Section |
Page |
About This Manual 1 |
3 |
How This Manual is Organized 1 |
3 |
Safety 2 |
3 |
Important Safety Instructions 2 |
3 |
LP Conversion 5 |
3 |
Getting Started 6 |
3 |
Parts 6 |
3 |
Accessories 7 |
3 |
Control 8 |
3 |
Before Using the Oven for the First Time 9 |
3 |
Getting the Most Out of Your Appliance 10 |
3 |
General Tips 10 |
3 |
Adjusting the Oven Temperature 10 |
3 |
Rack Positions 11 |
3 |
Operation 12 |
3 |
About the Appliance 12 |
3 |
Cleaning and Maintenance 19 |
3 |
Cleaning 19 |
3 |
Maintenance 22 |
3 |
Service 25 |
3 |
Before Calling Service 25 |
3 |
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY 28 |
3 |
About This Manual |
4 |
How This Manual is Organized |
4 |
Safety |
5 |
Important Safety Instructions |
5 |
Read and save these instructions |
5 |
WARNING: |
5 |
Proper Installation and Maintenance |
5 |
WARNING: |
5 |
Gas Safety |
6 |
Warning: |
6 |
Warning: |
6 |
Warning: |
6 |
Fire Safety |
6 |
WARNING: |
7 |
1) You know you have a CLASS ABC extinguisher and you already know how to operate it. |
7 |
2) The fire is small and contained in the area where it started. |
7 |
3) The fire department is being called. |
7 |
4) You can fight the fire with your back to an exit. |
7 |
Burn Prevention |
7 |
Child Safety |
7 |
CAUTION: |
7 |
Cleaning Safety |
7 |
Cookware Safety |
8 |
Warning: |
8 |
WARNING: |
8 |
Getting Started |
9 |
Parts |
9 |
Oven Vent |
9 |
Convection Fan (some models) |
9 |
Oven Bottom |
10 |
Note: |
10 |
WARNING: |
10 |
Cooktops |
10 |
Accessories |
10 |
CAUTION: |
10 |
Removing and Replacing Oven Racks |
10 |
Control |
11 |
Control Keypads |
12 |
Control Indicator Lights |
12 |
Note: All other indicator lights on the oven control are feature ON/OFF indicator lights. |
12 |
Before Using the Oven for the First Time |
12 |
Getting the Most Out of Your Appliance |
13 |
General Tips |
13 |
Pan Placement |
13 |
Baking Pans and Dishes |
13 |
Aluminum Foil |
13 |
Preheating the Oven |
13 |
Adjusting the Oven Temperature |
13 |
For Best Results |
13 |
High Altitude Baking |
13 |
Condensation |
14 |
Operating the Oven Light |
14 |
Recommended Rack Positions for Broiling, Baking & Roasting |
14 |
Operation |
15 |
About the Appliance |
15 |
Operating the Oven |
15 |
Baking layer cakes with 1 or 2 oven racks |
15 |
Bake |
15 |
Tips |
15 |
To set bake |
15 |
Setting timed bake and delayed timed bake features |
16 |
To program the oven to begin baking immediately and to shut off automatically (timed bake) |
16 |
To program oven for a delayed start time and to shut- off automatically (delayed Timed Bake): |
16 |
When the set bake time runs out |
16 |
To change the oven temperature or bake time after baking has started |
16 |
CAUTION: |
16 |
Broil |
17 |
Tips: |
17 |
Broil Oven Rack Position Table |
17 |
CAUTION: |
17 |
Convection (some models) |
17 |
Convection feature benefits |
17 |
How Convection works |
17 |
How to use Convection |
18 |
Cookware material types |
18 |
Using proper cookware |
19 |
CAUTION: |
19 |
Setting proper burner flame height |
19 |
CAUTION: |
19 |
Setting surface controls |
19 |
Center Oval Burner (some models) |
19 |
Setting a surface burner |
20 |
1. Place cooking utensil on center of surface burner grate. Make sure the cooking untensil is centered and stable on the grate. |
20 |
2. Push the desired surface control knob in and turn counterclockwise out of the OFF position (see Fig.1). |
20 |
3. Release the knob and rotate to the LITE position. |
20 |
4. Visually check that the gas burner has lit. |
20 |
5. Push the control knob in and turn counterclockwise to the desired flame size. The control knobs do not have to be set at a particular setting. Use the control knob markings and adjust the flame as needed.. |
