Bushnell Pro 1600 Tournament Edition Owner's Manual

Bushnell Pro 1600 Tournament Edition Manual

Bushnell Pro 1600 Tournament Edition manual content summary:

  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 1
    Model: 205105/205106 Lit. #: 98-1342/12-08 A
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 2
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 3
    CONTENTS English Français Español Deutsch Italiano Português 2 - 14 15 - 28 29 - 42 43 - 56 57 - 70 71 - 84 1
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 4
    Congratulations on your purchase of the Bushnell® Pro™ 1600 Laser Rangefinder, our top of the line laser rangefinder for golfers and used by more golf professionals than any other brand. The Pro™ 1600 is a precision Laser Rangefinding optical instrument designed to provide many years of enjoyment.
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 5
    Your Bushnell® Pro™ 1600 is an advanced premium laser rangefinder comprised of Digital Technology allowing range readings from 5-1600 yards / 5-1463meters. Measuring 1.7 x 5.1 x 3.7 inches, the 12-ounce Pro™ 1600 delivers superb and accurate range performance to +/- one yard. The Pro™ 1600 features
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 6
    " is displayed within the In-view readout, the battery charge is getting low and the 9-volt alkaline battery should be replaced. ADJUSTING THE EYEPIECE Your Pro™ 1600 is constructed with a twist-up eyepiece 4 designed for comfort and to exclude extraneous light. For users
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 7
    button. The crosshairs surrounding the aiming circle will disappear once the power button has been released (i.e. the laser is no longer being transmitted). Note: Once activated, the Pro™ 1600's LCD will remain active and display the last distance measurement for 30 seconds. You can depress the
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 8
    button has been released (i.e. the laser is no longer being transmitted). SELECTIVE TARGETING™ MODES The Pro™ 1600 was especially designed with golfers in mind are listed below: PinSeeker (LCD Indicator - ) Ever have trouble getting distance to the flag? This advanced mode allows easy acquisition
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 9
    the user that distance to the flag (i.e. closer object) is being displayed in the LCD (as seen below). There may be times when only the laser beam only sees one object in its path. In this case, the distance will be displayed, but because more than one object was not acquired
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 10
    model 20-5106 (Pro™ 1600 with Slope +/-™). Model 20-5106 features a built-in accelerometer-based inclinometer that digitally displays the exact slope angle from -20 slope angle determined by the laser rangefinder and built-in inclinometer. This data is then combined with internal algorithmic formulas
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 11
    is 6/12, which means that the roof rises six inches for every 12 inch horizontal distance. That equates to 26.5 degrees. You can scramble up this pitch when hanging Christmas lights, but climbing that slope for the distance of a good golf shot on a course would be exhausting. To retrieve a 200 yards
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 12
    rangefinder from object to object while leaving the POWER button depressed. Automatic SCAN will allow the range and display to be continuously updated very rapidly as multiple objects are targeted. OPTICAL DESIGN Magnification and Coatings The Pro™ 1600 RainGuard® HD is Bushnell's permanent, patented
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 13
    Monopod: Steady your hand with this telescoping monopod. Simply attach rangefinder to the monopod and insert into cart umbrella holder. SPECIFICATIONS: Dimensions inches Weight: 12 oz. Ranging Accuracy: +/- 1 yard Range: 5-1600 Yards / 5-1463 Meters Magnification: 7x Objective Diameter: 26 mm
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 14
    prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department. Any return made under this warranty must be accompanied by the items listed below: 1) A check/money order in the
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 15
    Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN GERMANY Tél: +49 (0) 221 709 939 3 Fax: +49 (0) 221 709 939 8 This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from country to country. ©2008 Bushnell Outdoor Products TROUBLE laser
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 16
    . Simply aim at the new target using the LCD's reticle, depress the power button and hold until new range reading is displayed. Specifications, instructions, and the operation of these products are subject to change without notice. FCC Note This equipment has been tested and found to comply with the
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 17
    LASER RANGEFINDERS Model: 205105/205106 Lit. #: 98-1342/12-08 FRANÇAIS
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 18
    l'achat de votre Télémètre Laser Bushnell® Pro™ 1600 , notre télémètre laser le plus performant pour les golfeurs et utilisé par plus de golfeur que toute autre marque. Le modèle Pro™ 1600 est un instrument optique à laser de précision, conçu pour fournir de nombreuses années de service agréable. Ce
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 19
    modèle Pro™ 1600 Bushnell® est un télémètre à laser de pointe, de haute qualité, utilisant une technologie numérique pour effectuer des mesures de distances comprises entre 5 et 1463 mètres (5 et 1600 yards). Mesurant juste 4,3 x 12,9 x 9,3 cm, pesant à peine 340 g, le télémètre Pro™ 1600 permet une
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 20
    'il est temps de remplacer la pile alcaline de 9 volts. RÉGLAGE DE L'OCULAIRE Pour être confortable et éliminer la lumière superflue, le modèle Pro™ 1600 est doté d'un oculaire rotatif. Pour les utilisateurs 18
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 21
    visée disparaît une fois que le bouton de marche a été relâché (c'est-à-dire que le rayonnement laser n'est plus en cours de transmission). Remarque: Une fois activé, l'afficheur LCD du Pro™ 1600 reste actif et indique le dernier relevé de distance pendant 30 secondes. Vous pouvez appuyer de nouveau
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 22
    pour MÈTRE alors que l'indicateur Y pour YARD s'éteint. Lors du passage des mètres aux yards, c'est l'inverse qui se produit. Le Pro™ 1600 revient au dernier réglage utilisé chaque fois qu'il est remis en marche. LASER ACTIF La croisée de fils entourant le cercle de visée indique que le rayonnement
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 23
    distance au drapeau (par ex. l'objet le plus proche) apparaît à l'afficheur LCD (comme indiqué ci-dessous). Il peut y avoir des cas où le rayonnement laser ne voit qu'un seul objet sur sa trajectoire. La distance est alors affichée mais comme plusieurs objets n'ont pas été détectés, l'indicateur du
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 24
    èle 205106 (Pro™ 1600 with Slope +/-™). Le modèle 20-5106 est doté d'un inclinomètre à base d'accéléromètre intégré qui permet l'affichage numérique de l'angle de pente exact, de -20 à +20 degrés d'élévation, avec une précision de +/1,0 degré. Le mode Slope +/-™ calcule automatiquement la distance
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 25
    L'avantage de Slope+/-™ Dans le schéma ci-dessous, la distance jusqu'au drapeau A envoyer la balle en haut d'un bâtiment de 5 étages ! REMARQUE : Pour votre commodité, le mode Slope +/-™ contient aussi le mode/la fonction PinSeeker.® Si, à un moment quel qu'il soit, vous préférez ne pas utiliser
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 26
    objets sont visés. CONCEPTION OPTIQUE Grossissement et traitements Le modèle Pro™ 1600 dispose d'un puissant monoculaire à grossissement de 7 x pour la TRÉPIED Un support de trépied fileté est moulé au bas de votre Pro 1600 et vous permettra d'attacher les Acccessoires de Golf Bushnell suivant: 24
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 27
    Support de la Voiturette de Golf: Fixer le télémètre à votre voiturette de golf Précision de l'évaluation des distances: +/- 1 m (1 yard) Portée: 5 à 1463 mètres (5 à 1600 yards) Grossissement: 7 x Diamètre de l'objectif 26 mm Traitement optique: multicouches, toutes surfaces Afficheur: à cristaux
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 28
