Weber Q 200 Owner Manual - Page 11

Este Aparato De Gas EstÁ

Page 11 highlights

ƽ PELIGRO Si siente olor a gas: 1. Desconecte el gas del aparato. 2. Apague las llamas abiertas. 3. Abra la tapa 4.Si el olor persiste, aléjese del aparato y llame inmediatamente a su proveedor de gas o al Departamento de bomberos. Las fugas de gas pueden ocasionar un incendio o explosión, lo cual puede ocasionar serias lesiones corporales o la muerte, o daños a la propiedad. ƽ ADVERTENCIA: 1. No almacene el cilindro de gas propano líquido de reserva dentro de una distancia de 10 pies (3m) de este aparato. 2. No almacene o utilice gasolina u otros líquidos inflamables o vapores dentro de 25 pies (8m) de este aparato. ƽ ADVERTENCIA: No intente encender este aparato sin haber leído la sección con las Instrucciones de "Encendido" de este manual. ƽ AVERTENCIA: Siga con atención todos los procedimientos de verificación de fugas que se encuentran en este manual antes de poner en funcion-amiento el asador. Haga esto, aunque el asador sea en-samblado por el distribuidor. AVISO PARA EL INSTALADOR: Estas instruc-ciones se deben dejar con el propietario y éste debe conservarlas para su uso posterior. pg11 Guía del propietario de las barbacoas de gas LP Tiene que leer la guía del propietario antes de operar la barbacoa de gas ESTE APARATO DE GAS ESTÁ DISEÑADO PARA UTILIZARSE ÚNICAMENTE EN EXTERIORES. ƽ ADVERTENCIAS ƽ No guarde un cilindro de propano de repuesto o desconectado debajo o cerca de este asador. ƽ Si se ensambla inadecua-damente podría ser peligroso. Por favor, siga con cuidado las instrucciones de ensamble que se incluyen en este manual. ƽ Después de un período de almacenamiento o desuso, se debe revisar si el asador a gas Weber® tiene fugas y obstrucc-iones en el quemador antes de usarlo. Consulte las instrucc-iones que se incluyen en este manual para obtener los procedimientos correctos. ƽ No opere el asador a gas Weber® si existe una fuga de gas. ƽ No utilice una llama para revisar fugas de gas. ƽ No se deben dejar materiales combustibles a 24 pulgadas de la parte superior, inferior, posterior o laterales de su asador a gas Weber®. ƽ Los niños nunca deben utilizar su asador a gas Weber®. Las partes expuestas del asador pueden estar muy calientes. Mientras esté en uso, mantenga alejados a los niños. ƽ Debe ser prudente cuando opere su asador a gas Weber®. El asador estará caliente mientras cocina o lo limpia, y nunca se debe descuidar o mover durante la operación. ƽ Si necesita retirar el quemador mientras está en operación, apague la válvula de gas. Abra la cubierta y espere cinco minutos antes de intentar volverlo a encender, mediante las instrucciones de encendido. ƽ No utilice carbón o rocas volcánicas en su asador a gas Weber®. ƽ Nunca se apoye sobre la parilla abierta o coloque las manos o los dedos sobre el borde delantero de la caja de cocción. ƽ Si se quema la grasa, apague el quemador y deje cerrada la cubierta hasta que se apague el fuego. ƽ No agrande el orificio de la válvula o los puertos del quemador cuando limpie la válvula o el quemador. ƽ PELIGRO Si no se siguen los Peligros, Advertencias y Precauciones incluidas en este Manual del propietario se pueden provocar lesiones personales graves o la muerte, o en caso de un incendio o explosión daños a la propiedad. ƽ El asador a gas Weber® se debe limpiar con cuidado y regularmente. ƽ El gas propano no es gas natural. La conversión o intentar usar gas natural en una unidad de propano o si usa gas propano en una unidad de gas natural es peligroso y anulará su garantía. ƽ No intente desconectar cualquier conector de gas cuando su asador esté en uso. ƽ Utilice mitones o guantes para asador resistentes al calor cuando opere el asador. ƽ Mantenga alejado de superficies calientes cualquier cordón de suministro eléctrico. ƽ Los subproductos de la combustión que se producen cuando usa este producto contienen químicos que de conformidad con el estado de California provocan cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. ƽ No utilice este asador a menos que todas las partes estén en su lugar. La unidad se debe ensamblar correctamente de acuerdo con las instrucciones que se describen en la sección "Instrucciones de ensamble" de la Guía del propietario. ƽ No utilice la parilla Q™ de Weber® en una cajuela de vehículo, en una camioneta, en una minivan, en un vehículo utilitario deportivo (SUV), en un vehículo recreacional (RV). ƽ Utilice el regulador que se incluye con su asador a gas Weber®. ƽ No intente desconectar el regulador de gas o cualquier conector de gas cuando su asador esté en operación. ƽ Si observa, huele o escucha que hay un escape de gas del cilindro de propano: 1. Apártese del cilindro de propano. 2. No intente corregir usted mismo el problema. 3. Llame al departamento de bomberos.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

