Brother International Innov-is 6750D DISNEY DESIGN GUIDE - Page 22

Completed, TerminÉ, Terminado

Page 22 highlights

2 Place the base material into the embroidery frame and sew around the appliqué position. Placer le tissu de base dans le cadre de broderie, puis coudre autour de la position de l'appliqué. Ubique el material de base en el bastidor de bordado y cosa alrededor de la posición del aplique. Place the base fabric into the embroidery fame. Placer le tissu de base dans le cadre de boderie. Colocar el tejido de base en el marco de bordado. Press the START/STOP switch. The machine will sew around the position of the appliqué and will then stop. Appuyer sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT. La machine effectuera la couture autour de la position de d'appliqué, puis s'arrêtera. Presione el interruptor comienzo/parada. La máquina comenzará a coser alrededor de la posición del aplique y luego se detendrá. 3 Attach the appliqué to the base fabric with glue to complete the appliqué. Fixer l'appliqué sur le tissu de base avec de la colle pour achever l'appliqué. Pegar el tejido de base a la aplicación con adhesivo de forma de completar la aplicación. Apply a thin layer of adhesive to the back of the appliqué pattern and attach it to the base fabric so that it follows the seam of the outline. Appliquer une fine couche d'adhésif au dos du motif d'appliqué et fixer celui-ci sur le tissu de base de façon qu'il suive la couture du contour. Aplicar una fina capa de adhesivo en la parte de atrás de la aplicación y colocarla en el tejido de base de forma que siga la costura del borde. Press the START/STOP switch. The appliqué will then be completed. Appuyer sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT. L'appliqué sera alors terminé. Presione el interruptor comienzo/ parada. Se terminará el aplique. 4 Embroider the rest of the pattern. Broder le reste du motif. Borde el resto del diseño. COMPLETED TERMINÉ TERMINADO Creating beautiful appliqués •After the appliqué is complete, place 1 or 2 sheets of stabilizer material over the area before sewing the remainder of the embroidery. However, if the pattern has an outline, remove the stabilizer material before sewing the outline. Change over the upper thread and then carry out the rest of the embroidering. Création de beaux appliqués •Une fois l'appliqué terminé, placer 1 ou 2 feuilles de stabilisateur sur la zone avant de coudre le reste de la broderie. Toutefois, si le motif dispose d'un contour, retirer le stabilisateur avant de coudre le contour. Changer le fil supérieur puis effectuer le reste de la broderie. Creación de apliques preciosos •Una vez realizado el aplique, coloque 1 ó 2 hojas de material estabilizador sobre el área antes de coser el resto del bordado. No obstante, si el diseño tiene un borde, quite el material estabilizador antes de coser dicho borde. Cambie el hilo superior y luego realice el resto del bordado. * Some glue may get onto the presser foot, needle and needle plate at this time. Finish embroidering the appliqué pattern and then clean away the glue. * Il se peut que de la colle entre en contact avec le pied presseur, l'aiguille et la plaque à aiguille à ce moment. Terminer le brodage du motif d'appliqué, puis éliminer les résidus de colle. * El prensatelas, la aguja y la placa de aguja se pueden ensuciar con adhesivo. Luego de bordar el patrón del adhesivo limpie los restos de adhesivo. © Disney 20

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

20
2
Place the base material into the
embroidery frame and sew around the
appliqué position.
Placer le tissu de base dans le cadre de
broderie, puis coudre autour de la position
de l'appliqué.
Ubique el material de base en el bastidor
de bordado y cosa alrededor de la posición
del aplique.
Place the base fabric into the
embroidery fame.
Placer le tissu de base dans le
cadre de boderie.
Colocar el tejido de base en el
marco de bordado.
Press the START/STOP switch.
The machine will sew around
the position of the appliqué
and will then stop.
Appuyer sur l'interrupteur
MARCHE/ARRÊT. La machine
effectuera la couture autour de
la position de d'appliqué, puis
s'arrêtera.
Presione el interruptor
comienzo/parada. La máquina
comenzará a coser alrededor
de la posición del aplique y
luego se detendrá.
3
Attach the appliqué to the base fabric with glue
to complete the appliqué.
Fixer l'appliqué sur le tissu de base avec de la
colle pour achever l'appliqué.
Pegar el tejido de base a la aplicación con
adhesivo de forma de completar la aplicación.
Apply a thin layer of adhesive to
the back of the appliqué pattern
and attach it to the base fabric
so that it follows the seam of the
outline.
Appliquer une fine couche
d'adhésif au dos du motif
d'appliqué et fixer celui-ci sur le
tissu de base de façon qu'il suive
la couture du contour.
Aplicar una fina capa de
adhesivo en la parte de atrás de
la aplicación y colocarla en el
tejido de base de forma que siga la
costura del borde.
Press the START/STOP switch. The
appliqué will then be completed.
Appuyer sur l'interrupteur
MARCHE/ARRÊT. L'appliqué sera
alors terminé.
Presione el interruptor comienzo/
parada. Se terminará el aplique.
4
Embroider the rest of the pattern.
Broder le reste du motif.
Borde el resto del diseño.
Creating beautiful appliqués
•After the appliqué is complete, place 1 or 2 sheets of stabilizer material over the area before
sewing the remainder of the embroidery. However, if the pattern has an outline, remove the
stabilizer material before sewing the outline.
Change over the upper thread and then carry out the rest of the embroidering.
Création de beaux appliqués
•Une fois l'appliqué terminé, placer 1 ou 2 feuilles de stabilisateur sur la zone avant de coudre
le reste de la broderie. Toutefois, si le motif dispose d'un contour, retirer le stabilisateur avant de
coudre le contour.
Changer le fil supérieur puis effectuer le reste de la broderie.
Creación de apliques preciosos
•Una vez realizado el aplique, coloque 1 ó 2 hojas de material estabilizador sobre el área antes de
coser el resto del bordado. No obstante, si el diseño tiene un borde, quite el material estabilizador
antes de coser dicho borde.
Cambie el hilo superior y luego realice el resto del bordado.
*
Some glue may get onto the presser foot, needle and needle plate at this time. Finish embroidering
the appliqué pattern and then clean away the glue.
*
Il se peut que de la colle entre en contact avec le pied presseur, l'aiguille et la plaque à aiguille à
ce moment. Terminer le brodage du motif d'appliqué, puis éliminer les résidus de colle.
*
El prensatelas, la aguja y la placa de aguja se pueden ensuciar con adhesivo. Luego de bordar el
patrón del adhesivo limpie los restos de adhesivo.
COMPLETED
TERMINÉ
TERMINADO
© Disney