Section |
Page |
Built-in Oven |
1 |
Table of Contents Use and care manual |
2 |
Produktinfo |
2 |
9 Safety DefinitionsSafety Definitions |
3 |
9 WARNING |
3 |
9 CAUTION |
3 |
NOTICE: |
3 |
Note: |
3 |
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS |
4 |
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS |
4 |
WARNING |
4 |
Proper Installation and Maintenance |
4 |
WARNING |
4 |
WARNING |
4 |
WARNING |
4 |
WARNING |
4 |
Fire Safety |
4 |
WARNING |
4 |
WARNING |
4 |
WARNING |
5 |
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING: |
5 |
a. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT. |
5 |
b. NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned. |
5 |
c. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels – a violent steam explosion will result. |
5 |
d. Use an extinguisher ONLY if: |
5 |
Burn Prevention |
5 |
CAUTION |
5 |
Child Safety |
5 |
CAUTION |
5 |
Cleaning Safety |
5 |
Cookware Safety |
5 |
NOTICE: |
5 |
Proposition 65 Warning: |
5 |
Causes of Damage |
6 |
NOTICES: |
6 |
Protecting the environment |
6 |
Tips for saving energy |
6 |
Your new appliance |
7 |
Oven |
7 |
NOTICE: |
7 |
Function selector |
7 |
Note: |
8 |
Temperature selector |
8 |
Timer |
8 |
Accessories |
9 |
Before using the oven for the first time |
10 |
Setting the time |
10 |
1. Hold the TIMERS button down until the colon blinks on the display. |
10 |
2. Set the current time with the @ and A buttons. Hold the @ or A button down to change the value faster. |
10 |
1. Hold the @ and A button down until the colon blinks on the display. |
10 |
2. Set the current time with the @ and A buttons. Hold the @ or A button down to change the value faster. |
10 |
Baking out the oven |
10 |
Pre-cleaning the oven |
10 |
1. Remove the accessories and the hook-in racks from the cooking compartment. |
10 |
2. Completely remove any leftover packaging, e.g. small pieces of polystyrene, from the cooking compartment. |
10 |
3. Some parts are covered with a protective film. Remove this scratch protection film. |
10 |
4. Clean the outside of the appliance with a soft, damp cloth. |
10 |
5. Clean the cooking compartment with hot soapy water. |
10 |
Heating up the oven |
10 |
1. Turn the function selector to the Bake operating mode. |
10 |
2. Turn the temperature selector to the maximum temperature. |
10 |
3. Switch the oven off after 40 minutes. |
10 |
Re-cleaning the oven |
10 |
1. Clean the cooking compartment with hot soapy water. |
10 |
2. Refit the hook-in racks. |
10 |
Cleaning the accessories |
10 |
Operation |
10 |
Switching on the oven |
10 |
1. Use the function selector to set the type of heating. |
10 |
2. Use the temperature selector to set the temperature. |
10 |
Note: |
10 |
Kitchen timer |
10 |
1. Hold the TIMERS button down until the † blinks and ‹:‹‹ is displayed. |
10 |
2. Set the desired duration with the @ and A buttons. The set time is taken over after 5 seconds. |
10 |
Note: |
10 |
Setting the automatic timer |
11 |
Automatic switch-off |
11 |
1. Press the TIMERS button down until the † symbol blinks. |
11 |
2. Press the TIMERS button again. On the display, auto and šž§ blink. |
11 |
3. Use the @ and A buttons to set the operating time duration. |
11 |
4. Set the desired heating type and temperature. |
11 |
1. Switch off the temperature selector and function selector. |
11 |
2. Hold the TIMERS button down until the Ž symbol appears. |
11 |
Automatic switch-on and switch-off |
