Symphonic B19WM Owner's Manual - Page 6
Importante, Seguridad
View all Symphonic B19WM manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 6 highlights
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE SHOCK ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE ARTEFACTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. PRECAUCION Illl ,i1 ,11 I I I ( I RI( (I \ItlllU PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SHOCK ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (0 LA TAPA POSTERIOR). EL APARATO NO TIENE ADENTRO PIEZAS QUE PUEDAN REPARARSE. DBE LA REPARACION AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. A ESTE SIMBOLO INDICA QUE EN ESTA UNIDAD HAY VOLTAJE PELIGROSO LO CUAL CONSTITUYE UN RIESGO DE SHOCK ELECTRICO. ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY A INSTRUCCIONES IMPORTAN ES DE MANTENIMIENTO Y OPERACION EN LA LITERATURA QUE ACOMPANA A ESTE ARTEFACTO. La note importante esti colocada en la parte trasera de gabinete. IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD FIGURA A EJEMPLO DE CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA SEGUN EL CODIGO NACIONAL ELECTRICO Suietador a Serra Alambre conductor de la antena Unidad de descarga de la antena (NEC Seccifin 810-20) Equip° de SOTWCIO electric° S2898A NEC - Cedigo National Electric° Conductores de puesta a berm (NEC Seccion 810-21) Suieladores a tierra Zee": dotden a 'nri t:tc'ir!nr" (NEC Art.250, PART H) I. Lea las instrucciones-Lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad y operacien antes de user el aparato. 2. Conserve las instrucciones-Conserve las instrucciones de seguridad y operation para consultas futuras. 3. Respete las advertencias-Observe estrictamente todas las advertencias impresas en el aparato y las incluidas en el manual de instrucciones. 4. Siga las instrucciones-Siga todas las instrucciones de operaci6n. 5. Limpieza-Desconecte el TV del tomacorriente mural antes de limpiarlo. No use limpiadores liquidos ni aerosol. Use un patio htimedo para la limpieza del aparato. EXCEPCION: Un producto disefiado para servicio ininterrumpido y que por alguna razon, como ser la posibilidad de perdida del cddigo de autorizacidn para un convertidor CATV, no debe ser desconectado por el usuario para limpieza u otro propesito, puede no incluir la advertencia en cuanto a no desconectar el aparato, en la descripci6n del procedimiento de limpieza (5). 6. Enchufes-No use enchufes no recomendados por el fabricante del TV, ya que podria ser peligroso. 7. Ague y humedad-No use este TV cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bafiera o lavamanos, cerca del fregadero de la cocina o lavanderia, en un piso mojado, cerca de una piscina, etc. 8. Accesorios-No instate este TV en un carro, soporte, tripode o mesa inestables. El TV podrfa caerse, causando serias lesiones a un nifio,o adulto, resultando tambien severamente dafiado. Useto solo el on carro, soporte, tripode o mesa recomendados por el fabricante, o POPERTENCIA OE CARREL, PORTATIL vendidos con el TV. Toda instalacien del aparato debe hacerse de acuerdo a las instrucciones del fabricante, empleando los accesorios de instalackin recomendados por el mismo. La combinaciOn de aparato Ir 531265 y carro deberin ser movida con cuidado. Las detenciones bruscas, la fuerza excesiva y las superficies disparejas podr n hater que el aparato y el carro se vuelquen 9. VentilaciOn-El gabinete del aparato tiene ranuras y aberturas de ventilation que garantizan el funcionamiento confiable del TV, evitando que se recaliente. Estas aberturas no deberan ser bloqueadas ni cubiertas. Para evitar bloquear las aberturas, nunca sink el TV encima de una cams, sofa, alfombra u otra superficie similar. Tampoco instate el TV cerca o encima de un radiador o calefactor. El TV no debe ser instalado en un mueble empotrado, como ser una repisa para libros o bastidor, a menos que se pueda garantizar una ventilation adecuada, o cuando las instrucciones del fabricante asi lo especifiquen. 