Symphonic B19WM Owner's Manual - Page 6

Importante, Seguridad

Page 6 highlights

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE SHOCK ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE ARTEFACTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. PRECAUCION Illl ,i1 ,11 I I I ( I RI( (I \ItlllU PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SHOCK ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (0 LA TAPA POSTERIOR). EL APARATO NO TIENE ADENTRO PIEZAS QUE PUEDAN REPARARSE. DBE LA REPARACION AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. A ESTE SIMBOLO INDICA QUE EN ESTA UNIDAD HAY VOLTAJE PELIGROSO LO CUAL CONSTITUYE UN RIESGO DE SHOCK ELECTRICO. ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY A INSTRUCCIONES IMPORTAN ES DE MANTENIMIENTO Y OPERACION EN LA LITERATURA QUE ACOMPANA A ESTE ARTEFACTO. La note importante esti colocada en la parte trasera de gabinete. IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD FIGURA A EJEMPLO DE CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA SEGUN EL CODIGO NACIONAL ELECTRICO Suietador a Serra Alambre conductor de la antena Unidad de descarga de la antena (NEC Seccifin 810-20) Equip° de SOTWCIO electric° S2898A NEC - Cedigo National Electric° Conductores de puesta a berm (NEC Seccion 810-21) Suieladores a tierra Zee": dotden a 'nri t:tc'ir!nr" (NEC Art.250, PART H) I. Lea las instrucciones-Lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad y operacien antes de user el aparato. 2. Conserve las instrucciones-Conserve las instrucciones de seguridad y operation para consultas futuras. 3. Respete las advertencias-Observe estrictamente todas las advertencias impresas en el aparato y las incluidas en el manual de instrucciones. 4. Siga las instrucciones-Siga todas las instrucciones de operaci6n. 5. Limpieza-Desconecte el TV del tomacorriente mural antes de limpiarlo. No use limpiadores liquidos ni aerosol. Use un patio htimedo para la limpieza del aparato. EXCEPCION: Un producto disefiado para servicio ininterrumpido y que por alguna razon, como ser la posibilidad de perdida del cddigo de autorizacidn para un convertidor CATV, no debe ser desconectado por el usuario para limpieza u otro propesito, puede no incluir la advertencia en cuanto a no desconectar el aparato, en la descripci6n del procedimiento de limpieza (5). 6. Enchufes-No use enchufes no recomendados por el fabricante del TV, ya que podria ser peligroso. 7. Ague y humedad-No use este TV cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bafiera o lavamanos, cerca del fregadero de la cocina o lavanderia, en un piso mojado, cerca de una piscina, etc. 8. Accesorios-No instate este TV en un carro, soporte, tripode o mesa inestables. El TV podrfa caerse, causando serias lesiones a un nifio,o adulto, resultando tambien severamente dafiado. Useto solo el on carro, soporte, tripode o mesa recomendados por el fabricante, o POPERTENCIA OE CARREL, PORTATIL vendidos con el TV. Toda instalacien del aparato debe hacerse de acuerdo a las instrucciones del fabricante, empleando los accesorios de instalackin recomendados por el mismo. La combinaciOn de aparato Ir 531265 y carro deberin ser movida con cuidado. Las detenciones bruscas, la fuerza excesiva y las superficies disparejas podr n hater que el aparato y el carro se vuelquen 9. VentilaciOn-El gabinete del aparato tiene ranuras y aberturas de ventilation que garantizan el funcionamiento confiable del TV, evitando que se recaliente. Estas aberturas no deberan ser bloqueadas ni cubiertas. Para evitar bloquear las aberturas, nunca sink el TV encima de una cams, sofa, alfombra u otra superficie similar. Tampoco instate el TV cerca o encima de un radiador o calefactor. El TV no debe ser instalado en un mueble empotrado, como ser una repisa para libros o bastidor, a menos que se pueda garantizar una ventilation adecuada, o cuando las instrucciones del fabricante asi lo especifiquen. 