3M MA100MB Owners Manual - Page 5
Instruções de montagem
![]() |
View all 3M MA100MB manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 5 highlights
2.9" (75 mm) 3.9" (100 mm) Assembly Instructions Montageanleitung Istruzioni di Montaggio Instruções de montagem Instructions d'assemblage Montage-instructies Instrucciones de montaje Monteringsanvisning 5 Adjusting Lift Up and Down Ajuster Vers le haut et vers le bas 4 Justierung der Höhe Oben und unten Hoogte instellen Omhoog en omlaag 13" (33 cm) 3.9" (100 mm) Regolazione Altezza In basso e in alto Ajuste de la elevación Arriba/Abajo Ajuste Para cima e para baixo Justering av höjd Uppåt och nedåt CAUTION ACHTUNG ATTENZIONE CUIDADO AVERTISSEMENT WAARSCHUWING ADVERTENCIAS VARNING Support monitor. Fixer l'écran. Fixieren des Monitors. Draagarm voor een monitor Supporto per Monitor. Fijar el monitor. Monitor de suporte. Support monitor. A(d313j3uc"ms)ting Tilt Forward and Backward If angle does not stay in place or movement is1s3t"iff, tension needCs AadUjuTstImOeNnt. Adjust untiAl mCoHtioTnUisNeGqual. ATTENZIONE CUIDADO Ajuster l'inclinaison Vers avant/arrière (33 cm) AVERTISSEMENT WAARSCHUWICNAGUTAIDOVNE5⁄R32T" ENCIASCHVTAURNNGING ATTENZIONE 5 Si la position souhaitée n'est pas stable ou bien que le bras est difficile à ajuster, régler le niveau de serra1g3"e. Ajustez jusqu'à ce que vous trouviez le juste milieu. Justierung der Nei(g33ucmn)g Vorwärts und rückwärts CAUTION AVERTISSEMENT WAARSCHUWING ADVERTENCIAS ACHTUNG ATTENZIONE CUIDADO Wenn der Anschlagwinkel nicht in der gewünschten Stellung bleibt oder siAcVhEdRieTseISr SnuErMscEhNwTergWäAngAigRSCHUWING ADVERTENCIAS VARNING bewegen lässt, muss die Spannung so lange angepasst werden, bis der gewünschte Zustand erreicht ist. Het instellen van de kanteling Voor- en achterover +90° Als de draagarm niet onder de juiste hoek gekanteld blijft staan of juist erg moeilijk is in te stellen, moet de instelspanning worden aangepast. Pas deze aan tot de kanteling goed instelbaar is en goed blijft staan. Regolazione Inclinazione Avanti e Indietro Se il braccio non rimane fisso o il movimento dello stesso è difficoltoso, è necessario regolare il sistema. Regolare fino a quando il movimento è uniforme. Ajustar 13" (33 cm) la inclinación Arriba y abajo -90° Si el ángulo no permanece firme o el movimiCAeVAnEtUoRTTrIeOISsNuSlEtaMrEígNiTdoAW, CsAeHATdRUeSbNCeGHráUWajuINsGtarAATDTVEENRZTIEONNCEIAS CUIDADO VARNING la tensión. Realice los ajustes necesarios hasta equilibrarlo. Ajuste de inclinação Para frente e para trás Caso o ângulo não pare ou o movimento seja difícil, a tensão precisa de ajuste. Ajuste até que o movimente esteja igual. Justering av lutning Framåt och bakåt Om skärmen inte stannar i inställt vinkelläge, eller är alltför trög att justera. Ändra åtdragningen så att skärmen kan lutas med en kontrollerad rörelse. To increase tension, turn clockwise. To decrease tension, turn counterclockwise. Per aumentare la tensione, girare in senso orario. Per ridurre la tensione, girare in senso antiorario. Pour resserer, tourner dans le sens des aiguilles d'une Gire en sentido horario para aumentar la tensión. montre. Gire en sentido antihorario pa+ra9d0is°minuir la tensión Pour desserer, touner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Para aumentar a tensão, gire no sent+id9o0h°orário. Para diminuir a tensão, gire no sentido anti-horário. Um die Spannung zu erhöhen, rechts drehen Um die Spannung zu verringern, links drehen För hårdare åtdragning, vrid medsols. För lösare åtdragning, vrid motsols Draai om de spanning te verhogen met de klok mee (naar rechts). Draai om de spanning te verlagen tegen de klok in (naar links). +90° -90° -90° 180° +90° -90° Adjusting Arm Swing Side to Side If arm does not stay in place or movement is stiff, tension needs adjustment. Adjust until motion is equal. 6 Ajuster l'inclinaison latérale Droite gauche -90° Si la position souhaitée n'est pas stable ou bien que le bras est difficile à ajuster, régler le niveau de serrage. Ajustez jusqu'à ce que vous trouviez le juste milieu. Justierung der Armbewegung, seitwärts 5⁄32" 5⁄64" Wenn der Arm nicht in der gewünschten Stellung bleibt oder sich dieser nur schwergängig bewegen lässt, muss die Spannung so lange angepasst werden, bis sich der gewünschte Zustand erreicht ist. Het instellen van de Horizontale beweging Als de arm niet in de juiste stand blijft staan of juist te moeilijk beweegt, moet de instelspanning worden aangepast. Pas deze aan tot de arm goed beweegt en goed in de ingestelde positie blijft staan. Regolazione Rotazione del Braccio Da lato a lato Se il braccio non rimane fisso o il movimento dello stesso è difficoltoso, è necessario regolare il sistema. Regolare fino a quando il movimento è uniforme. Ajustar el balanceo del brazo De lado a lado Si el brazo no permanece firme o el movimiento resulta rígido, se deberá ajustar la tensión. Realice los ajustes necesarios hasta equilibrarlo Ajuste do braço Balanço lado a lado 180° Caso o braço não pare, ou o movimento seja difícil, a tensão precisa ser ajustada. Ajuste até que o movimente esteja igual. 180° Justering av armvridningen Sida till sida 180° 180° Armen stannar inte i inställt läge, eller är alltför trög att justera. Ändra åtdragningen så att armen kan justeras med en kontrollerad rörelse. To increase tension, turn clockwise. To decrease tension, turn counterclockwise. Pour resserer, tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour desserer, touner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Um die Spannung zu erhöhen, rechts drehen. Um die Spannung zu verringern, links drehen Draai om de spanning te verhogen met de klok mee (naar rechts). Draai om de spanning te verlagen tegen de klok in (naar links). Per aumentare la tensione, girare in senso orario. Per ridurre la tensione, girare in senso antiorario. Gire en sentido horario para aumentar la tensión. Gire en sentido antihorario para disminuir la tensión. Para aumentar a tensão, gire no sentido horário. Para diminuir a tensão, gire no sentido anti-horário. För hårdare åtdragning, vrid medsols. För lösare åtdragning, vrid motsols. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
![](/manual_guide/products/3m-ma100mb-owners-manual-6279564/5.png)