pg11
±
PELIGRO
Si siente olor a gas:
1. Desconecte el gas del
aparato.
2. Apague las llamas abiertas.
3. Abra la tapa
4.Si el olor persiste, aléjese
del aparato y llame
inmediatamente a su
proveedor de gas o al
Departamento de bomberos.
Las fugas de gas pueden
ocasionar un incendio o
explosión, lo cual puede
ocasionar serias lesiones
corporales o la muerte, o
daños a la propiedad.
±
ADVERTENCIA:
1.
No almacene el cilindro de gas
propano líquido de reserva
dentro de una distancia de 10
pies (3m) de este aparato.
2.
No almacene o utilice gasolina
u otros líquidos inflamables o
vapores dentro de 25 pies (8m)
de este aparato.
ESTE APARATO DE GAS ESTÁ
DISEÑADO PARA UTILIZARSE
ÚNICAMENTE EN EXTERIORES.
AVISO PARA EL INSTALADOR:
Estas instruc-ciones se deben
dejar con el propietario y éste
debe conservarlas para su
uso posterior.
±
AVERTENCIA:
Siga con
atención todos los
procedimientos de
verificación de fugas que
se encuentran en este
manual antes de poner en
funcion-amiento el asador.
Haga esto, aunque el
asador sea en-samblado
por el distribuidor.
±
ADVERTENCIA:
No intente
encender este aparato
sin haber leído la sección
con las Instrucciones
de “Encendido” de este
manual.
Guía del propietario
de las barbacoas de gas LP
Tiene que leer la guía del propietario
antes de operar la barbacoa de gas
±
ADVERTENCIAS
±
No guarde un cilindro de propano de
repuesto o desconectado debajo o
cerca de este asador.
±
Si se ensambla inadecua-damente
podría ser peligroso. Por favor, siga
con cuidado las instrucciones de
ensamble que se incluyen en este
manual.
±
Después de un período de
almacenamiento o desuso, se debe
revisar si el asador a gas Weber
®
tiene fugas y obstrucc-iones en el
quemador antes de usarlo. Consulte
las instrucc-iones que se incluyen
en este manual para obtener los
procedimientos correctos.
±
No opere el asador a gas Weber
®
si existe una fuga de gas.
±
No utilice una llama para revisar
fugas de gas.
±
No se deben dejar materiales
combustibles a 24 pulgadas de la
parte superior, inferior, posterior o
laterales de su asador a gas Weber
®
.
±
Los niños nunca deben utilizar su
asador a gas Weber
®
. Las partes
expuestas del asador pueden estar
muy calientes.
Mientras esté en uso,
mantenga alejados a los niños.
±
Debe ser prudente cuando opere
su asador a gas Weber
®
. El asador
estará caliente mientras cocina o lo
limpia, y nunca se debe descuidar o
mover durante la operación.
±
Si necesita retirar el quemador
mientras está en operación, apague
la válvula de gas.
Abra la cubierta
y espere cinco minutos antes
de intentar volverlo a encender,
mediante las instrucciones de
encendido.
±
No utilice carbón o rocas volcánicas
en su asador a gas Weber
®
.
±
Nunca se apoye sobre la parilla
abierta o coloque las manos o los
dedos sobre el borde delantero de la
caja de cocción.
±
Si se quema la grasa, apague el
quemador y deje cerrada la cubierta
hasta que se apague el fuego.
±
No agrande el orificio de la válvula
o los puertos del quemador cuando
limpie la válvula o el quemador.
±
El asador a gas Weber
®
se debe
limpiar con cuidado y regularmente.
±
El gas propano no es gas natural.
La conversión o intentar usar gas
natural en una unidad de propano o
si usa gas propano en una unidad de
gas natural es peligroso y anulará
su garantía.
±
No intente desconectar cualquier
conector de gas cuando su asador
esté en uso.
±
Utilice mitones o guantes para
asador resistentes al calor cuando
opere el asador.
±
Mantenga alejado de superficies
calientes cualquier cordón de
suministro eléctrico.
±
Los subproductos de la combustión
que se producen cuando usa este
producto contienen químicos que
de conformidad con el estado
de California provocan cáncer,
defectos congénitos u otros daños
reproductivos.
±
No utilice este asador a menos
que todas las partes estén en su
lugar. La unidad se debe ensamblar
correctamente de acuerdo con las
instrucciones que se describen en la
sección “Instrucciones de ensamble”
de la Guía del propietario.
±
No utilice la parilla Q
de Weber
®
en una cajuela de vehículo, en una
camioneta, en una minivan, en un
vehículo utilitario deportivo (SUV), en
un vehículo recreacional (RV).
±
Utilice el regulador que se incluye
con su asador a gas Weber
®
.
±
No intente desconectar el regulador
de gas o cualquier conector de gas
cuando su asador esté en operación.
±
Si observa, huele o escucha que hay
un escape de gas del cilindro de
propano:
1.
Apártese del cilindro de propano.
2.
No intente corregir usted mismo el
problema.
3.
Llame al departamento de bomberos.
±
PELIGRO
Si no se siguen los Peligros,
Advertencias y Precauciones
incluidas en este Manual del
propietario se pueden provocar
lesiones personales graves o la
muerte, o en caso de un incendio
o explosión daños a la propiedad.