Sennheiser MOMENTUM True Wireless Quick Guide MOMENTUM True Wireless - Page 1

Sennheiser MOMENTUM True Wireless Manual

Page 1 highlights

MOMENTUM True Wireless M3IETW, M3IETW L, M3IETW R, M3IETW C EN Quick Guide DE Kurzanleitung FR Guide rapide ES Instrucciones resumidas PT Guia rápido NL Beknopte handleiding IT Guida rapida DA Kort vejledning SV Snabbguide Instruction manuals and product support Bedienungsanleitungen und Produktbetreuung Manuels d'utilisation et assistance produit Instrucciones de uso y soporte del producto Manuali d'istruzioni e supporto prodotto Bedieningsinstructies en productondersteuning Manuais de instruções e assistência ao produto Instrukcje obsługi i wsparcie produktowe Brugsanvisninger og produkthjælp www.sennheiser.com www.sennheiser.com/download Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com, Publ. 08/18, 580117/A01 Choosing and replacing ear L M S XS adapters | Ohradapter austau- schen | Chargement du casque | Cargar los auriculares | Carregar os auscultadores | De hoofdtele- | Opladning af hovedtelefoner | Ladda dina hörlurar Inserting the earbuds into the ears | Ohrhörer in die Ohren einsetzen | Insérer les écouteurs intra-auriculaires dans les oreilles | Colocar los audífonos en las orejas | Colocar os auriculares nos ouvidos | Oortelefoons in de oren inbrengen | Inserire la cuffia nelle orecchie | Isætning af øretelefonerne i ørerne | Sätta in hörlurarna i öronen Left Right L R L R 1 2 www.sennheiser.com/device-control-app Use the app to configure the headphones and additional functions. | Verwenden Sie die App für die Einrichtung und weitere Funktionen des Hörers. | Utilisez l'application pour configurer le casque et les fonctions supplémentaires. | Utilice la aplicación para la configuración y para otras funciones de los auriculares. | Utilize a aplicação para configurar os auscultadores e usufruir de outras funções. | Gebruik de app voor het instellen van de hoofdtelefoon en al zijn functies. | Utilizzare l'app per la configurazione e per altre funzioni della cuffia. | Benyt appen forbindelse med indstilling og andre funktioner for øretelefonerne. | Använd appen för installationen och för övriga hörlursfunktioner. App Store is a service mark of Apple Inc. Android and Google play are registered trademarks of Google Inc. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sennheiser electronic GmbH & Co. KG is under license. Other company and product names mentioned herein are trademarks of their respective owners. Package includes | Lieferumfang | Contenu de la livraison | Contenido del paquete | O pacote inclui | Inhoud van de verpakking | Contenuto della confezione | Pakken indeholder | Paketetinnehåller Charging case M3IETW C M Ear adapters S Right earbud L M3IETW R XS USB-C Left earbud M3IETW L USB-A Safety Quick Guide Guide Pairing and connecting to a Bluetooth device | Mit einem Bluetooth-Gerät paaren und verbinden | Appairer et connecter le casque à un appareil compatible Bluetooth | Sincronizar y conectar con un dispositivo Bluetooth | Emparelhar e ligar a um dispositivo Bluetooth | Met een Bluetoothapparaat pairen en verbinden | Abbinamento e collegamento a un dispositivo Bluetooth | Parring og tilslutning til en Bluetooth-enhed | Anslut till en Bluetooth-enhet Auto Power ON/OFF 1 2 "Pairing" "Pairing successful" R L Hold 5s ON ON Pairing success = 3x blue flash MOMEONNTUM TW Connected = constant blue Left Earbud Right Earbud Charging the earbuds and the charging case | Akku der Ohrhörer und der Ladebox laden | Charger la batterie des écouteurs et du boîtier de chargement | Cargar la batería de los audífonos y de la caja de carga | Carregar a bateria dos auriculares e da caixa de carregamento | Accu van de oortelefoons en de laadbox opladen | Caricare le batterie delle cuffie e della stazione di carica | Opladning af