Sony Ericsson HBH-DS200 User Guide - Page 20

Calling functions, Funciones de llamada, Anruffunktionen, Fonctions d'appel

Page 20 highlights

Calling functions 20 Funciones de llamada Anruffunktionen Fonctions d'appel Your phone uses the headset for calls. If you are listening to music, the music pauses during the call and starts playing again when the call ends. El teléfono utiliza el auricular para realizar las llamadas. Si está escuchando música, ésta se detiene durante las llamadas y vuelve a sonar cuando finalizan. Anrufe werden über das Headset geführt. Wenn Sie Musik hören, wird die Wiedergabe unterbrochen, bis Sie den Anruf beenden. Votre téléphone utilise les écouteurs pour les appels. Lorsque vous écoutez de la musique, celle-ci s'interrompt pendant l'appel et sa lecture reprend dès que celui-ci est terminé. This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

20
Calling functions
Funciones de llamada
Anruffunktionen
Fonctions d’appel
Your phone uses the headset for calls. If you are listening
to music, the music pauses during the call and starts
playing again when the call ends.
El teléfono utiliza el auricular para realizar las llamadas.
Si está escuchando música, ésta se detiene durante las
llamadas y vuelve a sonar cuando finalizan.
Anrufe werden über das Headset geführt. Wenn Sie
Musik hören, wird die Wiedergabe unterbrochen, bis Sie
den Anruf beenden.
Votre téléphone utilise les écouteurs pour les appels.
Lorsque vous écoutez de la musique, celle-ci
s’interrompt pendant l’appel et sa lecture reprend dès
que celui-ci est terminé.
This is the Internet version of the User’s guide. ' Print only for private use.