10. Alimentation-Este TV solo debe ser operado mediante el tipo de fuente de alimentation especificado en la etiqueta indicadora. Si no este seguro del tipo de fuente de alimentation que tiene en su casa, consulte a su distribuidor o a la compailia de electricidad local. En el caso de TV disefiados para funcionar a piles o con otras fuentes de alimentation, consulte el manual de instrucciones respectivo. 11. ConexiOn a tierra o polarization-Este TV est equipado con una clavija polarizada de corriente altema (tina clavija que tiene una espiga m s ancha que la otra). Esta clavija solamente podri ser insertada en el tomacorriente en una sola direction. Esta es una medida de seguridad. Si no pudiera insertar completamente la clavija en el tomacorriente, vuelva a intentarlo invirtiendo la clavija. Si min no fuera posible insertar la clavija, tome contacto con un electricista para que repare su tomacorriente obsoleto. No modifique las caracteristicas de seguridad de la clavija polarizada. 12. ProtecciOn del cable de alimentaciOn-Los cables de alimentation deberin ser tendidos de manes tal que la probabilidad de que sun pisados o aplastados por otros objetos sea minima. Preste especial atenciOn a las clavijas de los cables, a los receptaculos, y al punto por donde salen del aparato. 13. Conexion a tiene de la antena exterior-Si conecta una antena exterior o sistema de cable al TV, asegurese de conectar a tierra la antena o el sistema de cable para toner una dens protecci& contra alms repentinas de tension y carps de electricidad esti tics. Las Ardent() 810 del C6digo Nacional de Electrieidad, ANSI/NFPA, ntim. 70, entrega informaciOn acerca de la manera corrects de conectar a tierra el mistil y la estructura soportante, tamafto de los conductores de puesta a tierra, ubicaciOn de la unidad de descarga de la antena, conexion a los electrodos de tierra, y requisitos para el electrodo de tierra. (Fig. A) 14. Tormentas electricas-Como medida adicional de protection durante tormentas electricas, o cuando el grabador de videocassettes pennanezca sin use durante periodos prolongados de tiempo, desconectelo del tomacorriente mural y desconecte la antena o sistema de cable. Esto evita que el TV resulte danado por tormentas elOctricas o sobretensiones en la lines de alimentaci6n. 15. Liheas de alimentation-Un antena exterior no debe ser instalada en la cercania de Rheas de alimentaci6n afreas ni de otros circuitos de potencia para iluminacion electrica, o donde pueda caerse y 'lacer contacto con tales limas o circuitos. Al instalar un sistema de antena exterior, tenga mucho cuidado de no tocar tales limas o circuitos de alimentation, ya que el contacto con elios podria ser fatal. 16. Sobrecarga-No sobrecargue los tomacoreientes murales ni los cables de extension, ya que esto podria causar incendios o deimsreas electricas. 17. Entrada de objetos y liquidos-Nunca introduzca objetos de ningdn tipo por las aberturas de este TV, ya que podrfa tocar peligrosos pantos de alta tension o piezas de cortocircuito, provocando incendios o descargas elietricas. Nunca derrame ningtin tipo de liquid° sobre el TV 18. Servicio-No intente reparar el TV usted mismo; al abrir o desmontar las cubiertas usted se expondra a alts tension y a otros peligros. Solicite todo servicio a personal calificado. 19. Dafios que requieran reparaci6n-En los siguientes casos, desconecte el TV del tomacorriente mural y llame a un tecnico de servicio calificado: a. Cuando el cable de alimentacion o la clavija esten dafiados. b. Si se ha derramado liquid° sobre la unidad, o si algtin objeto ha cafdo dentro del TV. c. Si el TV ha sido expuesto a la lluvia o al agua. d. Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de operation, el TV no funcione normalmente. Ajuste solamente los controles mencionados en el manual de instrucciones; el ajuste incorrecto de otros controles podr causar danos a la unidad, la que por lo general requerir de un prolongado trabajo de reparaci6n (por un tecnico calificado) para que sus condiciones normales de operation puedan ser restablecidas. e. Si el TV se ha caido o si el gabinete se ha dafiado. f. Cuando el grabador de videocassettes muestre un cambio notorio en su rendimiento. 