øretelefoner og opladningsboks | Ladda hörlurarnas och laddboxens batteri CHARGING STATUS 1 2 * * Pulsing 1,5 HRS * USB-C USB-A *rechargeable battery inside Displaying the battery charge status of the charging case or the earbuds | Ladestand der Ladebox oder der Ohrhörer anzeigen | Afficher l'état de charge du boîtier de chargement et des écouteurs | Mostrar el estado de la carga de la caja de carga o de los auriculares | Mostrar nível de carga da caixa de carregamento ou dos auriculares | Oplaadstatus van laadbox of de oortelefoons tonen | Visualizzare lo stato di carica della stazione di carica o delle cuffie | Visning af ladeboksens eller øretelefonernes ladetilstand | Visa laddboxens eller hörlurarnas batterinivå Charging case Earbuds Press 1x 5s 50% 0% 5s Pulsing Press 1x 100% 0% *Music functions | Musikfunktionen | Fonctions musicales | Funciones de música | Funções de música | Muziek-functies | Funzioni musicali | Musikfunktioner | Musik-funktioner 1x Play/Pause | Wiedergabe/Pause | Lecture/ Pause | Reproducir/Pausa | Reproduzir/ Pausar | Afspele/Pauze | Play/Pausa | Afspil/Pause | Spela/Pausa 2x Next | Nächster Titel | Suivant | Siguiente | Seguinte | Volgende | Successivo | Næste | Nästa 3x Previous | Vorheriger Titel | Précédent | Anterior | Anterior | Vorige | Precedente | Forrige | Tillbaka Hold Adjusting the volume | Lautstärke einstellen | Régler le volume | Ajustar el volumen | Ajustar o volume | Volume instellen | Impostazione del volume | Justering af lydstyrke | Justera volymen * Refer to the user manual for the complete functions list. | Die vollständige Liste der Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung. | Reportez-vous au manuel utilisateur pour obtenir la liste complète des fonctions. | Consulte el manual del usuario para la lista completa de funciones. | Per l'elenco completo delle funzioni, consultare il manuale utente. | Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor de complete lijst met functies. | Consulte o manual do utilizador para obter a lista completa de funções. | Kompletna lista funkcji - patrz instrukcja obsługi. | Se brugervejledningen for en liste over alle funktioner. *Call functions | Anruffunktionen | Fonctions d'appel | Funciones de llamada | Funções de chamadas | Telefoonfuncties | Funzioni di chiamata | Opkaldsfunktioner | Ring-funktioner 1x Accept | Annehmen | Accepter | Aceptar | Atender | Accepteren | Accetta | Acceptér | Godkänn 1x End | Beenden | Terminer | Fin | Terminar | Einde | Fine | Afslut | Avsluta 2x Reject | Ablehnen | Refuser | Rechazar | Rejeitar | Weigeren | Rifiuta | Afvis | Avvisa Hold Adjusting the volume | Lautstärke einstellen | Régler le volume | Ajustar el volumen | Ajustar o volume | Volume instellen | Impostazione del volume | Justering af lydstyrke | Justera volymen ON/OFF 1x Activating the voice assistant | Sprachassistent aktivieren | Activer l'assistant vocal | Activar el asistente personal | Ativar o assistente de voz | Spraakassistent activeren | Attivare l'assistente vocale | Aktivering af taleassistent Siri, Google Assistant, Baidu, ... ... depending on mobile phone. 2x Transparent Hearing ON/OFF Activating/deactivating the listening of ambient noise or conversations | Hören von Umgebungsgeräuschen oder Gesprächen aktivieren/deaktivieren | Activer/désactiver l'écoute du bruit ambiant ou des conversations | Activar/desactivar la audición de ruidos ambiente o conversaciones | Ativar/desativar o escutar de ruídos externos ou conversas | Horen van omgevings-geluiden of gesprekken activeren/deactiveren | Attivare/disattivare l'ascolto dei rumori ambientali o delle conversazioni | Aktivering/deaktivering af hørbar omgivelsesstøj eller samtaler | Aktivera/avaktivera funktionen för att lyssna på bakgrundsljud eller samta Set the Transparent Hearing mode: • no music playback, only ambient sound (standard) • keep music playing and mix with ambient sound

