Brother International XR-46C Users Manual - English - Page 62
Points d, coratifs
View all Brother International XR-46C manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 62 highlights
Decorative Stitching Pattern (Bead Stitch)* (Arrowhead Stitch)* (Parallelogram Stitch)* (Triangle Stitch)* (Lighting Stitch) (Square stitch) (Decorative Stitch) (Decorative Stitch) (Decorative Stitch) Stitch Length F-1 SS Stitch Width 3-5 5 3-5 5 These stitches can be used for making decorative top stitching and for smocking. Set the Pattern Selection Dial to Triangle Stitch, Bead Stitch, etc. * If you use the Satin Stitch Foot, it is easy to see the fabric and to produce more beautiful stitches. BUILT-IN STITCHES POINTS INCLUS PUNTADAS INCORPORADAS Points décoratifs Modèle de point (Feston double)* Longueur de point Largeur de point (Point Fleche)* 3-5 (Point en parallelogramme)* (Point triangulaire)* F-1 (Point eclair) (Point carre) 5 (Point decoratif) (Point decoratif) (Point decoratif) 3-5 SS 5 Puntadas decorativas Modelo de puntada Largo de puntada Ancho de puntada (Puntada festón doble)* (Puntada flecha)* 3-5 (Puntada paralelogramo)* (Puntada triángulo)* F-1 (Puntada escalera) (Puntada festón doble) 5 (Puntada decorativa) (Puntada decorativa) 3-5 (Puntada decorativa) SS 5 Ces points peuvent servir pour la réalisation de points de fantaisie décoratifs ou pour la création de fronces. Mettre le sélecteur de modèle de point sur le point triangulaire ou le point perle. * Avec le pied pour point de bourdon, on peut mieux voir le tissu et faire de plus beaux points. Estas puntadas pueden utilizarse para hacer puntadas decorativas en los bordes y para smocking. Coloque el selector de puntadas en la puntada triángulo o en la puntada de festón doble. * Si utiliza el prénsatela para puntada de realce, le resultará fácil ver el tejido y conseguir puntadas aun más bellas. 51