20 |
Notes: |
20 |
Setting the Clock |
20 |
To set the analog clock: |
20 |
1. Press \ |
20 |
2. Within 5 seconds, press and hold \ |
20 |
Changing between continuous bake setting or 12-Hour Energy Saving feature |
20 |
Changing to continuous bake setting: |
20 |
1. Press and hold “TIMER On/Off” down for 5 seconds until tone is heard, \ |
20 |
2. To cancel the continuous bake setting, press and hold for 5 seconds until tone is heard. \ |
20 |
Temperature conversion |
20 |
Setting a silent control panel |
21 |
Setting oven lockout |
21 |
To set the oven lockout feature: (for models with Convection) |
21 |
To set the oven lockout feature: (for models without Convection feature) |
21 |
Setting the minute timer |
21 |
To change the timer while it is in use |
21 |
Cleaning and Maintenance |
22 |
Cleaning |
22 |
Self-Clean |
22 |
WARNING: |
22 |
Preparing for a Self-Clean Cycle |
22 |
Adhere to the following cleaning precautions: |
22 |
To set the Self-Clean mode: |
22 |
Stopping or interrupting a self-clean cycle |
23 |
CAUTION: |
23 |
Note: |
23 |
Avoid These Cleaners |
23 |
Cleaning Guide |
23 |
Cooktop Cleaning and Maintenance |
24 |
CAUTION: |
24 |
To clean the burner head ignition ports |
24 |
To clean the surface burner heads |
24 |
To clean the recessed and contoured well areas of the cooktop |
24 |
Important: |
24 |
Maintenance |
25 |
Replacing an Oven Light |
25 |
CAUTION: |
25 |
To replace the oven light bulb: |
25 |
1. Turn electrical power off at the main source or unplug the range. |
25 |
2. Press wire holder to one side to release the glass shield. |
25 |
3. Replace bulb with a new 40 watt appliance bulb. |
25 |
4. Replace glass shield over bulb and snap wire holder into place. |
25 |
5. Turn power back on again at the main source (or plug in the range back in). |
25 |
6. The clock will then need to be reset. To reset, see Setting the Clock and Minute Timer in this Use and Care Guide. |
25 |
Removing the Oven Door |
26 |
CAUTION: |
26 |
To remove the oven door: |
26 |
1. Be sure to read the above CAUTION before attempting to remove the door. |
26 |
2. Open oven door completely (horizontal with floor - see figure). Door hinge locations are circled. |
26 |
3. Pull the door hinge locks on both left and right door hinges down from the oven frame completely towards the oven door (see figure). A tool such as a small flat-blade screwdriver may be required. |
26 |
4. Firmly grasp both sides of oven door along the door sides (Do not use the oven door handle - see figure). |
26 |
5. Close the door to the broil stop position (the oven door will stop into this position just before fully closing). |
26 |
6. With the oven door in the broil stop position, lift the oven door hinge arms over the roller pins located on each side of the oven frame (see figure). |
26 |
1. Firmly grasp both sides of oven door along the door sides (Do not use the oven door handle - see figure). |
27 |
2. Holding the oven door at the same angle as the removal position, seat the hook of the hinge arm over the roller pins located on each side of the oven door frame (see figure). The hook of the hinge arms must be fully seated onto the roller pins. |
27 |
3. Fully open the oven door (horizontal with floor - see figure). Door hinge locations are circled. |
27 |
4. Push the door hinge locks up towards and into the oven frame on both left and right oven door hinges (see figure) to the locked position. |
27 |
5. Close the oven door. |
27 |
Special door care instructions - Oven doors contain glass that can break. |
27 |
Service |
28 |
Before Calling Service |
28 |