20. Piezas de repuesto-Cuando sea necesario reemplazar piezas, asegtirese de que el tecnico de servicio emplee las piezas de repuesto especificadas por el fabricante, o piezas que tengan las mismas caracteristicas que las piezas originates. Las sustituciones no autorizadas podran causar incendios, descargas electricas y otros problemas. 21. Revision de seguridad-Al finalizar cualquier servicio de mantenimiento o reparaci6n de este TV, solicitele al tecnico que efectlie comprobaciones de seguridad para determinar si el TV se encuentra o no en condiciones 6ptimas de operation. 22. Calor-Esto producto TV deben colocarse fuera del alcance de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de cakfacciOn, estufas o cualquier otro aparato destinado a producir calor, incluyendo los amplificadores. CONTROLES DE OPERACION Y SUS FUNCIONES - PANEL DELANTERO - - PANEL TRASERO - ' • GIMPIPIEl • POWER (o O) 2 - CONTROL REMOTO - POWER 4 SLEEP 10 DISPLAY CD CD CD 9 6 CD CD CD CHANNEL RETURN CD CD CD 8 CD c) 3 • CH TOOL 'VOL • 2 QED 7 3 45 1. Boton de menu (MENU)- Pdlselo para visualizer el mend en la pantalla del televisor. 2. Botones de aumento/disminucion del volumen (VOLUME A/v)- Pdlselos para controlar el nivel del volumen. Pulse el bot6n de aumento del volumen (VOL A) para determinar un modo de ajuste del mend en la pantalla del televisor. Pulse estos botones para seleccionar o ajustar de un mend particular. (por ejemplo: Selecci0n de Idioma, Preajuste de Canales, Seleccion de Subtitulos, Ajuste de Imagen) 3. Botones de aumento/disminucion de canales (CHANNEL A/v)- Pdlselos para seleccionar un canal memorizado. Pdlselos para seleccionar un modo de ajuste del mend en la pantalla del televisor. Pulse estos botones para seleccionar un articulo que desee ajustar en el modo del control de imagen. 4. Bot6n de alimentation (POWER)- Pdlselo para encender y apagar el televisor. 5. Ventanilla sensora de infrarrojos- Recibe las senates de control infrarrojas procedentes del mando a distancia. 6. Botones de ndmeros de canales (CHANNEL NUMBER)- Pulse dos digitos para acceder directamente al canal deseado. Recuerde pulsar "0" antes de pulsar el ndmero de un canal de un solo digit°. Boton +100- Pillselo para seleccionar canales de television por cable cuyo ndmero sea igual o superior al 100. 7. Boton de silenciamiento (MUTE)- Pulse el bra& MUTE para apagar el sonido del programa de TV. (La visualizaci0n del nivel del volumen cambia del color AZUL CLARO a ROJO CLARO.) Pulse de nuevo el bot6n MUTE o los botones de • o • del volumen (VOL) para reponer el sonido. 12 8. Boton de retorno de canal (CHANNEL RETURN)- Pulse este bot6n para volver al canal previamente visto. Por ejemplo, al pulsar el boa% CHANNEL RETURN una vez, la visualized& de canales cambiara de CH 3 (canal actual) a CH 10 (canal visto con anterioridad), y al pulsarlo por segunda vez, la visualized& calithiara de CH 10 a CH 3. 9. Bot6n de visualization (DISPLAY)Nisei° para visualizer el ndmero del canal en la pantalla. Si lo pulse de nuevo, el ndmero del canal desaparecera. 10.Bot6n del temporizador para dormir (SLEEP)- Pulse el bot6n SLEEP para visualizer el temporizador para dormir y activar la funcion. El tiempo tras el cual se desactivara la fund& se determinard mediante el ndmero de veces que se pulse el bot6n (0, 10, 20, 30.. 90, 0 minutos). 11.Toma de entrada de antena (ANT. IN)Conectela a una antena, sistema de TV por cable o sistema de TV por satelite. 12.Cable de alimentacitin de CA- Conectelo a una tome de CA estandar (120V/60Hz). 1 INS I kl '( ION DI• I, XS I'll \'N 1 Quite deslizando la tapa del compartimiento de las piles en la unidad del control remoto. 2 Inserte 2 piles pequetlas "AA" en el compartimiento de las piles, en la position indicada por las mantas de polaridad (+ -). 3 Instale la tapa. Vt 0 0 0 H

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

ADVERTENCIA:
PARA
REDUCIR
EL
RIESGO
DE
INCENDIO
O
DE
SHOCK
ELECTRICO,
NO
EXPONGA
ESTE
ARTEFACTO
A
LA
LLUVIA
O
LA
HUMEDAD.