11 |
1. Press the TIMERS button down until the † symbol blinks. |
11 |
2. Press the TIMERS button again. On the display, auto and šž§ blink. |
11 |
3. Use the @ and A buttons to set the operating time duration. |
11 |
4. Press the TIMERS button again. auto and the Ž symbol blink on the display. |
11 |
5. Adjust the end time with the @ and A buttons. |
11 |
6. Set the desired heating type and temperature. |
11 |
1. Switch off the temperature selector and function selector. |
11 |
2. Hold the TIMERS button down until the Ž symbol appears. |
11 |
Basic Settings |
11 |
Adjust the signal volume |
11 |
1. Hold the @ and A button down until the colon blinks on the display. |
11 |
2. Press the TIMERS button again. Signal appears on the display. |
11 |
3. Press the A button repeatedly until the required volume is reached. |
11 |
Changing the time format |
11 |
Cleaning and maintenance |
12 |
Notes |
12 |
9 WARNING |
12 |
Risk of electrical shock |
12 |
9 WARNING |
12 |
Risk of burns |
12 |
Cleaning agents |
12 |
Catalytic cooking compartment panels |
13 |
Removing and installing the door panels |
13 |
Removing the door panels |
13 |
1. Open the oven door fully. |
13 |
2. Lock both hinges on the left and right using a locking pin. |
13 |
Note: |
13 |
3. Lift the bottom of the inner panel slightly until the fastening pins come out of the holder (1). |
13 |
4. Carefully lift the top of the inner panel until the fastening pins come out of the holder (2). |
13 |
9 CAUTION |
13 |
5. Remove the inner panel. |
13 |
6. Remove the middle panel. |
13 |
Note: |
13 |
9 WARNING |
13 |
Risk of injury |
13 |
Fitting the door panels |
13 |
1. Reinsert the middle panel. |
13 |
Note: |
13 |
2. Reinsert the inner panel. |
13 |
Note: |
13 |
3. Remove the locking pins and close the oven door. |
13 |
Removing and fitting the appliance door |
14 |
9 CAUTION |
14 |
When removing the oven door: |
14 |
Removing the appliance door |
14 |
1. Open the oven door fully. |
14 |
2. Lock both hinges on the left and right using a locking pin (a). |
14 |
Note: |
14 |
3. Grip the oven door on either side with both hands and close the oven door by approx. 30° (b). |
14 |
4. Raise the oven door slightly and pull it out. |
14 |
Note: |
14 |
Fitting the appliance door |
14 |
1. Grip the oven door on either side with both hands. |
14 |
2. Slide the hinges into the slots in the oven (a). |
14 |
Note: |
14 |
3. Lower the door downwards. |
14 |
4. Remove the locking pins. |
14 |
9 WARNING |
14 |
Risk of injury |
14 |
Removing and inserting the hook-in racks |
14 |
Removing the hook-in racks |
14 |
1. Grip the front of the hook-in rack and pull it to the middle of the cooking compartment. |
14 |
2. Fold out the hook-in rack further and pull it from the rear holes of the side panel. |
14 |
3. Hold the catalytic cooking compartment panel in place. |
14 |
4. Remove the hook-in rack from the cooking compartment. |
14 |
Inserting the hook-in rack |
14 |
1. Hold the catalytic cooking compartment panel in place. |
14 |
2. Insert the hooks of the hook-in rack into the rear holes in the side panel. |
14 |
3. Press the front hook of the hook-in rack into the hole. |
14 |
Before Calling for Service |
15 |
9 WARNING |
15 |
Risk of electric shock |
15 |
Replacing the oven light bulb |
16 |
9 CAUTION |
16 |
when replacing an oven light: |
16 |
9 WARNING |
16 |
1. Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. |
16 |