Troubleshooting Chart |
28 |
Data Plate |
30 |
How to Obtain Service or Parts |
30 |
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY |
31 |
What this Warranty Covers & Who it Applies to |
31 |
How Long the Warranty Lasts |
31 |
Repair/Replace as Your Exclusive Remedy |
31 |
Out of Warranty Product |
31 |
Warranty Exclusions |
31 |
How to Obtain Warranty Service |
32 |
Concernant ce guide 1 |
33 |
Organisation du guide 1 |
33 |
Sécurité 2 |
33 |
Instructions de sécurité importantes 2 |
33 |
Conversion au gaz LP 5 |
33 |
Mise en œuvre 6 |
33 |
Pièces 6 |
33 |
Accessoires 7 |
33 |
Contrôles 8 |
33 |
Avant d’utiliser l’appareil la première fois 9 |
33 |
Pour obtenir le maximum de cet appareil 10 |
33 |
Généralités 10 |
33 |
Réglage de la température du four 10 |
33 |
Position des grilles 11 |
33 |
Fonctionnement 12 |
33 |
Concernant cet appareil 12 |
33 |
Nettoyage et entretien 19 |
33 |
Nettoyage 19 |
33 |
Entretien 22 |
33 |
Service 25 |
33 |
Avant d’effectuer un appel de service 25 |
33 |
ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT 28 |
33 |
Concernant ce guide |
34 |
Organisation du guide |
34 |
Sécurité |
35 |
Instructions de sécurité importantes |
35 |
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS |
35 |
AVERTISSEMENT |
35 |
Installation et entretien appropriés |
35 |
AVERTISSEMENT : |
35 |
S’assurer que l’appareil soit adéquatement installé et mis à la terre par un technicien qualifié conformément aux normes du Code national de gaz combustible ANSI Z223., dernière édition ou au Canada, CAN/CGA B149.1 et CAN/CGA B149.2 et le ... |
35 |
AVERTISSEMENT : |
36 |
AVERTISSEMENT : |
36 |
AVERTISSEMENT : |
36 |
AVERTISSEMENT : |
37 |
1) L’on possède un extincteur de CLASSE ABC et que l’on sait s’en servir. |
37 |
2) Le feu est petit et contenu dans la zone où il a commencé. |
37 |
3) Le service des incendies a été appelé. |
37 |
4) L’on peut combattre le feu en ayant le dos vers une sortie. |
37 |
ATTENTION : |
37 |
AVERTISSEMENT : |
38 |
AVERTISSEMENT : |
38 |
Mise en œuvre |
39 |
Pièces |
39 |
AVERTISSEMENT : |
40 |
Surface de cuisson |
40 |
Accessoires |
40 |
ATTENTION : |
40 |
Contrôle |
41 |
Touches du panneau de contrôle |
42 |
Voyants indicateurs de contrôle |
42 |
Remarque : tous les autres voyants pour le contrôle du four sont du type marche-arrêt. |
42 |
Avant d’utiliser le four pour la première fois |
42 |
Pour obtenir le maximum de cet appareil |
43 |
Généralités |
43 |
Plats et casseroles de cuisson |
43 |
Préchauffage du four |
43 |
Pour de meilleurs résultats |
43 |
Cuisson à haute altitude |
43 |
Condensation |
44 |
Positions de grilles recommandées pour le gril, la cuisson et le rôtissage |
44 |
Fonctionnement |
45 |
Cuisson |
45 |
Le mode cuisson peut être utilisé pour préparer une variété d’aliments, des pâtisseries aux casseroles. Consulter la recette ou les directives de l’emballage pour la température du four et la durée de cuisson. |
45 |
Conseils |
45 |
Pour régler cuisson |
45 |
Pour programmer le four pour fonctionner immédiatement et se fermer automatiquement (cuisson minutée) |
46 |
Pour programmer le four pour la marche différée et se fermer automatiquement (cuisson minutée différée) |
46 |
Lorsque la durée de cuisson se termine |
46 |
Pour changer la température du four ou la durée de cuisson une fois la cuisson commencée |
46 |
ATTENTION : |
46 |
Gril |
47 |
Conseils |
47 |
Utiliser le gril pour cuire des viandes qui requièrent une exposition direct à la chaleur radiante pour un brunissage optimal. Pour le gril, ne pas oublier de placer les grilles pendant que le four est froid. Positionner les grilles comme indiqué ... |
47 |
ATTENTION : |
47 |
Convection (certains modèles) |
