Singer 7466 Touch and Sew Instruction Manual - Page 83

VÉrification Des Petits, ProblÈmes De Couture, Cuadro De Verificacion De, Rendimiento

Page 83 highlights

5. VÉRIFICATION DES PETITS PROBLÈMES DE COUTURE PROBLÈMES GENERAUX La machine ne coud pas: *L'interrupteur est hors fonction. L'activé La machine est coincer: * Le fil est cassé dans le crochet - le netoyer (voir page 74 - 75). * L'aiguille est endommagée - remplacer l'aiguille (voir page 26 -27). Le tissu n'avance pas: * Le pied presseur n'est pas abaissé - l'abaisser. * La longueur du point est trop courte - l'augmenter. * La couvre-plaque à aiguille est en place - l'enlever. * La commande de la griffe d'entraînement est abaissée. (Reportez-vous aux pages 16 - 17.) PROBLÈMES DE COUTURE La machine saute des points: * L'aiguille n'est pas bien insérée - Voir page 26 - 27 * L'aiguille est courbée ou épointée - la changer (voir page 26 - 27). * La machine n'est pas correctement enfilée - Voir page 20 - 21. * Le fil est cassé dans le crochet - le nettoyer (voir page 74 - 75). Les points sont irréguliers: * La grosseur de l'aiguille n'est pas correcte pour le fil et le tissu - Voir page 26 - 27. * La machine n'est pas enfilée correctement - Voir page 20 - 21. * La tension supérieure est trop lâche - Voir page 28 - 29. * Le tissu est tiré ou poussé dans le sens inverse des griffes- le guider correctement. * La canette n'a pas été enroulée régulièrement - la refaire. L'aiguille casse: * Le tissu est tiré ou poussé dans le sens inverse des griffes - le guider correctement. * La grosseur de l'aiguille n'est pas correcte pour le fil et le tissu (voir page 26 - 27). * L'aiguille n'est pas bien insérée - Voir page 26 -27 PROBLÈMES DE FIL Les fils s'emmêlent: * Les fils supérieur et inférieur ne sont pas tirés sous le pied presseur et vers l'arrière, avant de commencer les coutures les maintenir pendant quelques points. Le fil de l'aiguille casse: * La machine n'est pas correctement enfilée - Voir page 20 - 21. * La tension du fil supérieur est trop serrée - Voir page 28 - 29. * L'aiguille est tordue - remplacer l'aiguille (voir page 26 - 27). * La grosseur de l'aiguille n'est pas correcte pour le fil et le tissue - Voir page 26 - 27. Le fil de la canette casse: * La boîte à canette n'est pas enfilée correctement - Voir page 18 - 19. * La bourre du tissu s'est accumulée dans la boîte à canette ou la coursière - l'enlever (voir page 74 - 75). Le tissu fronce: * La tension du fil supérieur et inférieur est trop serrée - l'ajuster (voir page 28 - 29). * La longueur du point est trop longue pour les tissus légers et fins - la réduire. 5. CUADRO DE VERIFICACION DE RENDIMIENTO PROBLEMAS GENERALES Machine does not sew. * El interruptor de energía no está conectado. - Ponerio en la posición LOW o HIGH. Máquina se atasca/rechina * El hilo está enredado en la lanzadera. - Limpiar la lanzadera (vea página 74 - 75). * La aguja se rompe. - Reponer la aguja (vea página 26 - 27). Fabric does not move. * El prensatelas no está bajado perfectamente. - Bajar el prensatelas. * Longitud del punto es demasiado corto. - Prolonger la longitud del punto. * La placa de cubierta de transportador se instala. - Quitar la placa de cubierta de transportador. * Control del alimentador se baja (consulte la página 16 - 17). PROBLEMAS DE PUNTO La máquina salta puntos. * La aguja no está fijada en la brida portaagujas (vea página 26 - 27). * La aguja está torcida o obtusa. - Reponer la aguja (vea página 26 - 27). * La máquina no enhebra correctamente (vea página 20 - 21). * El hilo está enredado en la lanzadera. - Limpiar la lanzadera (vea página 74 - 75). Puntos son irregulares. * El número de la aguja no es correcto para el hilo ni el material (vea página 26 - 27). * La máquina no enhebra correctamente (vea página 20 - 21). * La tensión del hilo superior es demasiado floja (vea página 28 - 29). * El material está tirado o empujado contra la acción de alimentación. - Guiario suavemente. * La bobina no se ha devanado de un modo igual. - Redevanar la bobina. La aguja se remope. * El material está tirado o empujado contra el acción de alimentación. * El número de la aguja no es correcto para el hilo ni el material (vea página 26 - 27). * La aguja no está fijada en la brida portaagujas (vea página 26 - 27). PROBLEMAS DE HILO Los hilos se juntan * Los hilos superior e inferior no están sacados debajo del prensatelas antes de empezar a coser, - Sacar ambos hilo debajo del prensatelas unos 10 cm y mantener hasta que se formen unos pocos puntos. La aguja se remope. * La máquina no enhebra correctamente (vea página 20 - 21). * La tensión del hilo superior es demasiado apretada (vea página 28 - 29). * La aguja está torcida. - Cambiar la agja (vea página 26 27). * El número de la aguja no es correcto para el hilo ni el material (vea página 26 - 27). El hilo inferior se rompe. * La cápsula de portacanilla no enhebra correctamente (vea página 18 - 19). * Las hilas se acumulan en la cápsula o en la lanzadera. - Quitarias (vea página 74 - 75). La tela no queda plana. * Las tensiones del hilo superior e inferior están demasiado apretadas. - Ajustar las tensiones del hilo (vea página 28 - 29). * La longitud del punto es demasiado largo para material fino o suave - Acortar la longitud del punto. 81