    és en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre distributeur local pour tous renseignements concernant la garantie. En Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell au : Bushnell Outdoor Products Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN ALLEMAGNE 26
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 29
    Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon les pays. ©2008 Bushnell Outdoor Products TABLEAU DES PROBLÈMES RENCONTRÉS Si l'instrument ne se met Si l'instrument s'éteint (l'afficheur se vide quand on essaie d'activer le laser) : • Charge de la pile insuffisante ou pile de mauvaise qualit
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 30
    produit, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence; en conséquence, s'il n'est pas installé et utilisé en conformité avec les instructions, il risque de provoquer des parasites nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'est pas garanti que des parasites ne se produiront pas dans
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 31
    LASER RANGEFINDERS Model: 205105/205106 Lit. #: 98-1342/12-08 ESPAÑOL
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 32
    Lo felicitamos por su compra del telémetro de rayos laser Bushnell® Pro™ 1600, nuestro principal telémetro de rayos laser para golfistas y utilizado por más jugadores profesionales de golf que cualquier otra marca. El Pro™ 1600es un instrumento óptico de telemetría láser de precisión diseñado para
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 33
    de Selective Targeting™, una calidad óptica extraordinaria, construcción 100% impermeable y el revestimiento RainGuard® HD de Bushnell. CÓMO FUNCIONA NUESTRA TECNOLOGÍA DIGITAL El Pro™ 1600 emite impulsos de energía infrarroja que son invisibles y seguros para la vista. El microprocesador digital
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 34
    " se muestra en la pantalla del visor, la batería se está bajando y la batería alcalina de 9 voltios se debe cambiar. AJUSTE DEL OCULAR Su Pro™ 1600 dispone de un ocular desplegable diseñado para ofrecer un mayor confort y eliminar la luz superflua. Para los usuarios que no usen anteojos, girar la
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 35
    de 10 segundos. Para repetir el disparo, pulse el botón otra vez. INDICADORES DE LA PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO (LCD) La pantalla LCD del Pro™ 1600 incorpora indicadores iluminados que le indican la unidad de medida, cuando el rayo láser está activamente disparando, cuando se ha adquirido el blanco
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 36
    el indicador Y de yardas permanece apagado. Si va a cambiar de metros a yardas, ocurrirá el caso contrario. Cada vez que se encienda la unidad, el Pro™ 1600 regresará a la posición de la última unidad de medida que se usó. LÁSER ACTIVO La cruz reticular que rodea el círculo de puntería indica que
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 37
    Una vez que esté en esta modalidad, pulse el botón de encendido (POWER) para encender la unidad. En seguida apunte la retícula circular a la bandera hasta la que desea medir la distancia. Después, pulse y mantenga oprimido el botón de encendido (POWER) y desplace lentamente el rayo láser sobre la
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 38
    +/-™ (Indicador LCD - ° ) Esta modalidad avanzada se encuentra solamente en el modelo 20-5106 (Pro™ 1600 with Slope +/-™). El modelo 20-5106 está provisto de un inclinómetro basado en acelerómetro que muestra digitalmente el ángulo de inclinación entre -20 y +20 grados
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 39
    la parte superior de un edificio de 5 pisos! NOTA: Para su conveniencia, la modalidad Slope +/-™ contiene también la modalidad/función PinSeeker.® Si en cualquier momento prefiere no utilizar la modalidad Slope +/-™, sólo tiene que pulsar el botón MODE para obtener la modalidad PinSeeker® o Standard
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 40
    distancia hasta múltiples objetos DISEÑO ÓPTICO Aumento y revestimientos El Pro™ 1600 presenta un potente monocular con un aumento de 7x para visualizar revestimiento RainGuard® HD. RainGuard® HD es un revestimiento para lentes de Bushnell, permanente, patentado e hidrofóbico (que repele el agua) que