47 |
Les avantages |
47 |
Fonctionnement de la convection |
47 |
Utilisation de la convection |
48 |
Utilisation de casseroles appropriées |
49 |
ATTENTION : |
49 |
ATTENTION : |
49 |
Régler le brûleur de surface |
50 |
1. Placer le plat au centre de la grille du brûleur de surface. S’assurer qu’il est bien centré et stable. |
50 |
2. Pousser le bouton de contrôle désiré et tourner dans le sens contre horaire hors de la position OFF (figure 1). |
50 |
3. Relâcher le bouton et tourner à la position LITE. |
50 |
4. Vérifier visuellement que le brûleur est allumé. |
50 |
5. Pousser le bouton de contrôle et le tourner dans le sens contre horaire à la flamme désirée. Il n’est pas nécessaire de le régler à un réglage particulier. Utiliser les repères du bouton et régler la flamme au besoin. . |
50 |
Remarques : |
50 |
Réglage de la pendule |
50 |
Pour régler la pendule analogique |
50 |
1. Presser PENDULE une fois (ne pas maintenir enfoncé). |
50 |
2. Dans un délai de 5 secondes, presser et maintenir + ou – jusqu’à ce que l’heure du jour figure à l’affichage. |
50 |
Changer entre réglage de cuisson continuel ou fonction éconergique 12 heures |
50 |
1. Presser et maintenir MINUTERIE marche-arrêt pendant 5 secondes jusqu’à la tonalité, «_ _ hr» figure à l’affichage pour la cuisson continuelle. L’heure du jour en cours figure à l’affichage. |
50 |
2. Pour annuler ce réglage, presser et maintenir pendant 5 secondes jusqu’à la tonalité. «12hr» figure à l’affichage indiquant que le contrôle est en mode éconergique 12 heures. |
50 |
Conversion de température |
50 |
Pour un panneau de contrôle silencieux |
51 |
Réglage du verrouillage de four |
51 |
Pour régler la fonction verrouillage du four (pour modèles sans convection) |
51 |
Réglage de la minuterie |
51 |
Pour changer la minuterie pendant l’utilisation |
51 |
Nettoyage et entretien |
52 |
Nettoyage |
52 |
Autonettoyage |
52 |
AVERTISSEMENT : |
52 |
Adhere to the following cleaning precautions: |
52 |
Pour régler l’autonettoyage |
52 |
1. S’assurer que la pendule est à l’heure en cours. |
52 |
2. Presser Heure marche. « : » à l’heure du jour clignote. |
52 |
3. Presser et maintenir + pour défiler l’heure de mise en marche. Relâcher lorsque l’heure désirée s’affiche. |
52 |
4. Presser Autonettoyage. «_ _ _» figure à l’affichage. |
52 |
5. Presser + ou – une fois. «3:00» figure à l’affichage indiquant qu’une durée de 3 heures est réglée. Pour changer à 2 heures, presser «-» une fois (2:00 figure à l’affichage) ; pour 4 heures, presser «+» (4:00 figure à l’affi... |
52 |
6. «CLn» figure à l’affichage pendant l’autonettoyage et le voyant verrouillage brille jusqu’à ce que le cycle soit complété ou annulé et que le four air refroidi. |
52 |
Arrêt ou interruption de l’autonettoyage |
53 |
ATTENTION : |
53 |
Éviter ces produits nettoyants |
53 |
Guide de nettoyage |
53 |
Nettoyage et entretien de la surface de cuisson |
54 |
ATTENTION : |
54 |
Nettoyer les grilles de brûleurs, capuchons et égouttoirs (certains modèles) |
54 |
Entretien |
55 |
Remplacement de l’ampoule du four |
55 |
ATTENTION : |
55 |
L’ampoule est située à l’arrière du four et est couverte d’un écran en verre maintenu par un support en métal. L’écran en verre doit être en place lorsque le four est utilisé. |
55 |
6. Il faudra régler de nouveau la pendule ; voir Réglage de la pendule et de la minuterie dans le guide d’utilisation et d’entretien |
55 |
Retrait de la porte |
56 |
ATTENTION : |
56 |
Retrait de la porte |
56 |
1. S’assurer de lire l’avis ci-dessus avant d’enlever la porte. |
56 |
2. Ouvrir complètement la porte (horizontale avec le sol, voir figure). L’emplacement des charnières est indiqué par des cercles. |
