Singer 2010 Superb Instruction Manual 2 - Page 11
Choosing, Changing, Accessories, Comment, choisir, changer, accessoires, SelecciOn, cambio,
View all Singer 2010 Superb manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 11 highlights
2. G Ring ady to SPIAI 2.P ratifs de couture 2. Como pr )pr rarse p ra coser • Choosing and Changing Accessories CAUTION: Disconnect the power line plug from the socket outlet when changing needles, feet, or needle plates, or when leaving the machine unattended. This eliminates the possibility of starting the machine by accidentally pressing the speed controller. Comment choisir et changer les accessoires AVERTISSEMENT: Debranchez la fiche du cor- don electrique hors de la prise de courant exterieur alors que vous changez le pied ou la plaque a aiguille, ou lorsque vous quittez la ma- chine. C'est ainsi que vous eliminerez la possibility d'actionner la machine en appuyant accidentelle- ment sur la commande de vitesse. SelecciOn y cambio de accesorios CUIDADO: Desconecte el enchufe del receptaculo electrico cuando haya de cambiar las agujas, los prensatelas o las planchas de agujas o cuando vaya a dejar la maquina desatendida. Esto evita la posibilidad de que la maquina se ponga en marcha accidentalmente si se empuja el controlador de velocidad. Changing Presser Feet Comment changer le pied presseur Snap-on Presser Feet Most of the presser feet furnished with your machine snap on and off a common shank. ® Raise needle to highest position by turning the hand wheel toward you. ® Raise presser foot. la. Press toe of presser foot upward as far as it will go. lb. Then snap down to remove. 2. Centre the new presser foot under the shank A. Lower the presser foot lifter so that the shank fits over the presser foot pin. 3. Press presser foot screw down firmly until foot snaps into place. To remove and replace the shank of snap-on presser feet, follow instructions on next page. Pied presseur a enclenche La plupart des pieds presseurs fournis avec votre machine s'enclenchent et se declenchent sur un talon commun. • Relevez l 'aiguille et le releveur de fil a leur position la plus elevee en tournant le volant a main vers l'avant de la machine. • Relevez le pied presseur. la. Soulevez la saillie du pied presseur jusqu'a ce qu'elle s'arrete. lb. Abaissez ensuite d'un coup sec pour retirer le pied. 2. Centrez le nouveau pied presseur endessous du talon A. Abaissez le releve-presseur de sorte que le talon chevauche le goujon du pied presseur. 3. Appuyez fermement sur la vis du pied tout en l'abaissant jusqu'a ce que le pied s'enclenche en place. Pour retirer et replacer le talon du pied presseur a enclenche, suivez les instructions a la page suivante. Como cambiar los prensatelas Prensatelas de resorte La gran mayoria de los prensatelas con que su maquina va provista son de resorte para poner o guitar de un mismo vastago. ® Levante la aguja a su posici0n mas alta haciendo girar el volante hacia Usted. • Levante el prensatelas. la. Oprima la Oa del prensatelas totalmente hacia arriba. lb. Entonces, muevalo hacia abajo para retirarlo. 2. Centre al nuevo prensatelas bajo el vastago A. Bale el elevador del prensatelas de modo que el vastago encaje en el pasador del prensatelas. 3. Empuje el tornillo del prensatelas hacia abajo con firmeza hasta que el prensatelas encaje en su sitio. Para retirar y reemplazar el vastago de los prensatelas de resorte, siga las instrucclones en la pagina siguiente. 9