10. Alimentation-Este TV solo debe ser operado mediante el tipo de fuente de alimentation especificado en la etiqueta indicadora. Si no este seguro del tipo de fuente de alimentation que tiene en su casa, consulte a su distribuidor o a la compailia de electricidad local. En el caso de TV disefiados para funcionar a piles o con otras fuentes de alimentation, consulte el manual de instrucciones respectivo. 11. ConexiOn a tierra o polarization-Este TV est equipado con una clavija polarizada de corriente altema (tina clavija que tiene una espiga m s ancha que la otra). Esta clavija solamente podri ser insertada en el tomacorriente en una sola direction. Esta es una medida de seguridad. Si no pudiera insertar completamente la clavija en el tomacorriente, vuelva a intentarlo invirtiendo la clavija. Si min no fuera posible insertar la clavija, tome contacto con un electricista para que repare su tomacorriente obsoleto. No modifique las caracteristicas de seguridad de la clavija polarizada. 12. ProtecciOn del cable de alimentaciOn-Los cables de alimentation deberin ser tendidos de manes tal que la probabilidad de que sun pisados o aplastados por otros objetos sea minima. Preste especial atenciOn a las clavijas de los cables, a los receptaculos, y al punto por donde salen del aparato. 13. Conexion a tiene de la antena exterior-Si conecta una antena exterior o sistema de cable al TV, asegurese de conectar a tierra la antena o el sistema de cable para toner una dens protecci& contra alms repentinas de tension y carps de electricidad esti tics. Las Ardent() 810 del C6digo Nacional de Electrieidad, ANSI/NFPA, ntim. 70, entrega informaciOn acerca de la manera corrects de conectar a tierra el mistil y la estructura soportante, tamafto de los conductores de puesta a tierra, ubicaciOn de la unidad de descarga de la antena, conexion a los electrodos de tierra, y requisitos para el electrodo de tierra. (Fig. A) 14. Tormentas electricas-Como medida adicional de protection durante tormentas electricas, o cuando el grabador de videocassettes pennanezca sin use durante periodos prolongados de tiempo, desconectelo del tomacorriente mural y desconecte la antena o sistema de cable. Esto evita que el TV resulte danado por tormentas elOctricas o sobretensiones en la lines de alimentaci6n. 15. Liheas de alimentation-Un antena exterior no debe ser instalada en la cercania de Rheas de alimentaci6n afreas ni de otros circuitos de potencia para iluminacion electrica, o donde pueda caerse y 'lacer contacto con tales limas o circuitos. Al instalar un sistema de antena exterior, tenga mucho cuidado de no tocar tales limas o circuitos de alimentation, ya que el contacto con elios podria ser fatal. 16. Sobrecarga-No sobrecargue los tomacoreientes murales ni los cables de extension, ya que esto podria causar incendios o deimsreas electricas. 17. Entrada de objetos y liquidos-Nunca introduzca objetos de ningdn tipo por las aberturas de este TV, ya que podrfa tocar peligrosos pantos de alta tension o piezas de cortocircuito, provocando incendios o descargas elietricas. Nunca derrame ningtin tipo de liquid° sobre el TV 18. Servicio-No intente reparar el TV usted mismo; al abrir o desmontar las cubiertas usted se expondra a alts tension y a otros peligros. Solicite todo servicio a personal calificado. 19. Dafios que requieran reparaci6n-En los siguientes casos, desconecte el TV del tomacorriente mural y llame a un tecnico de servicio calificado: a. Cuando el cable de alimentacion o la clavija esten dafiados. b. Si se ha derramado liquid° sobre la unidad, o si algtin objeto ha cafdo dentro del TV. c. Si el TV ha sido expuesto a la lluvia o al agua. d. Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de operation, el TV no funcione normalmente. Ajuste solamente los controles mencionados en el manual de instrucciones; el ajuste incorrecto de otros controles podr causar danos a la unidad, la que por lo general requerir de un prolongado trabajo de reparaci6n (por un tecnico calificado) para que sus condiciones normales de operation puedan ser restablecidas. e. Si el TV se ha caido o si el gabinete se ha dafiado. f. Cuando el grabador de videocassettes muestre un cambio notorio en su rendimiento. 