2. Allow the cooking compartment to cool down. |
16 |
3. Open the appliance door. |
16 |
4. Place a tea towel in the cooking compartment to prevent damage. |
16 |
5. Remove the hook-in racks. |
16 |
6. Remove the glass cover.To do this, open the glass cover at the front with your hand. Should you experience difficulties removing the glass cover, use a spoon to help. |
16 |
7. Remove the oven light bulb. |
16 |
8. Replace the oven light bulb with a bulb of the same type: |
16 |
9. Refit the glass cover for the oven light bulb. |
16 |
10. Refit the hook-in racks. |
16 |
11. Remove the tea towel. |
16 |
12. Switch the circuit breaker back on. |
16 |
13. Check that the oven lighting is working again. |
16 |
Bosch® Support |
17 |
Before Calling Service |
17 |
Data Plate |
17 |
Service |
17 |
Tips for using your appliance |
18 |
Notes |
18 |
Baking |
18 |
Baking tips |
18 |
Roasting and broiling |
19 |
Roasting tips |
19 |
Broiling tips |
19 |
Roasting tips |
19 |
Tested for you in our cooking studio |
20 |
Notes |
20 |
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY |
21 |
What this Warranty Covers & Who it Applies to |
21 |
How Long the Warranty Lasts |
21 |
Repair/Replace as Your Exclusive Remedy |
21 |
Out of Warranty Product |
21 |
Warranty Exclusions |
21 |
Obtaining Warranty Service: |
22 |
Product information |
22 |
Table des Matières Notice d’utilisation |
23 |
Produktinfo |
23 |
9 Définitions de sécuritéDéfinitions de sécurité |
24 |
9 AVERTISSEMENT |
24 |
9 ATTENTION |
24 |
AVIS : |
24 |
Remarque : |
24 |
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ |
25 |
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS |
25 |
AVERTISSEMENT |
25 |
Installation et entretien corrects |
25 |
AVERTISSEMENT |
25 |
AVERTISSEMENT |
25 |
AVERTISSEMENT |
25 |
AVERTISSEMENT |
25 |
Sécurité-incendie |
25 |
AVERTISSEMENT |
25 |
AVERTISSEMENT |
26 |
AVERTISSEMENT |
26 |
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU DE GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES : |
26 |
a. ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien hermétique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en métal, puis éteindre l'appareil. FAIRE ATTENTION À NE PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LES LI... |
26 |
b. NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRÛLE. Vous pourriez vous brûler. |
26 |
c. NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou serviettes mouillées. Une violente explosion de vapeur risque de se produire. |
26 |
d. Utiliser un extincteur uniquement si : |
26 |
Prévention des brûlures |
26 |
ATTENTION |
26 |
Sécurité des enfants |
27 |
ATTENTION |
27 |
Consignes en matière de nettoyage |
27 |
Sécurité pour la batterie de cuisine |
27 |
AVIS : |
27 |
Avertissement issu de la proposition 65 : |
27 |
Causes des dommages |
28 |
AVIS: |
28 |
Protection de l'environnement |
28 |
Conseils d'économie d'énergie |
28 |
Votre nouvel appareil |
29 |
Four |
29 |
AVIS : |
29 |
Sélecteur des fonctions |
29 |
Remarque : |
30 |
Sélecteur de température |
30 |
Minuterie |
30 |
Accessoires |
31 |
Avant la première utilisation |
32 |
Réglage de l’heure |
32 |
1. Maintenir la touche TIMERS appuyée jusqu'à ce que le deux-points clignote dans l'affichage. |
32 |
2. Régler l'heure actuelle à l'aide des touches @ et A. Maintenir la touche @ ou A appuyée pour changer la valeur plus rapidement. |
32 |