  • 1
  • 2
  • 3

MOMENTUM
True Wireless
M3IETW, M3IETW L,
M3IETW R, M3IETW C
EN
Quick Guide
DE
Kurzanleitung
FR
Guide rapide
ES
Instrucciones resumidas
PT
Guia rápido
NL
Beknopte handleiding
IT
Guida rapida
DA
Kort vejledning
SV
Snabbguide
Safety
Guide
Quick
Guide
Package includes | Lieferumfang | Contenu de la livraison |
Contenido del paquete | O pacote inclui | Inhoud van de
verpakking | Contenuto della confezione | Pakken indeholder |
Paketetinnehåller
Charging case
M3IETW C
Charging case
CHARGING STATUS
1,5 HRS
*
rechargeable battery inside
Earbuds
USB-A
Auto Power ON/OFF
USB-A
USB-C
USB-C
S
XS
L
Ear adapters
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com, Publ. 08/18, 580117/A01
www.sennheiser.com
www.sennheiser.com/download
Instruction manuals and product support
Bedienungsanleitungen und Produktbetreuung
Manuels d’utilisation et assistance produit
Instrucciones de uso y soporte del producto
Manuali d’istruzioni e supporto prodotto
Bedieningsinstructies en productondersteuning
Manuais de instruções e assistência ao produto
Instrukcje obs±ugi i wsparcie produktowe
Brugsanvisninger og produkthjælp
Charging the earbuds and the charging case | Akku der Ohrhörer und
der Ladebox laden | Charger la batterie des écouteurs et du boîtier de
chargement | Cargar la batería de los audífonos y de la caja de carga |
Carregar a bateria dos auriculares e da caixa de carregamento | Accu
van de oortelefoons en de laadbox opladen | Caricare le batterie delle
cuffie e della stazione di carica | Opladning af øretelefoner og
opladningsboks | Ladda hörlurarnas och laddboxens batteri
1
2
Pulsing
Press
1x
Press
1x
<50%
>50%
0%
5s
5s
100%
0%
Pulsing
L
M
S
XS
Inserting the earbuds into the
ears | Ohrhörer in die Ohren
einsetzen | Insérer les écouteurs
intra-auriculaires dans les oreil-
les | Colocar los audífonos en
las orejas | Colocar os auricula-
res nos ouvidos | Oortelefoons
in de oren inbrengen | Inserire la
cuffia nelle orecchie | Isætning
af øretelefonerne i ørerne | Sätta
in hörlurarna i öronen
Choosing and replacing ear
adapters | Ohradapter austau-
schen | Chargement du casque |
Cargar los auriculares | Carregar
os auscultadores | De hoofdtele-
| Opladning af hovedtelefoner |
Ladda dina hörlurar
2
1
MOMENTUM TW
ON
ON
5s
Hold
“Pairing“
“Pairing
successful“
Pairing success = 3x blue flash
Connected
= constant blue
1
2
Left Earbud
Reject | Ablehnen | Refuser | Rechazar |
Rejeitar | Weigeren | Rifiuta | Afvis | Avvisa
Accept | Annehmen | Accepter | Aceptar |
Atender | Accepteren | Accetta | Acceptér |
Godkänn
End | Beenden | Terminer | Fin | Terminar |
Einde | Fine | Afslut | Avsluta
*Call functions | Anruffunktionen | Fonc-
tions d’appel | Funciones de llamada | Funções
de chamadas | Telefoonfuncties | Funzioni di
chiamata | Opkaldsfunktioner | Ring-funktioner
Right Earbud
*
Refer to the user manual for the complete functions list. | Die vollständige Liste der
Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung. | Reportez-vous au manuel utilisateur
pour obtenir la liste complète des fonctions. | Consulte el manual del usuario para la
lista completa de funciones. | Per l’elenco completo delle funzioni, consultare il manuale
utente. | Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor de complete lijst met functies. | Consulte
o manual do utilizador para obter a lista completa de funções. | Kompletna lista funkcji –
patrz instrukcja obs±ugi. | Se brugervejledningen for en liste over alle funktioner.
L
R
App Store is a service mark of Apple Inc. Android and Google play are registered trademarks of
Google Inc. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by Sennheiser electronic GmbH & Co. KG is under license. Other
company and product names mentioned herein are trademarks of their respective owners.
