Behringer XENYX 302USB Quick Start Guide - Page 11

Step 2: Controls, Paso 2: Controles, Étape 2 : Réglages, Schritt 2: Regler, Passo 2: Controles

Page 11 highlights

20 XENYX 302USB XENYX 302USB Controls (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (FR) Étape 2 : Réglages (DE) Schritt 2: Regler (PT) Passo 2: Controles MIC knob adjusts the MIC IN and HEADSET MIC IN volume. El mando MIC ajusta el volumen de las entradas MIC IN y HEADSET MIC IN. Le bouton MIC détermine le niveau des entrées MIC IN et HEADSET MIC IN. MIC-Drehregler steuert die Lautstärke des MIC IN- und HEADSET MIC IN-Eingangs. O botão MIC ajusta o volume do MIC IN e do HEADSET MIC IN. 21 Quick Start Guide EQ sliders adjust the high and low frequencies of the channel. Los mandos deslizantes EQ ajustan las frecuencias agudas y graves del canal. Les curseurs EQ règlent les fréquences High et Low de la voie. EQ-Schieberegler steuern die Höhen und Bässe des Kanals. EQ a barra de controle ajusta as frequências altas e baixas do canal. SIG/CLIP LEDs light green when a signal appears in the main bus and light red when the signal begins to overload. Los pilotos SIG/CLIP se iluminan en verde siempre que hay una señal en el bus principal y en rojo cuando la señal comienza a estar sobrecargada. Les Leds SIG/CLIP s'allument en vert en présence d'un signal sur le bus principal et en rouge lorsque le signal commence à saturer. SIG/CLIP LEDs leuchten grün, wenn ein Signal auf dem Hauptbus anliegt, und rot, wenn das Signal zu übersteuern beginnt. Os LEDs SIG/CLIP acendem uma luz verde quando o sinal aparece no barramento principal e acendem uma luz vermelha quando o sinal começa a sobrecarregar. CLIP LED lights when the MIC IN or HEADSET MIC IN source overloads. El piloto CLIP se ilumina cuando la fuente MIC IN o HEADSET MIC IN está sobrecargada. La Led CLIP s'allume lorsque l'entrée MIC IN ou HEADSET MIC IN est en surcharge. CLIP LED leuchtet, wenn das MIC IN- oder HEADSET MIC INSignal übersteuert. O LED CLIP fica iluminado quando há sobrecarga das fontes do MIC IN ou HEADSET MIC IN. LINE/USB knob adjusts the volume of the LINE inputs or the signal returning from a computer via USB. El mando LINE/USB le permite ajustar el volumen de las entradas LINE o de la señal recibida desde un ordenador vía USB. Le bouton LINE/USB règle le volume des entrées LINE ou le signal de retour d'un ordinateur par USB. LINE/USB-Drehregler steuert den Pegel der Line-Eingänge oder des vom Computer via USB rückgeführten Signals. O botão LINE/USB ajusta o volume das entradas LINE ou o sinal retornando de um computador através do USB. MAIN MIX knob adjusts the level of the MAIN MIX outputs. El mando MAIN MIX le permite ajustar el nivel de las salidas MAIN MIX. Le bouton MAIN MIX règle le niveau des sorties MAIN MIX. MAIN MIXDrehregler steuert den Pegel der MAIN MIX-Ausgänge. O botão MAIN MIX ajusta o nível das saídas MAIN MIX.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18

XENYX 302USB Controls
(EN)
Step 2: Controls
(ES)
Paso 2: Controles
(FR)
Étape 2 : Réglages
(DE)
Schritt 2: Regler
(PT)
Passo 2: Controles
EQ
sliders adjust
the high and low
frequencies of
the channel.
Los mandos
deslizantes
EQ
ajustan
las frecuencias agudas
y graves del canal.
Les curseurs
EQ
règlent les fréquences
High et Low de la voie.
EQ
-Schieberegler
steuern die Höhen und
Bässe des Kanals.
EQ
a barra de controle
ajusta as frequências
altas e baixas do canal.
MIC
knob adjusts the
MIC IN and HEADSET
MIC IN volume.
El mando
MIC
ajusta
el volumen de las
entradas MIC IN y
HEADSET MIC IN.
Le bouton
MIC
détermine le niveau
des entrées MIC IN et
HEADSET MIC IN.
MIC
-Drehregler
steuert die
Lautstärke des MIC
IN- und HEADSET
MIC IN-Eingangs.
O botão
MIC
ajusta o
volume do MIC IN e do
HEADSET MIC IN.
CLIP
LED lights
when the MIC IN
or HEADSET MIC IN
source overloads.
El piloto
CLIP
se
ilumina cuando
la fuente MIC IN o
HEADSET MIC IN
está sobrecargada.
La Led
CLIP
s'allume
lorsque l'entrée MIC IN
ou HEADSET MIC IN est
en surcharge.
CLIP
LED leuchtet,
wenn das MIC IN- oder
HEADSET MIC IN-
Signal übersteuert.
O LED
CLIP
fica
iluminado quando há
sobrecarga das fontes
do MIC IN ou HEADSET
MIC IN.
LINE/USB
knob
adjusts the volume of
the LINE inputs or the
signal returning from a
computer via USB.
El mando
LINE/USB
le permite ajustar
el volumen de las
entradas LINE o de la
señal recibida desde
un ordenador vía USB.
Le bouton
LINE/USB
règle le volume des
entrées LINE ou le
signal de retour d'un
ordinateur par USB.
LINE/USB
-Drehregler
steuert den Pegel
der Line-Eingänge
oder des vom
Computer via USB
rückgeführten Signals.
O botão
LINE/USB
ajusta o volume das
entradas LINE ou
o sinal retornando
de um computador
através do USB.
MAIN MIX
knob adjusts
the level of the
MAIN MIX outputs.
El mando
MAIN MIX
le permite ajustar el
nivel de las salidas
MAIN MIX.
Le bouton
MAIN MIX
règle le niveau des
sorties MAIN MIX.
MAIN MIX
-
Drehregler steuert
den Pegel der
MAIN MIX-Ausgänge.
O botão
MAIN MIX
ajusta o nível das
saídas MAIN MIX.
SIG/CLIP
LEDs light
green when a signal
appears in the main
bus and light red
when the signal
begins to overload.
Los pilotos
SIG/CLIP
se iluminan
en verde siempre
que hay una señal
en el bus principal
y en rojo cuando la
señal comienza a
estar sobrecargada.
Les Leds
SIG/CLIP
s'allument en vert en
présence d'un signal
sur le bus principal
et en rouge lorsque
le signal commence
à saturer.
SIG/CLIP
LEDs
leuchten grün,
wenn ein Signal
auf dem Hauptbus
anliegt, und rot,
wenn das Signal zu
übersteuern  beginnt.
Os LEDs
SIG/CLIP
acendem uma luz
verde quando o
sinal aparece no
barramento principal
e acendem uma luz
vermelha quando
o sinal começa
a sobrecarregar.
20
XENYX 302USB
21
Quick Start Guide