1. Maintenir les touches @ et A appuyées, jusqu'à ce que le deux-points clignote dans l'affichage. |
32 |
2. Régler l'heure actuelle à l'aide des touches @et A. Maintenir la touche @ ou A appuyée pour changer la valeur plus rapidement. |
32 |
Chauffe à vide du four |
32 |
Nettoyage préalable du four |
32 |
1. Retirez les accessoires et les grilles à accrocher du compartiment de cuisson. |
32 |
2. Enlevez tous les résidus d'emballage, par ex. petits morceaux de polystyrène, du compartiment de cuisson. |
32 |
3. Certaines parties sont recouvertes d'un film protecteur. Retirez ce film protecteur. |
32 |
4. Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux humide. |
32 |
5. Nettoyez le compartiment de cuisson à l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle. |
32 |
Chauffer le four |
32 |
1. Réglez le sélecteur des fonctions sur le mode de fonctionnement Bake (cuisson). |
32 |
2. Réglez le sélecteur de température sur la température maximale. |
32 |
3. Éteignez le four au bout de 40 minutes. |
32 |
Nettoyage de finition du four |
32 |
1. Nettoyez le compartiment de cuisson à l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle. |
32 |
2. Remettez les grilles porte-accessoires en place. |
32 |
Nettoyer les accessoires |
32 |
Fonctionnement |
32 |
Allumer le four |
32 |
1. Régler le mode de cuisson à l'aide du sélecteur des fonctions. |
32 |
2. Régler la température au moyen du sélecteur de température. |
32 |
Remarque : |
32 |
Minuterie de cuisine |
32 |
1. Maintenir la touche TIMERS appuyée jusqu'à ce que le symbole † clignote dans l'affichage et ‹:‹‹ s'affiche. |
32 |
2. Régler la durée désirée à l'aide des touches @ et A. Le temps réglé est validé au bout de 5 secondes. |
32 |
Remarque : |
33 |
Réglage de la minuterie automatique |
33 |
Arrêt automatique |
33 |
1. Maintenir la touche TIMERS appuyée, jusqu'à ce que le symbole † clignote. |
33 |
2. Réappuyer sur la touche TIMERS. auto et šž§ clignotent dans l'affichage. |
33 |
3. Régler la durée de fonctionnement à l'aide des touches @ et A. |
33 |
4. Régler le mode de cuisson et la température désirés. |
33 |
1. Éteindre le sélecteur de température et le sélecteur des fonctions. |
33 |
2. Maintenir la touche TIMERS appuyée, jusqu'à l'apparition du symbole Ž. |
33 |
Mise en marche et arrêt automatiques |
33 |
1. Maintenir la touche TIMERS appuyée, jusqu'à ce que le symbole † clignote. |
33 |
2. Réappuyer sur la touche TIMERS. auto et šž§ clignotent dans l'affichage. |
33 |
3. Régler la durée de fonctionnement à l'aide des touches @ et A. |
33 |
4. Réappuyer sur la touche TIMERS. auto et le symbole Ž clignotent dans l'affichage. |
33 |
5. Modifier l'heure de la fin à l'aide des touches @ et A. |
33 |
6. Régler le mode de cuisson et la température désirés. |
33 |
1. Éteindre le sélecteur de température et le sélecteur des fonctions. |
33 |
2. Maintenir la touche TIMERS appuyée, jusqu'à l'apparition du symbole Ž. |
33 |
Réglages de base |
33 |
Modifier le volume du signal sonore |
33 |
1. Maintenir les touches @ et A appuyées, jusqu'à ce que le deux-points clignote dans l'affichage. |
33 |
2. Appuyer une fois sur la touche TIMERS. Signal apparaît dans l'affichage. |
33 |
3. Appuyer répétitivement sur la touche A, jusqu'à ce que le volume souhaité soit atteint. |
33 |
Modifier le format horaire |
33 |
Entretien et nettoyage |
34 |
Remarques |
34 |
9 AVERTISSEMENT |
34 |
Risque de choc électrique |
34 |
9 AVERTISSEMENT |
34 |
Risque de brûlure |