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 41
    : Base montada del carrito de golf: Sujeta el telémetro de rayos laser a su carrito de golf para su fácil acceso. Sujetador de desenganche x 5,1 x 3,7 pulgadas Peso: 12 onzas Precisión: +/- 1 yarda Alcance: 5 a 1600 yardas / 5 a 1463 metros Aumento: 7x Diámetro del objetivo: 26 mm Revestimientos ó
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 42
    causados por el uso indebido, ni por un manejo, instalación o mantenimiento realizados por alguien que no sea un departamento de servicio autorizado de Bushnell. Cualquier envío que se haga bajo esta garantía deberá ir acompañado por lo siguiente: 1) Un cheque/giro postal por la cantidad de
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 43
    que le den la información pertinente sobre la garantía. En Europa también puede ponerse en contacto con Bushnell en: BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN ALEMANIA Tel: +49 (0) 221 709 939 3 Fax: +49 (0) 221 709 939 8 Esta garant
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 44
    NOTA: No es necesario eliminar la última lectura antes de medir otra distancia. Sólo tiene que apuntar al nuevo blanco usando la retícula de la pantalla LCD, pulsar el botón de encendido y mantenerlo pulsado hasta que aparezca la nueva lectura de la distancia. Las especificaciones, instrucciones y
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 45
    LASER RANGEFINDERS Model: 205105/205106 Lit. #: 98-1342/12-08 Deutsch
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 46
    ünschen Sie zu Ihrem Erwerb des Bushnell® Pro™ 1600 Laser-Entfernungsmessers, dem Spitzenmodell unserer Laser-Entfernungsmesser für Golfspieler, das von mehr Golf-Profis verwendet wird, als alle anderen Marken. Der Pro™ 1600 ist ein mittels Laser entfernungsmessendes, optisches Instrument hoher Pr
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 47
    EINLEITUNG Der Bushnell® Pro™ 1600 ist ein fortschrittlicher Laser-Entfernungsmesser höchster Qualität, der digitale Technologie enthält, welche Entfernungsmessungen von 5 bis 1.463 Meter erlaubt. Der 340 g leichte PINSEEKER® 1500 misst 1,7 x 5,1 x 3,7 Zoll (ca. 43 x 130 x
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 48
    " angezeigt wird, wird die Batteriespannung zu niedrig und die alkalische 9 Volt Batterie sollte ersetzt werden. ANPASSUNG DES OKULARS Der Pro™ 1600 ist mit einem herausdrehbahren Okular ausgestattet, welches für maximalen Komfort ausgelegt wurde und von außen kommendes Licht ausschließt. Benutzer
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 49
    . Für die erneute Inbetriebnahme den Aktivierungsknopf erneut drücken. ANZEIGER DER FLÜSSIGKRISTALL-ANZEIGE (LCD) Das LCD Display des Pro™ 1600 hat eine beleuchtete Anzeige, die den Benutzer über die Maßeinheit sowie die Zielverfolgungsmodi bei aktiviertem Laser und anvisiertem Ziel informiert. 47
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 50
    Laserstrahl wird nicht mehr übermittelt). SELEKTIVE ZIELVERFOLGUNGSMODI Der Pro™ 1600 wurde speziell für Golfspieler konzipiert. Mit den selektiven -Anzeiger aufgeführt: PinSeeker (LCD Anzeiger - ) Hatten Sie jemals Probleme die Entfernung zur Fahne zu messen? Dieser hoch entwickelte Modus ermöglicht
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 51
    In diesem Modus den Aktivierungsknopf drücken, um damit das Gerät einzuschalten. Dann den Kreis mit Fadenkreuz auf die Flagge ausrichten, deren Entfernung gemessen werden soll. Im Anschluss erneut den Aktivierungsknopf drücken und festhalten, um den Laserstrahl langsam über die Flagge oder das gewü
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 52
    Entfernung und dem Neigungswinkel basiert und vom Laser-Entfernungsmesser und dem eingebauten Neigungsmesser bestimmt wird Steigungen eine Entfernung hinzufügen, bei Gefälle eine Entfernung abziehen). Benutzung des +/- Slope™ (Neigung) In diesem Modus erscheint ein „ ° " im Sehfeld und informiert dar
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 53
    Eine durchschnittliche Dachneigung beträgt 6/12, was bedeutet, dass das Dach pro 12 Zoll horizontale Entfernung um 6 Zoll ansteigt. Dies ist gleich 26 praktischen Gründen enthält der +/- Slope™ (Neigung) Modus auch den PinSeeker® Modus. Wenn der +/- Slope™ (Neigung) Modus einmal nicht benutzt werden