Use the app to configure the headphones and
additional functions. | Verwenden Sie die App
für die Einrichtung und weitere Funktionen des
Hörers. | Utilisez l‘application pour configurer le
casque et les fonctions supplémentaires. | Utilice
la aplicación para la configuración y para otras
funciones de los auriculares. | Utilize a aplicação
para configurar os auscultadores e usufruir de
outras funções. | Gebruik de app voor het instellen
van de hoofdtelefoon en al zijn functies. | Utilizzare
l‘app per la configurazione e per altre funzioni della
cuffia. | Benyt appen forbindelse med indstilling
og andre funktioner for øretelefonerne. | Använd
appen för installationen och för övriga hörlursfunktioner.
Pairing and connecting to a Bluetooth device | Mit einem Bluetooth-Gerät paaren und verbinden | Appairer
et connecter le casque à un appareil compatible Bluetooth | Sincronizar y conectar con un dispositivo
Bluetooth | Emparelhar e ligar a um dispositivo Bluetooth | Met een Bluetoothapparaat pairen en verbinden |
Abbinamento e collegamento a un dispositivo Bluetooth | Parring og tilslutning til en Bluetooth-enhed |
Anslut till en Bluetooth-enhet
1x
1x
2x
*Music functions | Musikfunktionen |
Fonctions musicales | Funciones de
música | Funções de música | Muziek-func-
ties | Funzioni musicali | Musikfunktioner |
Musik-funktioner
Play/Pause | Wiedergabe/Pause | Lecture/
Pause | Reproducir/Pausa | Reproduzir/
Pausar | Afspele/Pauze | Play/Pausa |
Afspil/Pause | Spela/Pausa
Next | Nächster Titel | Suivant | Siguiente |
Seguinte | Volgende | Successivo | Næste
| Nästa
Previous | Vorheriger Titel | Précédent |
Anterior | Anterior | Vorige | Precedente |
Forrige | Tillbaka
Adjusting the volume | Lautstärke einstellen |
Régler le volume | Ajustar el volumen |
Ajustar o volume | Volume instellen |
Impostazione del volume | Justering af
lydstyrke | Justera volymen
1x
3x
Hold
2x
www.sennheiser.com/device-control-app
Right
Left
R
R
L
L
*
*
*
Displaying the battery charge status of the charging case or the earbuds |
Ladestand der Ladebox oder der Ohrhörer anzeigen | Afficher l'état de charge du
boîtier de chargement et des écouteurs | Mostrar el estado de la carga de la caja de
carga o de los auriculares | Mostrar nível de carga da caixa de carregamento ou dos
auriculares | Oplaadstatus van laadbox of de oortelefoons tonen | Visualizzare lo
stato di carica della stazione di carica o delle cuffie | Visning af ladeboksens eller
øretelefonernes ladetilstand | Visa laddboxens eller hörlurarnas batterinivå
Activating the voice assistant | Sprachassis-
tent aktivieren | Activer l‘assistant vocal |
Activar el asistente personal | Ativar o
assistente de voz | Spraakassistent activeren
| Attivare l‘assistente vocale | Aktivering af
taleassistent
Adjusting the volume | Lautstärke einstellen |
Régler le volume | Ajustar el volumen |
Ajustar o volume | Volume instellen |
Impostazione del volume | Justering af
lydstyrke | Justera volymen
ON/OFF
Siri, Google Assistant, Baidu, ...
... depending on mobile phone.
1x
Hold
Activating/deactivating the listening of
ambient noise or conversations | Hören von
Umgebungsgeräuschen oder Gesprächen
aktivieren/deaktivieren  
| Activer/désactiver
l‘écoute du bruit ambiant ou des conversations |
Activar/desactivar la audición de ruidos
ambiente o conversaciones | Ativar/desativar o
escutar de ruídos externos ou conversas |
Horen van omgevings-geluiden of gesprekken
activeren/deactiveren | Attivare/disattivare
l‘ascolto dei rumori ambientali o delle
conversazioni | Aktivering/deaktivering af
hørbar omgivelsesstøj eller samtaler |
Aktivera/avaktivera funktionen för att lyssna
på bakgrundsljud eller samta
Transparent Hearing
ON/OFF
2x
Set the Transparent Hearing mode:
no music playback, only ambient sound
(standard)
keep music playing and mix with
ambient sound
M3IETW R
M3IETW L
Left earbud
Right
earbud
M