34 |
Nettoyants |
34 |
Panneaux catalytiques du compartiment de cuisson |
35 |
Dépose et pose des vitres de la porte |
35 |
Dépose des vitres de la porte |
35 |
1. Ouvrir complètement la porte du four. |
35 |
2. Bloquer les deux charnières à gauche et à droite à l'aide des tiges de sécurité. |
35 |
Remarque : |
35 |
3. Lever légèrement la partie inférieure de la vitre intérieure, jusqu'à ce que les tiges de fixation sortent de la fixation (1). |
35 |
4. Lever délicatement la partie supérieure de la vitre intérieure, jusqu'à ce que les tiges de fixation sortent de la fixation (2). |
35 |
9 ATTENTION |
35 |
5. Enlever la vitre intérieure. |
35 |
6. Enlever la vitre du milieu. |
35 |
Remarque : |
35 |
9 AVERTISSEMENT |
36 |
Risque de blessure |
36 |
Pose des vitres de la porte |
36 |
1. Remettre la vitre du milieu. |
36 |
Remarque : |
36 |
2. Remettre la vitre intérieure. |
36 |
Remarque : |
36 |
3. Enlever les tiges de sécurité et fermer la porte du four. |
36 |
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil |
36 |
9 ATTENTION |
36 |
Décrocher la porte de l'appareil |
36 |
1. Ouvrir complètement la porte du four. |
36 |
2. Bloquer les deux charnières à gauche et à droite au moyen de la tige de sécurité (a). |
36 |
Remarque : |
36 |
3. Saisir la porte du four des deux mains sur les côtés et la fermer d'env. 30° (b). |
36 |
4. Soulever légèrement la porte du four et la retirer. |
36 |
Remarque : |
36 |
Accrocher la porte de l'appareil |
36 |
1. Saisir la porte du four des deux mains sur les côtés. |
36 |
2. Pousser les charnières dans les trous du four (a). |
36 |
Remarque : |
36 |
3. Abaisser la porte. |
36 |
4. Retirer les tiges de sécurité. |
36 |
9 AVERTISSEMENT |
36 |
Risque de blessure |
36 |
Retrait et montage des grilles porte- accessoires |
37 |
Retrait des grilles porte-accessoires |
37 |
1. Saisir les grilles porte-accessoires sur le devant et les tirer vers le milieu du compartiment de cuisson. |
37 |
2. Ouvrir davantage les grilles porte-accessoires et les retirer des trous arrière de la paroi latérale. |
37 |
3. Retenir les panneaux catalytiques du compartiment de cuisson. |
37 |
4. Enlever les grilles porte-accessoires du compartiment de cuisson. |
37 |
Montage des grilles porte-accessoires |
37 |
1. Retenir les panneaux catalytiques du compartiment de cuisson. |
37 |
2. Engager les crochets de la grille porte-accessoires dans les trous arrière de la paroi latérale. |
37 |
3. Pousser le crochet avant de la grille porte-accessoires dans le trou. |
37 |
Dépannage |
38 |
9 AVERTISSEMENT |
38 |
Risque d'électrocution |
38 |
Changer la lampe du four |
39 |
9 ATTENTION |
39 |
Pendant le remplacement de l'ampoule du four : |
39 |
9 AVERTISSEMENT |
39 |
1. Retirer la fiche secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles |
39 |
2. Laisser refroidir le compartiment de cuisson. |
39 |
3. Ouvrir la porte de l’appareil. |
39 |
4. Étaler un torchon dans le compartiment de cuisson afin d'éviter des dommages. |
39 |
5. Retirer les grilles porte-accessoires. |
39 |
6. Enlever le couvercle en verre. Pour ce faire, ouvrir le couvercle en verre frontal avec la main. Si le couvercle en verre s'enlève difficilement, utiliser une cuillère comme aide. |
39 |
7. Retirer l'ampoule du four. |
39 |
8. Remplacer l'ampoule du four par une ampoule de type identique : |
39 |
9. Remettre en place le couvercle en verre de la lampe du four. |
39 |