56 |
3. Tirer les loquets de charnières de porte sur les charnières gauche et droite de la porte vers le bas, complètement vers la porte du four (voir figure). Un petit tournevis à lame plate peut être nécessaire. |
56 |
4. Saisir fermement les côtés de la porte. (Ne pas utiliser la poignée, voir figure). |
56 |
5. Fermer la porte à la position d’arrêt de gril (la porte s’arrête en cette position juste avant de fermer complètement) |
56 |
6. La porte en cette position, soulever les bras de charnières de porte par-dessus les tiges à roulement situées de chaque côté du cadre du four (voir figure). |
56 |
1. Saisir fermement les côtés de la porte. (Ne pas utiliser la poignée de la porte, voir figure.) |
57 |
2. Tenir la porte au même angle que la position de retrait, insérer le crochet du bras de charnière sur les tiges à roulement situées de chaque côté du cadre de porte (voir figure). Le crochet du bras de charnière doit être bien assis sur le... |
57 |
3. Ouvrir complètement la porte (à l’horizontal avec le plancher, voir figure). L’emplacement des charnières est montré par des cercles. |
57 |
4. Pousser les verrous de charnières de porte vers le haut et dans le cadre du four sur les côtés gauche et droit (voir figure) pour verrouiller en position. |
57 |
5. Fermer la porte du four. |
57 |
Service |
58 |
Avant d’effectuer un appel de service |
58 |
Guide de dépannage |
58 |
Comment obtenir un service ou des pièces |
60 |
ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT |
61 |
Couverture de la garantie |
61 |
Durée de la garantie |
61 |
Produit hors garantie |
61 |
Exclusions à la garantie |
61 |
Pour un service sous garantie |
62 |
Acerca de este manual 1 |
65 |
Cómo está organizado este manual 1 |
65 |
Seguridad 2 |
65 |
Instrucciones importantes de seguridad 2 |
65 |
Conversión a gas LP 5 |
65 |
Comenzar 6 |
65 |
Partes 6 |
65 |
Accesorios 7 |
65 |
Control 8 |
65 |
Antes de usar el horno por primera vez 9 |
65 |
Sacar el mayor provecho de su aparato 10 |
65 |
Consejos genrales 10 |
65 |
Ajustar la temperatura del horno 10 |
65 |
Posiciones de las rejillas 11 |
65 |
Operación 12 |
65 |
Acerca del aparato 12 |
65 |
Limpieza y Mantenimiento 19 |
65 |
Limpieza 19 |
65 |
Mantenimiento 22 |
65 |
Servicio 25 |
65 |
Antes de solicitar servicio 25 |
65 |
DECLARATORIA DE GARANTIA |
65 |
LIMITADA DEL PRODUCTO 28 |
65 |
Acerca de este manual |
66 |
Cómo está organizado este manual |
66 |
Seguridad |
67 |
Instrucciones Importantes de Seguridad |
67 |
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES |
67 |
ADVERTENCIA: |
67 |
Instalación y mantenimiento correcto |
67 |
ADVERTENCIA: |
67 |
Manejo seguro del gas |
68 |
Advertencia: |
68 |
Advertencia: |
68 |
Advertencia: |
68 |
Seguridad contra incendios |
68 |
ADVERTENCIA: |
69 |
1) Usted sepa que tiene un extinguidor de fuego de la Clase ABC, y sabe cómo manejarlo. |
69 |
2) El incendio es pequeño y está contenido en el área donde comenzó. |
69 |
3) Se está llamando a los bomberos. |
69 |
4) Usted puede combatir el fuego con su espalda hacia una salida. |
69 |
Prevención de quemaduras |
69 |
Seguridad para los niños |
69 |
PRECAUCION: |
69 |
Seguridad durante la limpieza |
69 |
Seguridad de los utensilios de cocinar |
70 |
Advertencia: |
70 |
ADVERTENCIA: |
70 |
Comenzar |
71 |
Partes |
71 |
Abertura de ventilación del horno |
71 |
Ventilador de convección (algunos modelos) |
71 |
Piso del horno |
72 |
Nota: |
72 |
ADVERTENCIA: |
72 |
Parrillas |
72 |
Accessorios |
72 |
PRECAUCION: |
72 |
Quitar y reemplazar rejillas del horno |
72 |
Control |
73 |
Botones de control |
74 |
Luces indicadoras de control |
74 |