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84

81
PROBLEMAS GENERALES
Machine does not sew.
* El interruptor de energía no está conectado. - Ponerio en la
posición LOW o HIGH.
Máquina se atasca/rechina
* El hilo está enredado en la lanzadera. - Limpiar la lanzadera
(vea página
74 - 75).
* La aguja se rompe. - Reponer la aguja (vea página
26 - 27).
Fabric does not move.
* El prensatelas no está bajado perfectamente. - Bajar el
prensatelas.
* Longitud del punto es demasiado corto. - Prolonger la
longitud del punto.
* La placa de cubierta de transportador se instala. - Quitar la
placa de cubierta de transportador.
PROBLEMAS DE PUNTO
La máquina salta puntos.
* La aguja no está fijada en la brida portaagujas (vea página
26 - 27).
* La aguja está torcida o obtusa. - Reponer la aguja (vea
página 26 - 27).
* La máquina no enhebra correctamente (vea página 20 - 21).
* El hilo está enredado en la lanzadera. - Limpiar la lanzadera
(vea página
74 - 75).
Puntos son irregulares.
* El número de la aguja no es correcto para el hilo ni el
material (vea página 26 - 27).
* La máquina no enhebra correctamente (vea página 20 - 21).
* La tensión del hilo superior es demasiado floja (vea página
28 - 29).
* El material está tirado o empujado contra la acción de
alimentación. - Guiario suavemente.
* La bobina no se ha devanado de un modo igual. -
Redevanar la bobina.
La aguja se remope.
* El material está tirado o empujado contra el acción de
alimentación.
* El número de la aguja no es correcto para el hilo ni el
material (vea página 26 - 27).
* La aguja no está fijada en la brida portaagujas (vea página
26 - 27).
PROBLEMAS DE HILO
Los hilos se juntan
* Los hilos superior e inferior no están sacados debajo del
prensatelas antes de empezar a coser, - Sacar ambos hilo
debajo del prensatelas unos 10 cm y mantener hasta que
se formen unos pocos puntos.
La aguja se remope.
* La máquina no enhebra correctamente (vea página 20 - 21).
* La tensión del hilo superior es demasiado apretada (vea
página 28 - 29).
* La aguja está torcida. - Cambiar la agja (vea página 26 -
27).
* El número de la aguja no es correcto para el hilo ni el
material (vea página 26 - 27).
El hilo inferior se rompe.
* La cápsula de portacanilla no enhebra correctamente (vea
página 18 - 19).
* Las hilas se acumulan en la cápsula o en la lanzadera. -
Quitarias (vea página 74 - 75).
La tela no queda plana.
* Las tensiones del hilo superior e inferior están demasiado
apretadas.
- Ajustar las tensiones del hilo (vea página 28 - 29).
* La longitud del punto es demasiado largo para material fino
o suave - Acortar la longitud del punto.
PROBLÈMES GENERAUX
La machine ne coud pas:
*L’interrupteur est hors fonction. L’activé
La machine est coincer:
* Le fil est cassé dans le crochet - le netoyer (voir page 74 -
75).
* L’aiguille est endommagée - remplacer l’aiguille (voir page
26 -27).
Le tissu n’avance pas:
* Le pied presseur n’est pas abaissé - l’abaisser.
* La longueur du point est trop courte - l’augmenter.
* La couvre-plaque à aiguille est en place - l’enlever.
PROBLÈMES DE COUTURE
La machine saute des points:
* L’aiguille n’est pas bien insérée - Voir page 26 - 27
* L’aiguille est courbée ou épointée - la changer (voir page 26
- 27).
* La machine n’est pas correctement enfilée - Voir page 20 -
21.
* Le fil est cassé dans le crochet - le nettoyer (voir page 74 -
75).
Les points sont irréguliers:
* La grosseur de l’aiguille n’est pas correcte pour le fil et le
tissu - Voir page 26 - 27.
* La machine n’est pas enfilée correctement - Voir page 20 -
21.
* La tension supérieure est trop lâche - Voir page 28 - 29.
* Le tissu est tiré ou poussé dans le sens inverse des griffes-
le guider correctement.
* La canette n’a pas été enroulée régulièrement - la refaire.
L
’aiguille casse:
* Le tissu est tiré ou poussé dans le sens inverse des griffes
- le guider correctement.
* La grosseur de l’aiguille n’est pas correcte pour le fil et le
tissu (voir page 26 - 27).
* L’aiguille n’est pas bien insérée - Voir page 26 -27
PROBLÈMES DE FIL
Les fils s’emmêlent:
* Les fils supérieur et inférieur ne sont pas tirés sous le pied
presseur et vers l’arrière, avant de commencer les coutures -
les maintenir pendant quelques points.
Le fil de l’aiguille casse:
* La machine n’est pas correctement enfilée - Voir page 20 -
21.
* La tension du fil supérieur est trop serrée - Voir page 28 -
29.
* L’aiguille est tordue - remplacer l’aiguille (voir page 26 - 27).
* La grosseur de l’aiguille n’est pas correcte pour le fil et le
tissue - Voir page 26 - 27.
Le fil de la canette casse:
* La boîte à canette n’est pas enfilée correctement - Voir page
18 - 19.
* La bourre du tissu s’est accumulée dans la boîte à canette
ou la coursière - l’enlever (voir page 74 - 75).
Le tissu fronce:
* La tension du fil supérieur et inférieur est trop serrée -
l’ajuster (voir page 28 - 29).
* La longueur du point est trop longue pour les tissus légers
et fins - la réduire.
5. VÉRIFICATION DES PETITS
PROBLÈMES DE COUTURE
5. CUADRO DE VERIFICACION DE
RENDIMIENTO