10. Monter les grilles porte-accessoires. |
39 |
11. Retirer le torchon à vaisselle. |
39 |
12. Réarmer le fusible. |
39 |
13. Vérifier si l'éclairage du four refonctionne. |
39 |
Soutien Bosch® |
40 |
Avant d’appeler le service de réparations |
40 |
Plaque signalétique |
40 |
Service |
40 |
Conseils pour l'utilisation |
41 |
Remarques |
41 |
Cuisson de pain et de pâtisseries |
41 |
Conseils pour la pâtisserie |
41 |
Rôtissage et grillade |
42 |
Conseils pour le rôtissage |
42 |
Conseils pour les grillades |
42 |
Conseils pour le rôtissage |
42 |
Testés pour vous dans notre laboratoire |
42 |
Remarques |
42 |
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE |
44 |
Couverture de la garantie limitée |
44 |
Durée de la garantie |
44 |
Réparation ou remplacement : votre recours exclusif |
44 |
Produit hors garantie |
44 |
Exclusions de garantie |
45 |
Obtention du service de garantie |
45 |
Information sur le produit |
45 |
Contenido Manual de instrucciones |
46 |
Produktinfo |
46 |
9 Definiciones de seguridadDefiniciones de seguridad |
47 |
9 ADVERTENCIA |
47 |
9 ATENCION |
47 |
AVISO: |
47 |
Nota: |
47 |
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES |
48 |
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES |
48 |
ADVERTENCIA |
48 |
Instalación y mantenimiento adecuados |
48 |
ADVERTENCIA |
48 |
ADVERTENCIA |
48 |
ADVERTENCIA |
48 |
ADVERTENCIA |
48 |
Seguridad para evitar incendios |
48 |
ADVERTENCIA |
48 |
ADVERTENCIA |
49 |
ADVERTENCIA |
49 |
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES: |
49 |
a. SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placa para galletas u otra bandeja de metal, luego, apague el electrodoméstico. ASEGÚRESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL ÁREA Y LLAME ... |
49 |
b. NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS. Puede quemarse. |
49 |
c. NO USE AGUA, ni repasadores o toallas húmedos. Puede ocasionar una violenta explosión por vapor. |
49 |
d. Use un extinguidor sólo si: |
49 |
Prevención de quemaduras |
49 |
ATENCION |
49 |
Seguridad de los niños |
50 |
ATENCION |
50 |
Seguridad en la limpieza |
50 |
Seguridad en los utensilios de cocina |
50 |
AVISO: |
50 |
Advertencia en virtud de la Proposición 65: |
50 |
Causas para los daños |
51 |
AVISOS: |
51 |
Protección del medio ambiente |
51 |
Consejos para ahorrar energía |
51 |
Su nuevo aparato |
52 |
Horno |
52 |
AVISO: |
52 |
Selector de funciones |
52 |
Nota: |
53 |
Selector de temperatura |
53 |
Timer (Temporizador) |
53 |
Accesorios |
54 |
Antes del primer uso |
55 |
Ajuste de la hora |
55 |
1. Mantener pulsada la tecla TIMERS hasta que en la pantalla parpadeen los dos puntos. |
55 |
2. Ajustar la hora actual con las teclas @ y A. Mantener pulsada la tecla @ o A para modificar rápidamente el valor. |
55 |
1. Mantener pulsadas las teclas @ y A hasta que en la pantalla parpadeen los dos puntos. |
55 |
2. Ajustar la hora actual con las teclas @ y A. Mantener pulsada la tecla @ o A para modificar rápidamente el valor. |
55 |
Calentamiento del horno |
55 |
Limpiar previamente el horno |
55 |
1. Retirar los accesorios y los enganches del interior del horno. |
55 |
2. Retirar por completo todos los restos de embalaje del interior del horno, como fragmentos de poliestireno. |
55 |
3. Algunas partes están cubiertas con una lámina protectora anti-raspones. Retirar la lámina protectora anti-raspones. |
55 |
4. Limpiar el aparato por fuera con un paño suave y húmedo. |