FIGURA
A
EJEMPLO
DE
CONEXION
A
TIERRA
DE
LA
ANTENA
SEGUN
EL
CODIGO
NACIONAL
ELECTRICO
Alambre
conductor
de
la
antena
PRECAUCION
Illl
,
i1
,11
I
I
I
(
I
RI(
(I
\ItlllU
PRECAUCION:
PARA
REDUCIR
EL
RIESGO
DE
SHOCK
ELECTRICO,
NO
QUITE
LA
CUBIERTA
(0
LA
TAPA
POSTERIOR).
EL
APARATO
NO
TIENE
ADENTRO
PIEZAS
QUE
PUEDAN
REPARARSE.
DBE
LA
REPARACION
AL
PERSONAL
DE
SERVICIO
CALIFICADO.
A
ESTE
SIMBOLO
INDICA
QUE
EN
ESTA
UNIDAD
HAY
VOLTAJE
PELIGROSO
LO
CUAL
CONSTITUYE
UN
RIESGO
DE
SHOCK
ELECTRICO.
ESTE
SIMBOLO
INDICA
QUE
HAY
A
INSTRUCCIONES
IMPORTAN
ES
DE
MANTENIMIENTO
Y
OPERACION
EN
LA
LITERATURA
QUE
ACOMPANA
A
ESTE
ARTEFACTO.
La
note
importante
esti
colocada
en
la
parte
trasera
de
gabinete.
IMPORTANTE
PARA
SU
SEGURIDAD
I.
Lea
las
instrucciones-Lea
detenidamente
todas
las
instrucciones
de
seguridad
y
operacien
antes
de
user
el
aparato.
2.
Conserve
las
instrucciones-Conserve
las
instrucciones
de
seguridad
y
operation
para
consultas
futuras.
3.
Respete
las
advertencias-Observe
estrictamente
todas
las
advertencias
impresas
en
el
aparato
y
las
incluidas
en
el
manual
de
instrucciones.
4.
Siga
las
instrucciones-Siga
todas
las
instrucciones
de
operaci6n.
5.
Limpieza-Desconecte
el
TV
del
tomacorriente
mural
antes
de
limpiarlo.
No
use
limpiadores
liquidos
ni
aerosol.
Use
un
patio
htimedo
para
la
limpieza
del
aparato.
EXCEPCION:
Un
producto
disefiado
para
servicio
ininterrumpido
y
que
por
alguna
razon,
como
ser
la
posibilidad
de
perdida
del
cddigo
de
autorizacidn
para
un
convertidor
CATV,
no
debe
ser
desconectado
por
el
usuario
para
limpieza
u
otro
propesito,
puede
no
incluir
la
advertencia
en
cuanto
a
no
desconectar
el
aparato,
en
la
descripci6n
del
procedimiento
de
limpieza
(5).
6.
Enchufes-No
use
enchufes
no
recomendados
por
el
fabricante
del
TV,
ya
que
podria
ser
peligroso.
7.
Ague
y
humedad-No
use
este
TV
cerca
del
agua,
por
ejemplo,
cerca
de
una
bafiera
o
lavamanos,
cerca
del
fregadero
de
la
cocina
o
lavanderia,
en
un
piso
mojado,
cerca
de
una
piscina,
etc.
8.
Accesorios-No
instate
este
TV
en
un
carro,
soporte,
tripode
o
mesa
inestables.
El
TV
podrfa
caerse,
causando
serias
lesiones
a
un
nifio,o
adulto,
resultando
tambien
severamente
dafiado.
Useto
solo
el
on
carro,
soporte,
tripode
o
mesa
recomendados
por
el
fabricante,
o
vendidos
con
el
TV.
Toda
instalacien
del
aparato
debe
hacerse
de
acuerdo
a
las
instrucciones
del
fabricante,
empleando
los
accesorios
de
instalackin
recomendados
por
el
mismo.
La
combinaciOn
de
aparato
POPERTENCIA
OE
CARREL,
PORTATIL
531265
Ir
y
carro
deberin
ser
movida
con
cuidado.
Las
detenciones
bruscas,
la
fuerza
excesiva
y
las
superficies
disparejas
podr
n
hater
que
el
aparato
y
el
carro
se
vuelquen
9.
VentilaciOn-El
gabinete
del
aparato
tiene
ranuras
y
aberturas
de
ventilation
que
garantizan
el
funcionamiento
confiable
del
TV,
evitando
que
se
recaliente.