Nota: Todas las otras luces indicadoras en el control del horno son luces que indican alguna función prendida/apagada. |
74 |
Antes de usar el horno por primera vez |
74 |
Sacar el mayor provecho de su aparato |
75 |
Consejos generales |
75 |
Colocación de ollas y moldes |
75 |
Moldes y utensilios |
75 |
Forro con papel de aluminio |
75 |
Precalentar el horno |
75 |
Ajustar la temperatura del horno |
75 |
Para lograr mejores resultados |
75 |
Hornear a gran altitud |
75 |
Condensación |
76 |
Cómo operar la luz del horno |
76 |
Posiciones recomendadas de las rejillas para asar, hornear y tostar |
76 |
Operación |
77 |
Acerca del aparato |
77 |
Cómo operar el horno |
77 |
Hornear pasteles en capas con 1 o 2 rejillas |
77 |
Hornear |
77 |
Consejos |
77 |
Para activar el modo de hornear |
77 |
Configurar las funciones de horneado programado y de horneado retardado |
78 |
Para programar el horno a comenzar de inmediato y detenerse automáticamente (horneado programado): |
78 |
Para programar el horno a comenzar a una hora más tarde y detenerse automáticamente (horneado programado): |
78 |
Cuando termina el tiempo de hornear programado |
78 |
Para cambiar la temperatura del horno o el tiempo de hornear después de haber iniciado el proceso de hornear |
78 |
PRECAUCION: |
78 |
Asar |
79 |
Consejos: |
79 |
Tabla de posiciones de rejillas en el horno para asar |
79 |
PRECAUCION: |
80 |
Convección (algunos modelos) |
80 |
Beneficios de la convección |
80 |
Cómo funciona la convección |
80 |
Cómo usar el modo de convección |
80 |
Tipos de materiales para utensilios de cocina |
81 |
Usar utensilios apropiados de cocina |
81 |
PRECAUCION: |
81 |
Ajustar la altura correcta de la llama del quemador |
81 |
PRECAUCION: |
82 |
Configurar los controles de la parrilla |
82 |
Quemador central ovalado (algunos modelos) |
82 |
Configurar un quemador de la parrilla |
82 |
1. Coloque el utensilio para cocinar en el centro de la rejilla del quemador. Asegúrese de centrar el utensilio para cocinar y que quede sentado de manera estable. |
82 |
2. Empuje la perilla del quemador deseado y gírela en sentido contrario del reloj fuera de la posición OFF (Apagado) (vea la Ilustración 1). |
82 |
3. Suelte la perilla y gírela a la posición LITE. |
82 |
4. Asegúrese que se haya encendido el quemador de gas. |
82 |
5. Empuje la perilla de control y gírela en sentido opuesto del reloj hasta el tamaño de la llama deseado. No es necesario ajustar las perillas de control a una posición particluar. Use las marcaciones en la perilla de control y ajuste la llama se... |
82 |
Notas: |
82 |
Configurar el reloj |
83 |
Para configurar el reloj analógico: |
83 |
1. Pulse \ |
83 |
2. Dentro de 5 segundos, mantenga pulsado el botón \ |
83 |
Cambiar entre horneado continuo y la opción de ahorro de energía de 12 horas |
83 |
Cambiar al modo de horneado continuo: |
83 |
1. Mantenga pulsado “TIMER On/Off” por 5 segundos hasta escuchar un tono, \ |
83 |
2. Para cancelar el modo de horneado continuo, mantenga pulsado por 5 segundos hasta escuchar un tono. \ |
83 |
Conversión de la temperatura |
83 |
Configurar un panel de control silencioso |
83 |
Configurar el bloqueo del horno |
83 |
Para configurar la función de bloqueo del horno: (para modelos con Convección) |
83 |
Para configurar la función de bloqueo del horno: (para modelos sin el modo de Convección) |
83 |
Configurar el temporizador de minutos |
84 |
Para cambiar el temporizador mientras se está usando el mismo |
84 |
Limpieza y Mantenimiento |
85 |
Limpieza |
85 |
Autolimpieza |
85 |
ADVERTENCIA: |
85 |
Preparar un ciclo de autolimpieza |
85 |
Observe las siguientes precauciones de limpieza: |
85 |