55 |
5. Limpiar el interior del horno con agua caliente y jabón. |
55 |
Calentar el horno |
55 |
1. Situar el selector de funciones en el modo de funcionamiento \ |
55 |
2. Girar el selector de temperatura hasta el nivel máximo. |
55 |
3. Transcurridos 40 minutos, apagar el horno. |
55 |
Limpieza posterior del horno |
55 |
1. Limpiar el interior del horno con agua caliente y jabón. |
55 |
2. Montar las guías laterales. |
55 |
Limpieza de los accesorios |
55 |
Operación |
55 |
Conexión del horno |
55 |
1. Ajustar el tipo de calentamiento con el selector de funciones. |
55 |
2. Ajustar la temperatura con el selector de temperatura. |
55 |
Nota: |
55 |
Temporizador de cocina |
55 |
1. Mantener pulsada la tecla TIMERS hasta que en la pantalla parpadee el símbolo † y se visualice ‹:‹‹. |
55 |
2. Ajustar la duración deseada con las teclas @ y A. El tiempo programado se aplica transcurridos 5 segundos. |
55 |
Nota: |
55 |
Ajuste del temporizador |
56 |
Desconexión automática |
56 |
1. Mantener pulsada la tecla TIMERS hasta que parpadee el símbolo †. |
56 |
2. Pulsar nuevamente la tecla TIMERS. En la pantalla parpadea auto y šž§. |
56 |
3. Ajustar la duración del tiempo de funcionamiento con las teclas @ y A. |
56 |
4. Ajustar el tipo de calentamiento y temperatura deseados. |
56 |
1. Desconectar el selector de temperatura y el selector de funciones. |
56 |
2. Mantener pulsada la tecla TIMERS hasta que aparezca el símbolo Ž. |
56 |
Conexión y desconexión automática |
56 |
1. Mantener pulsada la tecla TIMERS hasta que parpadee el símbolo †. |
56 |
2. Pulsar nuevamente la tecla TIMERS. En la pantalla parpadea auto y šž§. |
56 |
3. Ajustar la duración del tiempo de funcionamiento con las teclas @ y A. |
56 |
4. Pulsar de nuevo la tecla TIMERS. En la pantalla parpadean auto y el símbolo Ž. |
56 |
5. Ajustar la hora de finalización con las teclas @ y A. |
56 |
6. Ajustar el tipo de calentamiento y temperatura deseados. |
56 |
1. Desconectar el selector de temperatura y el selector de funciones. |
56 |
2. Mantener pulsada la tecla TIMERS hasta que aparezca el símbolo Ž. |
56 |
Ajustes básicos |
56 |
Ajustar el volumen de la señal |
56 |
1. Mantener pulsadas las teclas @ y A hasta que en la pantalla parpadeen los dos puntos. |
56 |
2. Pulsar una vez la tecla TIMERS. En la pantalla se muestra ton. |
56 |
3. Pulsar de nuevo la tecla A hasta lograr el volumen deseado. |
56 |
Modificar el formato de tiempo |
56 |
Cuidados y limpieza |
57 |
Notas |
57 |
9 ADVERTENCIA |
57 |
Peligro de descarga eléctrica |
57 |
9 ADVERTENCIA |
57 |
Peligro de quemaduras |
57 |
Productos de limpieza |
57 |
Revestimiento catalítico del interior del horno |
58 |
Montaje y desmontaje de los cristales de la puerta |
58 |
Desmontaje de los cristales de las puertas |
58 |
1. Abrir por completo la puerta del horno. |
58 |
2. Bloquear las bisagras a izquierda y derecha con la varilla de seguridad. |
58 |
Nota: |
58 |
3. Levantar suavemente la parte inferior del cristal interior hasta que se suelten del soporte los pasadores de sujeción (1). |
58 |
4. Levantar con cuidado la parte superior del cristal interior hasta que se suelten del soporte los pasadores de sujeción (2). |
58 |
9 ATENCION |
58 |
5. Extraer el cristal interior. |
58 |
6. Extraer el cristal intermedio. |
58 |
Nota: |
58 |
9 ADVERTENCIA |
59 |
Peligro de lesiones |
59 |
Montaje de los cristales de la puerta |
59 |
1. Colocar de nuevo el cristal intermedio. |