Estas
aberturas
no
deberan
ser
bloqueadas
ni
cubiertas.
Para
evitar
bloquear
las
aberturas,
nunca
sink
el
TV
encima
de
una
cams,
sofa,
alfombra
u
otra
superficie
similar.
Tampoco
instate
el
TV
cerca
o
encima
de
un
radiador
o
calefactor.
El
TV
no
debe
ser
instalado
en
un
mueble
empotrado,
como
ser
una
repisa
para
libros
o
bastidor,
a
menos
que
se
pueda
garantizar
una
ventilation
adecuada,
o
cuando
las
instrucciones
del
fabricante
asi
lo
especifiquen.
10.
Alimentation
-Este
TV
solo
debe
ser
operado
mediante
el
tipo
de
fuente
de
alimentation
especificado
en
la
etiqueta
indicadora.
Si
no
este
seguro
del
tipo
de
fuente
de
alimentation
que
tiene
en
su
casa,
consulte
a
su
distribuidor
o
a
la
compailia
de
electricidad
local.
En
el
caso
de
TV
disefiados
para
funcionar
a
piles
o
con
otras
fuentes
de
alimentation,
consulte
el
manual
de
instrucciones
respectivo.
11.
ConexiOn
a
tierra
o
polarization
-Este
TV
est
equipado
con
una
clavija
polarizada
de
corriente
altema
(tina
clavija
que
tiene
una
espiga
m
s
ancha
que
la
otra).
Esta
clavija
solamente
podri
ser
insertada
en
el
tomacorriente
en
una
sola
direction.
Esta
es
una
medida
de
seguridad.
Si
no
pudiera
insertar
completamente
la
clavija
en
el
tomacorriente,
vuelva
a
intentarlo
invirtiendo
la
clavija.
Si
min
no
fuera
posible
insertar
la
clavija,
tome
contacto
con
un
electricista
para
que
repare
su
tomacorriente
obsoleto.
No
modifique
las
caracteristicas
de
seguridad
de
la
clavija
polarizada.
12.
ProtecciOn
del
cable
de
alimentaciOn-Los
cables
de
alimentation
deberin
ser
tendidos
de
manes
tal
que
la
probabilidad
de
que
sun
pisados
o
aplastados
por
otros
objetos
sea
minima.
Preste
especial
atenciOn
a
las
Equip°
de
SOTWCIO
electric°
NEC
-
Cedigo
National
Electric°
S2898A
clavijas
de
los
cables,
a
los
receptaculos,
y
al
punto
por
donde
salen
del
aparato.
13.
Conexion
a
ti
ene
de
la
antena
exterior
-Si
conecta
una
antena
exterior
o
sistema
de
cable
al
TV,
asegurese
de
conectar
a
tierra
la
antena
o
el
sistema
de
cable
para
toner
una
dens
protecci&
contra
alms
repentinas
de
tension
y
carps
de
electricidad
esti
tics.
Las
Ardent()
810
del
C6digo
Nacional
de
Electrieidad,
ANSI/NFPA,
ntim.
70,
entrega
informaciOn
acerca
de
la
manera
corrects
de
conectar
a
tierra
el
mistil
y
la
estructura
soportante,
tamafto
de
los
conductores
de
puesta
a
tierra,
ubicaciOn
de
la
unidad
de
descarga
de
la
antena,
conexion
a
los
electrodos
de
tierra,
y
requisitos
para
el
electrodo
de
tierra.
(Fig.
A)
14.
Tormentas
electricas-Como
medida
adicional
de
protection
durante
tormentas
electricas,
o
cuando
el
grabador
de
videocassettes
pennanezca
sin
use
durante
periodos
prolongados
de
tiempo,
desconectelo
del
tomacorriente
mural
y
desconecte
la
antena
o
sistema
de
cable.
Esto
evita
que
el
TV
resulte
danado
por
tormentas
elOctricas
o
sobretensiones
en
la
lines
de
alimentaci6n.
15.
Liheas
de
alimentation-Un
antena
exterior
no
debe
ser
instalada
en
la
cercania
de
Rheas
de
alimentaci6n
afreas
ni
de
otros
circuitos
de
potencia
para
iluminacion
electrica,
o
donde
pueda
caerse
y
'lacer
contacto
con
tales
limas
o
circuitos.