Para activar el modo de autolimpieza: |
85 |
Detener o interrumpir un ciclo de autolimpieza |
86 |
PRECAUCION: |
86 |
Nota: |
86 |
Evitar estos detergentes/limpiadores |
86 |
Guía de Limpieza |
86 |
Limpieza y Mantenimiento de la Parrilla |
87 |
PRECAUCION: |
87 |
Para limpiar los puertos de ignición de los quemadores |
87 |
Para limpiar los quemadores de la parrilla |
87 |
Para limpiar las áreas empotradas y de contorno de la parrilla |
87 |
Importante: |
87 |
Mantenimiento |
88 |
Cómo reemplazar un foco en el horno |
88 |
PRECAUCION: |
88 |
Para reemplazar el foco de luz en el horno: |
88 |
1. Apague la corriente eléctrica en el cortacircuitos o desenchufe la estufa. |
88 |
2. Doble el sujetador de alambre hacia un lado para soltar la protección de vidrio. |
88 |
3. Reemplace el foco viejo con uno nuevo de 40 vatios que es apto para el uso con este aparato. |
88 |
4. Vuelva a poner la protección de vidrio y meta el sujetador de alambre en su lugar. |
88 |
5. Vuelva a prender la corriente eléctrica en el cortacircuitos (o vuelva a enchufar la estufa). |
88 |
6. Será necesario volver a configurar el reloj. Para hacerlo, vea Configurar el reloj y el temporizador de minutos en este manual de uso y cuidado. |
88 |
Cómo quitar la puerta del horno |
89 |
PRECAUCION: |
89 |
Para quitar la puerta del horno: |
89 |
1. Asegúrese de leer la PRECAUCION previa antes de tratar de quitar la puerta. |
89 |
2. Abra la puerta completamente (de modo horizontal con el piso - vea la ilustración). Los círculos en la ilustración muestran la ubicación de las bisagras. |
89 |
3. Jale los bloqueos de ambas bisagras de la puerta completamente hacia abajo desde el bastidor del horno hacia la puerta (vea la ilustración). Tal vez va a necesitar una herramienta como un pequeño destornillador plano. |
89 |
4. Agarre ambos lados de la puerta del horno firmemente a lo largo de los costados de la puerta (No use la agarradera del horno - vea la ilustración). |
89 |
5. Cierre la puerta hasta llegar a la posición de detención para asar (la puerta del horno se detendrá en esta posición justo antes de cerrar completamente). |
89 |
6. Con la puerta del horno en la posición de detención para asar, levante los brazos de las bisagras de la puerta del horno encima de los pasadores de rodillo que se encuentran en cada lado del bastidor del horno (vea la ilustración). |
89 |
1. Agarre ambos lados de la puerta del horno firmemente a lo largo de los costados de la puerta (No use la agarradera del horno - vea la ilustración). |
90 |
2. Sosteniendo la puerta del horno al mismo ángulo como en la posición de remoción, asiente el gancho del brazo de las bisagras encima de los pasadores de rodillo que se encuentran en cada lado del bastidor del horno (vea la ilustración). El ganc... |
90 |
3. Abra la puerta completamente (de modo horizontal con el piso - vea la ilustración). Los círculos en la ilustración muestran la ubicación de las bisagras. |
90 |
4. Empuje las bisagras de la puerta hacia arriba y adentro del bastidor del horno (vea la ilustración) hasta la posición en la cual quedan bloqueadas. |
90 |
5. Cierre la puerta del horno. |
90 |
Instrucciones especiales de cuidado de la puerta - Las puertas del horno contienen vidrio que se puede romper. |
90 |
Servicio |
91 |
Antes de solicitar servicio |
91 |
Tabla para resolver problemas |
91 |
Placa con datos |
93 |
Cómo obtener servicio o refacciones |
93 |
DECLARATORIA DE GARANTIA LIMITADA DEL PRODUCTO |
94 |
Cobertura de esta garantía y para quiénes aplica |
94 |
Duración de la garantía |
94 |
Reparación/Reemplazo como su remedio exclusivo |
94 |
Producto fuera de garantía |
94 |
Exclusiones de la garantía |
94 |