59 |
Nota: |
59 |
2. Colocar de nuevo el cristal interior. |
59 |
Nota: |
59 |
3. Retirar las varillas de seguridad y cerrar la puerta del horno. |
59 |
Montaje y desmontaje de la puerta del aparato |
59 |
9 ATENCION |
59 |
Desmontaje de la puerta del aparato |
59 |
1. Abrir por completo la puerta del horno. |
59 |
2. Bloquear las bisagras a izquierda y derecha con la varilla de seguridad (a). |
59 |
Nota: |
59 |
3. Sujetar la puerta del horno por los laterales con las dos manos y cerrarla unos 30° (b). |
59 |
4. Levantar ligeramente la puerta y extraerla. |
59 |
Nota: |
59 |
Montaje de la puerta del aparato |
59 |
1. Sujetar la puerta del horno por los laterales con las dos manos. |
59 |
2. Insertar las bisagras en las escotaduras del horno (a). |
59 |
Nota: |
59 |
3. Empujar la puerta hacia abajo. |
59 |
4. Retirar las varillas de seguridad. |
59 |
9 ADVERTENCIA |
59 |
Riesgo de lesiones |
59 |
Montaje y desmontaje de las guías laterales |
60 |
Desmontaje de las guías laterales |
60 |
1. Sujetar la guía lateral por la parte delantera y tirar de ella hacia el centro. |
60 |
2. Seguir abriendo la guía lateral y extraerla de los orificios traseros de la pared lateral. |
60 |
3. Retener el revestimiento catalítico del interior del horno. |
60 |
4. Extraer las guías laterales del interior del horno. |
60 |
Montaje de las guías laterales |
60 |
1. Retener el revestimiento catalítico del interior del horno. |
60 |
2. Insertar los ganchos de la guía lateral en los orificios traseros de la pared lateral. |
60 |
3. Introducir el gancho delantero de la guía lateral en el orificio. |
60 |
Resolución de problemas |
61 |
9 ADVERTENCIA |
61 |
¡Riesgo de descarga eléctrica! |
61 |
Sustitución del foco del horno |
62 |
9 ATENCION |
62 |
Al reemplazar la luz del horno: |
62 |
9 ADVERTENCIA |
62 |
1. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible en la caja de fusibles |
62 |
2. Dejar enfriar el interior del horno. |
62 |
3. Abrir la puerta del aparato. |
62 |
4. Poner un paño de cocina en el interior del horno para evitar daños. |
62 |
5. Extraer las guías laterales. |
62 |
6. Retirar el cristal protector. Para ello, abrir el cristal protector con la mano desde adelante. En caso de que resultase difícil retirar el cristal protector, utilizar una cuchara como ayuda. |
62 |
7. Extraer el foco del horno. |
62 |
8. Sustituir el foco del horno por otro del mismo tipo: |
62 |
9. Volver a colocar el cristal protector del foco del horno. |
62 |
10. Montar las guías laterales. |
62 |
11. Retirar de nuevo el paño de cocina. |
62 |
12. Volver a conectar el fusible. |
62 |
13. Comprobar que la iluminación del horno funciona correctamente. |
62 |
Soporte de Bosch® |
63 |
Antes de llamar al servicio técnico |
63 |
Placa de características |
63 |
Servicio técnico |
63 |
Consejos de aplicación |
64 |
Notas |
64 |
Horneado |
64 |
Sugerencias para el horneado |
64 |
Asado y asado al grill |
65 |
Consejos para el horneado |
65 |
Consejos para asar al grill |
65 |
Consejos para el horneado |
65 |
Platos probados en nuestro estudio de cocina |
65 |
Notas |
65 |
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO |
67 |
Qué cubre esta garantía y a quiénes se aplica |
67 |
Plazo de vigencia de la garantía |
67 |
Reparación/Reemplazo como único recurso |
67 |
Producto fuera de garantía |
68 |
Exclusiones de la garantía |
68 |
Obtener el servicio técnico de la garantía |
68 |