TEAC MC-DX20B Owners Manual - Page 20

Contenido, Antes de usarse

Page 20 highlights

Contenido Antes de usarse Gracias por elegir TEAC. Lea este manual con cuidado para obtener el mejor desempeño de esta unidad. Contenido 20 Antes de usarse 20 Discos 21 Conexión 22 Montaje en la pared 23 Nombres de cada control 24 Unidad de control remoto 25 Operación básica 26 Cómo escuchar los CD/MP3 27 Reproducción aleatoria 29 Reproducción programada 30 Reproducción repetida 31 Cómo escuchar el radio 32 Sintonización preestablecida 33 Ajuste del reloj 34 Ajuste del temporizador 35 Especificaciones 36 Solución de problemas 37 Lea esto antes de poner el aparado en operación < Debido a que la unidad se puede calentar durante la operación, siempre deje suficiente espacio alrededor de ésta para ventilación. < El voltaje suministrado a la unidad debe corresponder al voltaje que está impreso en el tablero posterior del subwoofer suministrado. Si tiene alguna duda respecto a esto, consulte a un electricista. < Elija con cuidado el lugar de instalación para su aparato. No lo coloque a la luz solar directa o cerca de fuentes que generen calor. Evite también lugares expuestos a vibraciones y muy polvorientos, calurosos, fríos o húmedos. < No coloque la unidad sobre un amplificador/ receptor o cualquier otro dispositivo electrónico que genere calor. < No abra el gabinete ya que esto podría producir daños en los circuitos o electrochoques. Si se entrara algún objeto en el interior del aparato, póngase en contacto con su concesionario o su agencia de servicio. < Al desenchufar el cordón del tomacorriente, tire siempre de la clavija, nunca del cordón. < Para mantener limpio el sensor del láser, no lo toque, y siempre mantenga cerrada la puerta del CD. < No utilice solventes químicos para limpiar el aparato ya que podría dañar el acabado. Use un paño seco y limpio. < Guarde este manual en un lugar seguro para usarlo como referencia en el futuro. NO MUEVA LA UNIDAD DURANTE LA REPRODUCCIÓN Durante la reproducción, el disco gira a alta velocidad. NO levante o mueva la unidad durante la reproducción. El hacerlo puede dañar el disco o el ensamble del láser. PRECAUCIÓN No exponga esta unidad a líquidos de ninguna clase. Mantenga los objetos que contengan líquidos tales como floreros, vasos de agua, plantas en maceta, etc, lejos de la parte superior de esta unidad. CUANDO MUEVA ESTA UNIDAD Cuando cambie de lugar o empaque la unidad para moverla, asegúrese de retirar el disco. El mover esta unidad con el disco cargado puede dañar la unidad. No instale este equipo en un espacio confinado, tal como un librero o algo similar. Conversión de voltaje Asegúrese de retirar el cable de energía de la salida CA antes de volver a colocar el interruptor convertidor de voltaje. trademark of New Transducers Ltd. 1. Ubique el selector de voltaje en la parte posterior del subwoofer. 2. Utilice un desarmador plano, ajuste la posición apropiada para 230V ó 120V de acuerdo con su área. 20

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56

20
Contenido
Gracias por elegir TEAC. Lea este manual con cuidado para
obtener el mejor desempeño de esta unidad.
Antes de usarse
Lea esto antes de poner el aparado en operación
<
Debido a que la unidad se puede calentar durante la
operación, siempre deje suficiente espacio alrededor de ésta
para ventilación.
<
El voltaje suministrado a la unidad debe corresponder al
voltaje que está impreso en el tablero posterior del subwoofer
suministrado. Si tiene alguna duda respecto a esto, consulte a
un electricista.
<
Elija con cuidado el lugar de instalación para su aparato. No lo
coloque a la luz solar directa o cerca de fuentes que generen
calor. Evite también lugares expuestos a vibraciones y muy
polvorientos, calurosos, fríos o húmedos.
<
No coloque la unidad sobre un amplificador/ receptor o
cualquier otro dispositivo electrónico que genere calor.
<
No abra el gabinete ya que esto podría producir daños en los
circuitos o electrochoques. Si se entrara algún objeto en el
interior del aparato, póngase en contacto con su
concesionario o su agencia de servicio.
<
Al desenchufar el cordón del tomacorriente, tire siempre de la
clavija, nunca del cordón.
<
Para mantener limpio el sensor del láser, no lo toque, y
siempre mantenga cerrada la puerta del CD.
<
No utilice solventes químicos para limpiar el aparato ya que
podría dañar el acabado. Use un paño seco y limpio.
<
Guarde este manual en un lugar seguro para usarlo como
referencia en el futuro.
NO MUEVA LA UNIDAD DURANTE LA REPRODUCCIÓN
Durante la reproducción, el disco gira a alta velocidad. NO
levante o mueva la unidad durante la reproducción. El hacerlo
puede dañar el disco o el ensamble del láser.
CUANDO MUEVA ESTA UNIDAD
Cuando cambie de lugar o empaque la unidad para moverla,
asegúrese de retirar el disco. El mover esta unidad con el
disco cargado puede dañar la unidad.
PRECAUCIÓN
No exponga esta unidad a líquidos de ninguna clase.
Mantenga los objetos que contengan líquidos tales como
floreros, vasos de agua, plantas en maceta, etc, lejos de la
parte superior de esta unidad.
No instale este equipo en un espacio confinado, tal como un
librero o algo similar.
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Antes de usarse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Discos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conexión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Montaje en la pared. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nombres de cada control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Unidad de control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Operación básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cómo escuchar los CD/MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reproducción aleatoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Reproducción programada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Reproducción repetida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cómo escuchar el radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sintonización preestablecida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ajuste del reloj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajuste del temporizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Conversión de voltaje
Asegúrese de retirar el cable de energía de la salida CA antes
de volver a colocar el interruptor convertidor de voltaje.
1.
Ubique el selector de voltaje en la parte posterior del
subwoofer.
2.
Utilice un desarmador plano, ajuste la posición apropiada para
230V ó 120V de acuerdo con su área.
trademark of New Transducers Ltd.