Al
instalar
un
sistema
de
antena
exterior,
tenga
mucho
cuidado
de
no
tocar
tales
limas
o
circuitos
de
alimentation,
ya
que
el
contacto
con
elios
podria
ser
fatal.
16.
Sobrecarga-No
sobrecargue
los
tomacoreientes
murales
ni
los
cables
de
extension,
ya
que
esto
podria
causar
incendios
o
deimsreas
electricas.
17.
Entrada
de
objetos
y
liquidos-Nunca
introduzca
objetos
de
ningdn
tipo
por
las
aberturas
de
este
TV,
ya
que
podrfa
tocar
peligrosos
pantos
de
alta
tension
o
piezas
de
cortocircuito,
provocando
incendios
o
descargas
elietricas.
Nunca
derrame
ningtin
tipo
de
liquid°
sobre
el
TV
18.
Servicio-No
intente
reparar
el
TV
usted
mismo;
al
abrir
CONTROLES
DE
OPERACION
Y
SUS
FUNCIONES
Suietador
a
Serra
Unidad
de
descarga
de
la
antena
(NEC
Seccifin
810-20)
Conductores
de
puesta
a
berm
(NEC
Seccion
810-21)
Suieladores
a
tierra
Z
ee
":
dot
d
e
n
'
nri
a
t:tci
'
r!
r
n
"
(NEC
Art.250,
PART
H)
o
desmontar
las
cubiertas
usted
se
expondra
a
alts
tension
y
a
otros
peligros.
Solicite
todo
servicio
a
personal
calificado.
19.
Dafios
que
requieran
re
paraci6n-En
los
siguientes
casos,
desconecte
el
TV
del
tomacorriente
mural
y
llame
a
un
tecnico
de
servicio
calificado:
a.
Cuando
el
cable
de
alimentacion
o
la
clavija
esten
dafiados.
b.
Si
se
ha
derramado
liquid°
sobre
la
unidad,
o
si
algtin
objeto
ha
cafdo
dentro
del
TV.
c.
Si
el
TV
ha
sido
expuesto
a
la
lluvia
o
al
agua.
d.
Cuando
a
pesar
de
haber
seguido
las
instrucciones
de
operation,
el
TV
no
funcione
normalmente.
Ajuste
solamente
los
controles
mencionados
en
el
manual
de
instrucciones;
el
ajuste
incorrecto
de
otros
controles
podr
causar
danos
a
la
unidad,
la
que
por
lo
general
requerir
de
un
prolongado
trabajo
de
reparaci6n
(por
un
tecnico
calificado)
para
que
sus
condiciones
normales
de
operation
puedan
ser
restablecidas.
e.
Si
el
TV
se
ha
caido
o
si
el
gabinete
se
ha
dafiado.
f.
Cuando
el
grabador
de
videocassettes
muestre
un
cambio
notorio
en
su
rendimiento.
20.
Piezas
de
repuesto-Cuando
sea
necesario
reemplazar
piezas,
asegtirese
de
que
el
tecnico
de
servicio
emplee
las
piezas
de
repuesto
especificadas
por
el
fabricante,
o
piezas
que
tengan las
mismas
caracteristicas
que
las
piezas
originates.
Las
sustituciones
no
autorizadas
podran
causar
incendios,
descargas
electricas
y
otros
problemas.
21.
Revision
de
seguridad-Al
fi
nalizar
cualquier
servicio
de
mantenimiento
o
reparaci6n
de
este
TV,
solicitele
al
tecnico
que
efectlie
comprobaciones
de
seguridad
para
determinar
si
el
TV
se
encuentra
o
no
en
condiciones
6ptimas
de
operation.
22.
Calor-Esto
producto
TV
deben
colocarse
fuera
del
alcance
de
fuentes
de
calor
tales
como
radiadores,
rejillas
de
cakfacciOn,
estufas
o
cualquier
otro
aparato
destinado
a
producir
calor,
incluyendo
los
amplificadores.
-
PANEL
DELANTERO
-
'
GIMPIPIEl
POWER
-
PANEL
TRASERO
-
(o
O)
2
3
4
5
12
1
-
CONTROL
REMOTO
-
1.
Boton
de
menu
(MENU)-
Pdlselo
para
visualizer
el
mend
en
la
pantalla
del
televisor.
2.
Botones
de
aumento/disminucion
del
8.