20. Piezas de repuesto-Cuando sea necesario reemplazar piezas, asegtirese de que el tecnico de servicio emplee las piezas de repuesto especificadas por el fabricante, o piezas que tengan las mismas caracteristicas que las piezas originates. Las sustituciones no autorizadas podran causar incendios, descargas electricas y otros problemas. 21. Revision de seguridad-Al finalizar cualquier servicio de mantenimiento o reparaci6n de este TV, solicitele al tecnico que efectlie comprobaciones de seguridad para determinar si el TV se encuentra o no en condiciones 6ptimas de operation. 22. Calor-Esto producto TV deben colocarse fuera del alcance de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de cakfacciOn, estufas o cualquier otro aparato destinado a producir calor, incluyendo los amplificadores. CONTROLES DE OPERACION Y SUS FUNCIONES - PANEL DELANTERO - - PANEL TRASERO - ' • GIMPIPIEl • POWER (o O) 2 - CONTROL REMOTO - POWER 4 SLEEP 10 DISPLAY CD CD CD 9 6 CD CD CD CHANNEL RETURN CD CD CD 8 CD c) 3 • CH TOOL 'VOL • 2 QED 7 3 45 1. Boton de menu (MENU)- Pdlselo para visualizer el mend en la pantalla del televisor. 2. Botones de aumento/disminucion del volumen (VOLUME A/v)- Pdlselos para controlar el nivel del volumen. Pulse el bot6n de aumento del volumen (VOL A) para determinar un modo de ajuste del mend en la pantalla del televisor. Pulse estos botones para seleccionar o ajustar de un mend particular. (por ejemplo: Selecci0n de Idioma, Preajuste de Canales, Seleccion de Subtitulos, Ajuste de Imagen) 3. Botones de aumento/disminucion de canales (CHANNEL A/v)- Pdlselos para seleccionar un canal memorizado. Pdlselos para seleccionar un modo de ajuste del mend en la pantalla del televisor. Pulse estos botones para seleccionar un articulo que desee ajustar en el modo del control de imagen. 4. Bot6n de alimentation (POWER)- Pdlselo para encender y apagar el televisor. 5. Ventanilla sensora de infrarrojos- Recibe las senates de control infrarrojas procedentes del mando a distancia. 6. Botones de ndmeros de canales (CHANNEL NUMBER)- Pulse dos digitos para acceder directamente al canal deseado. Recuerde pulsar "0" antes de pulsar el ndmero de un canal de un solo digit°. Boton +100- Pillselo para seleccionar canales de television por cable cuyo ndmero sea igual o superior al 100. 7. Boton de silenciamiento (MUTE)- Pulse el bra& MUTE para apagar el sonido del programa de TV. (La visualizaci0n del nivel del volumen cambia del color AZUL CLARO a ROJO CLARO.) Pulse de nuevo el bot6n MUTE o los botones de • o • del volumen (VOL) para reponer el sonido. 12 8. Boton de retorno de canal (CHANNEL RETURN)- Pulse este bot6n para volver al canal previamente visto. Por ejemplo, al pulsar el boa% CHANNEL RETURN una vez, la visualized& de canales cambiara de CH 3 (canal actual) a CH 10 (canal visto con anterioridad), y al pulsarlo por segunda vez, la visualized& calithiara de CH 10 a CH 3. 9. Bot6n de visualization (DISPLAY)Nisei° para visualizer el ndmero del canal en la pantalla. Si lo pulse de nuevo, el ndmero del canal desaparecera. 10.Bot6n del temporizador para dormir (SLEEP)- Pulse el bot6n SLEEP para visualizer el temporizador para dormir y activar la funcion. El tiempo tras el cual se desactivara la fund& se determinard mediante el ndmero de veces que se pulse el bot6n (0, 10, 20, 30.. 90, 0 minutos). 11.Toma de entrada de antena (ANT. IN)Conectela a una antena, sistema de TV por cable o sistema de TV por satelite. 12.Cable de alimentacitin de CA- Conectelo a una tome de CA estandar (120V/60Hz). 1 INS I kl '( ION DI• I, XS I'll \'N 1 Quite deslizando la tapa del compartimiento de las piles en la unidad del control remoto. 2 Inserte 2 piles pequetlas "AA" en el compartimiento de las piles, en la position indicada por las mantas de polaridad (+ -). 3 Instale la tapa. Vt 0 0 0 H