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 54
    Standardvergütungen. Kleinere, gleichmäßige Tröpfchen streuen weniger Licht, was zu einer klareren und helleren Sicht führt. STATIV-MONTAGE In den Boden unseres Pro™ 1600 ist eine mit Gewinde versehene Stativhalterung geformt, die Ihnen das Anbringen an folgendem Bushnell Golf-Zubehör ermöglicht: 52
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 55
    Golfcarthalterung: Befestigt den Entfernungsmesser für bequemen Zugang an Ihrem Golfcart. Die Schnellverschlussklemme wird am Golfcart angebracht und kann hinterher einfach entfernt werden. Einbeinstativ für Schub-/Zugtrolley: Verschaffen Sie sich mit diesem ausziehbaren Einbeinstativ eine ruhige
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 56
    verwendet werden. Das Fluid immer auf das Tuch geben - niemals direkt auf die Linse. AUF ZWEI JAHRE BEGRENZTE GARANTIE Für dieses Bushnell® Produkt gilt für 2 Jahre ab dem Kaufdatum eine Garantie auf Material- und Herstellungsfehler. Sollte sich innerhalb dieser Garantiezeit ein Mangel herausstellen
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 57
    . In Europa kann Bushnell auch an folgender Adresse angesprochen werden: Bushnell Outdoor Products GmbH European Service Centre Morsestraße 4 Qualität ersetzen. Wenn das Gerät abschaltet (Beim Versuch, den Laser einzuschalten geht das Display aus): • Die Batterie ist entweder
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 58
    HINWEIS: Die letzte Entfernungsablesung braucht nicht zurückgestellt zu werden, bevor ein anderes Ziel gemessen wird. Das neue Ziel einfach mit dem Fadenkreuz des LCD-Displays anpeilen, den Aktivierungsknopf drücken und festhalten, bis die neue Entfernung angezeigt wird. Die Spezifikationen,
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 59
    LASER RANGEFINDERS Model: 205105/205106 Lit. #: 98-1342/12-08 ITALIANO
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 60
    Congratulazioni per il vostro acquisto del telemetro laser Bushnell® Pro™ 1600, il nostro principale telemetro laser per golfisti e il più utilizzato tra tutte le altre marche dai professionisti. Il telemetro Pro™ 1600 è uno strumento ottico laser di calcolo delle distanze concepito e realizzato per
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 61
    INTRODUZIONE Il telemetro Bushnell® Pro™ 1600 è uno strumento laser di altissima precisione basato sulla tecnologia digitale, che permette di rilevare distanze comprese tra 5 e 1463 metri. Nonostante le dimensioni compatte (4,5 x 13 x 9,4 cm) e il peso leggero (solo 340 grammi), Pro™ 1600 offre una
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 62
    nel display, la carica della pila sta diventando bassa e la pila da 9 volt deve essere sostituita. REGOLAZIONE DELL'OCULARE L'oculare di Pro™ 1600 è dotato di bordo pieghevole, studiato per aderire meglio e riparare dalla luce esterna. Se non portate occhiali da vista, girate il bordo dell
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 63
    la distanza, rilasciate il pulsante. Dopo aver rilasciato il pulsante, i crocicchi spariscono (cioè, il laser non viene più trasmesso). Nota: una volta attivato, il display di Pro™ 1600 rimane acceso e visualizza l'ultima distanza misurata per 30 secondi. Potete premere di nuovo il pulsante dell
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 64
    INDICAZIONE DELL'UNITÀ DI MISURA Il Pro™ 1600 può visualizzare le distanze misurate in yard o metri yard, s'illumina la Y e si spegne la M. LASER ATTIVO I crocicchi intorno al reticolo circolare indicano la trasmissione in corso del laser. Una volta acquisita la distanza, rilasciate il pulsante. Dopo
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 65
    all'utente che la distanza alla bandierina (cioè, l'oggetto più vicino) è visualizzata sul display (come mostrato qui sotto). Può accadere che il fascio laser veda solo un oggetto nella sua traiettoria. In questo caso, la distanza verrà visualizzata, ma, poiché è stato acquisito solo un oggetto, il
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 66
    Questa modalità avanzata è disponibile solo sul telemetro modello 20-5106 (Pro™ 1600 con Slope +/-™). Il modello 20-5106 è dotato di un inclinometro basato su Slope +/-™ calcolerà automaticamente una distanza compensata per l'angolo, in base alla distanza e all'angolo determinati dal telemetro laser