Boton
de
retorno
de
canal
(CHANNEL
RETURN)-
Pulse
este
bot6n
para
volver
al
canal
previamente
visto.
Por
ejemplo,
al
pulsar
el
boa%
CHANNEL
RETURN
una
INS
I
kl
‘(
ION
DI•
I,
XS
I'll
\'N
1
Quite
volumen
(VOLUME
A/v)-
Pdlselos
para
vez,
la
visualized&
de
canales
cambiara
de
deslizando
la
tapa
del
compartimiento
de
controlar
el
nivel
del
volumen.
Pulse
el
bot6n
de
aumento
del
volumen
(VOL
A)
para
determinar
un
modo
de
CH
3
(canal
actual)
a
CH
10
(canal
visto
con
anterioridad),
y
al
pulsarlo
por
segunda
vez,
la
visualized&
calithiara
de
CH
10
a
las
piles
en
la
unidad
del
control
remoto.
2
POWER
SLEEP
Inserte
4
10
ajuste
del
mend
en
la
pantalla
del
televisor.
CH
3.
2
piles
pequetlas
"AA"
en
el
6
DISPLAY
CD
CD CD
9
Pulse
estos
botones
para
seleccionar
o
ajustar
de
un
mend
particular.
(por
ejemplo:
Selecci0n
de
Idioma,
Preajuste
de
Canales,
Seleccion
de
Subtitulos,
Ajuste
de
Imagen)
9.
Bot6n
de
visualization
(DISPLAY)
-
Nisei°
para
visualizer
el
ndmero
del
canal
en
la
pantalla.
Si
lo
pulse
de
nuevo,
el
ndmero
del
canal
desaparecera.
compartimiento
indicada
de
las
piles,
en
la
position
por
las
mantas
de
polaridad
(+
-).
CD
CD CD
CHANNEL
3
RETURN
CD CD CD
8
3.
Botones
de
aumento/disminucion
de
canales
(CHANNEL
A/v)-
Pdlselos
para
seleccionar
un
canal
memorizado.
Pdlselos
para
seleccionar
un
modo
de
ajuste
del
mend
en
la
pantalla
del
televisor.
10.Bot6n
del
temporizador
para
dormir
(SLEEP)-
Pulse
el
bot6n
SLEEP
para
visualizer
el
temporizador
para
dormir
y
activar
la
funcion.
El
tiempo
tras
el
cual
se
desactivara
la
fund&
se
determinard
Instale
la
tapa.
CD
c)
Vt
0
0
3
Pulse
estos
botones
para
seleccionar
un
desee
del
mediante
el
ndmero
de
veces
que
se
pulse
bot6n
10,
20,
0
H
CH
TOOL
'VOL
articulo
que
ajustar
en
el
modo
control
de
imagen.
el
(0,
30..
90,
0
minutos).
11.Toma
de
entrada
de
antena
(ANT.
IN)-
2
7
4.
Bot6n
de
alimentation
(POWER)-
Pdlselo
para
encender
y
apagar
el
televisor.
Conectela
a
una
antena,
sistema
de
TV
por
cable
o
sistema
de
TV
por
satelite.
QED
5.
Ventanilla
sensora
de
infrarrojos-
Recibe
las
senates
de
control
infrarrojas
procedentes
del
mando
a
distancia.
12.Cable
de
alimentacitin
de
CA-
Conectelo
a
una
tome
de
CA
estandar
(120V/60Hz).
6.
Botones
de
ndmeros
de
canales
(CHANNEL
NUMBER)-
Pulse
dos
digitos
para
acceder
directamente
al
canal
deseado.
Recuerde
pulsar
"0"
antes
de
pulsar
el
ndmero
de
un
canal
de
un
solo
digit°.
Boton
+100-
Pillselo
para
seleccionar
canales
de
television
por
cable
cuyo
ndmero
sea
igual
o
superior
al
100.
7.
Boton
de
silenciamiento
(MUTE)-
Pulse
el
bra&
MUTE
para
apagar
el
sonido
del
programa
de
TV.
(La
visualizaci0n
del
nivel
del
volumen
cambia
del
color
AZUL
CLARO
a
ROJO
CLARO.)
Pulse
de
nuevo
el
bot6n
MUTE
o
los
botones
de
o
del
volumen
(VOL)
para
reponer
el
sonido.