use el cronómetro para medir el tiempo requerido para completar 1 trabajo. Ej. 1 Manecilla de segundo CRONÓMETRO: 20 segundos 2 La escala taquimétrica indicada por la manecilla de segundo CRONÓMETRO muestra el número medio de trabajos
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 74
    2 ó 3 años. Haga que lo verifique un AGENTE Evite el contacto cosméticos, AUTORIZADO DE directo con objetos magnéticos. d e t e r g e n t e s , a d h e s i v o s o SEIKO o un CENTRO DE SERVICIO para n CUIDADO DE LA CAJA Y LA CADENA pinturas. De lo contrario, la caja, brazalete, etc. pueden
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 75
    Español LOCALIZACION DE AVERÍAS Averías Causas posibles El reloj se detiene. Se ha agotado la energía. La manecilla pequeña de segundo se mueve a intervalos de dos segundos. La energía está por agotarse. El reloj detenido ha sido cargado durante más tiempo que el requerido para la carga
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 76
    Español Español Averías Causas posibles Las manecillas del CRONÓMETRO no regresan a la posición "0" al reponerse el cronómetro. Están afectadas por las fuentes externas, o por haberse restablecido el circuito integrado interno, las manecillas del cronómetro han quedado desalineadas. La
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 77
    Español ESPECIFICACIONES 1 Frecuencia de oscilador de cristal 32.768 Hz (Hz = Hercios ... Ciclos por segundo) 2 Adelanto / atraso (por mes 15 segundos a temperaturas normales 5ºC a 35ºC / 41ºF a 95ºF 3 Rango de temperatura operacional 10ºC a 60ºC / 14ºF a 140ºF 4 Sistema impulsor Motor paso
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 78
    PORTUGUÊS ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS 146 MOSTRADOR E BOTÕES 147 COROA DE ROSCA 148 ACERTO DA HORA E AJUSTAMENTO DA POSIÇÃO DOS PONTEIROS DO CRONÓMETRO 149 ACERTO DO DIA DO MÊS 152 CRONÓMETRO 153 COMO CARREGAR E PÔR A FUNCIONAR O RELÓGIO 156 FUNÇÃO PREVENTIVA DE SOBRECARGA 157 LINHA
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 79
    coroa tipo bloqueio a rosca. Se o seu relógio tiver, consulte a secção "COROA DE ROSCA" na página seguinte. • As ilustrações das secções seguintes deste manual podem ter sido simplificadas por razões explicativas. 147
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 80
    Português COROA DE ROSCA (Para modelos com coroa de rosca) • O seu relógio possui uma coroa de rosca para evitar operações acidentais e ajudar a manter a qualidade de à prova de água. • Para usar a coroa, é necessário desengatar primeiro a coroa antes de puxá-la para fora, e é importante atarraxar
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 81
    Português 1. Quando o cronómetro está ou esteve a medir, se se puxar a coroa para o segundo clique, os ponteiros do CRONÓMETRO serão automaticamente repostos a "0". 2. É aconselhável acertar os ponteiros numa hora com alguns minutos de avanço em relação à hora actual, tomando em consideração o
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 82
    Português ACERTO DO DIA DO MÊS l Antes de acertar o dia do mês, acerte a hora principal. COROA Dia do mês Desengate. t Puxe para o primeiro clique. t Rode no sentido horário até aparecer o dia do mês que deseja. t Empurre para repô-la na posição normal. t Atarraxe completamente para dentro até
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 83
    Português • Se os ponteiros do CRONÓMETRO não retornarem para a posição "0" quando o cronómetro é reposto a "0", proceda como se indica em "ACERTO DA HORA E AJUSTAMENTO DA POSIÇÃO DOS PONTEIROS DO CRONÓMETRO". • Enquanto o ponteiro dos segundos se estiver a mover a intervalos de 2 segundos, o cronó
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 84
    fontes luminosas, pois a temperatura do relógio tornar-se-á extremamente elevada, causando dano às peças interiores do relógio. ● Ao expor o relógio à luz solar para carregá-lo, não o abandone no painel de instrumentos de um carro, etc. durante um longo tempo, pois a temperatura do relógio tornar-se
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 85
    (700) 30W20cm/ Luz fluorescente (3000) A (minutos) 150 33 V176 B (horas) 60 13 Tempo nevoado/Luz solar (10000) 9 3,5 C (horas) - 110 30 Bom tempo/Luz solar (100000) 2 0,6 5 Duração prevista por carga desde a carga completa à paragem 6 meses u O relógio funciona enquanto carrega
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 86
    ógio será inicializado. Antes de começar a usar o relógio, é necessário regular a hora e ajustar os ponteiros do CRONÓMETRO na posição 0. Consulte a secção deste manual "ACERTO DA HORA E AJUSTAMENTO DA POSIÇÃO DOS PONTEIROS DO CRONÓMETRO". 161
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 87
    BISEL ROTATIVO (Para modelos com bisel rotativo) O bisel rotativo pode indicar o tempo decorrido até 60 minutos. 1. Rode o bisel rotativo para fazer coincidir a marca " " com o ponteiro dos minutos. • O bisel rotativo roda dando cliques. A cada clique, roda meio minuto. 2. Para saber o tempo
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 88
    Português Para medir o ritmo horário de operações 1 Utilize o cronómetro para medir o tempo requerido para completar 1 trabalho. Ex. 1 Ponteiro dos segundos do CRONÓMETRO : 20 segundos 2 A escala do taquímetro indicada pelo ponteiro dos segundos do CRONÓMETRO fornece o número médio de trabalhos
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 89
    magnetismo N S forte. Mantenha-o m e r c ú r i o , Anos cosméticos uma vez cada 2 a 3 sanos num AGENTE afastado do contato vaporizados, AUTORIZADO SEIKO com objectos magnéticos. d e t e r ­g e n t e s , a d e s i v o s o u ou num POSTO DE ASSISTÊNCIA tintas. Caso contrário, a caixa, para
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 90
    LOCALIZAÇÃO E CORRECÇÃO DE AVARIAS Avaria Causas possíveis Português O relógio para de funcionar. A energia foi esgotada. O ponteiro pequeno dos segundos move-se a intervalos de 2 segundos O relógio parado foi carregado mais tempo do que o requerido para a carga completa, mas o ponteiro dos
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 91
    Português Português Avaria Os ponteiros do CRONÓMETRO não retornam para a posição "0" quando o cronómetro é reinicializado. A superfície interna do vidro está embaciada. O dia do mês muda durante o dia. Causas possíveis Afectadas por fontes externas, ou porque o CI interno foi reinicializado, as
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 92
    Português ESPECIFICAÇÕES 1 Frequência do oscilador do cristal 32.768 Hz (Hz = Hertz ... Ciclos por segundo) 2 Atraso/avanço (média mensal 15 segundos numa temperatura normal (5 ºC a 35 ºC/ 41 ºF a 95 ºF) 3 Gama de temperaturas operacionais 10 ºC a 60 ºC/ 14 ºF a 140 ºF 4 Sistema propulsor
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 93
    V176
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 94
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 95
    CAL. V176
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 96
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 97
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 98
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 99
    * *
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 100
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 101
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 102
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 103
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 104
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 105
    NS
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 106
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 107
  • Seiko SSC721 | Owner Manual - Page 108
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108

Cal. V176
INSTRUCTIONS
(P.
3)
BEDIENUNGSANLEITUNG
(S.
31)
INSTRUCTIONS
(P.
59)
ISTRUZIONI
(P.
87)
INSTRUCCIONES
(P. 117)
INSTRUÇÕES
(P. 145)
ИНСТРУКЦИИ
(P.
173)
(201
)