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 67
    Il vantaggio di Slope+/-™ Nel disegno qui sotto, la distanza alla bandierina A è 162 yard. 162 yard è anche in cima ad un palazzo di 5 piani! NOTA: per vostra comodità, la modalità Slope +/-™ contiene anche la funzione/Modalità PinSeeker.® Se in un momento qualsiasi preferite non usare la modalit
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 68
    un bersaglio dopo l'altro. CARATTERISTICHE OTTICHE Ingrandimento e trattamento Il Pro™ 1600 utilizza un potente monoculare con ingrandimento 7x per l'osservazione dei e dell'oculare sono state sottoposte al trattamento brevettato Bushnell RainGuard® HD, consistente nell'applicare alle lenti un
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 69
    SOSTEGNO PER TREPPIEDE Nella parte inferiore di Pro™ 1600 è integrato un sostegno filettato che consente di fissare un treppiede per ottenere una maggiore stabilità del telemetro durante lunghi periodi di uso. DATI TECNICI: Dimensioni: 4,3 x
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 70
    lenti. GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI Si garantisce che questo prodotto Bushnell sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per due Europa si può anche contattare la Bushnell al seguente recapito. Bushnell Outdoor Products Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 71
    Eventuali altri diritti variano da una nazione all'altra. ©2008 Bushnell Outdoor Products GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI Se il telemetro o Se il telemetro si spegne (il display si spegne al momento di alimentare il laser): • la pila è quasi scarica o di bassa qualità; sostituitela con una pila
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 72
    Annotazioni FCC: Questo apparecchio è stato testato e riscontrato conforme ai limiti stabiliti per gli apparati digitali di classe B, ai sensi della Parte 15 delle normative FCC. Tali limiti sono stati fissati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose nelle installazioni
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 73
    LASER RANGEFINDERS Model: 205105/205106 Lit. #: 98-1342/12-08 PORTUGUÊS
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 74
    todas as vezes! Parabéns pela aquisição do telêmetro a laser (Rangefinder) Bushnell® Pro™ 1600, nosso telêmetro a laser mais sofisticado para golfistas e mais usado por profissionais do golfe do que por outros setores. O Pro™ 1600 é um instrumento óptico de precisão projetado para oferecer muitos
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 75
    INTRODUÇÃO Seu Bushnell® Pro™ 1600 é um telêmetro a laser superior e avançado, incluindo Tecnologia Digital, permitindo fazer leituras na faixa de 5-1600 jardas / 5-1463 metros. Medindo 4,3 x 12,7 x 9,3 cm e pesando 340 gramas, o PINSEEKER® 1500 oferece extraordinário desempenho e precisão de
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 76
    exemplo) afetarão as capacidades da unidade. Quanto menos luz (como em dias encobertos), maior será o alcance máximo da unidade. Por outro lado, em dias muito ensolarados, ele será reduzido. COMO COMEÇAR INSERÇÃO DA PILHA Primeiro, desloque a porta para o lado externo. A porta articulada agora pode
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 77
    ículo em torno do círculo de pontaria irão desaparecer depois que o botão de força for solto (ou seja, o laser não está mais transmitindo). Nota: Uma vez acionado, o LCD do Pro™ 1600 permanecerá ativo e exibirá a medida da última distância por 30 segundos. Pode-se apertar o botão de força novamente
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 78
    torno do círculo de pontaria irão desaparecer depois que o botão de força for solto (ou seja, o laser não está mais sendo transmitindo). MODOS SELECTIVE TARGETING™ (MODOS DE MIRA SELETIVOS) O Pro™ 1600 foi projetado tendo-se os jogadores de golfe em mente. Os modos de mira seletivos permitem ajustar
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 79
    está sendo exibida no LCD (como indicado abaixo). Há situações em que o feixe de laser identifica apenas um objeto em sua trajetória. Nesse caso a distância será exibida, de um objeto a outro e intencionalmente forçar o laser para que atinja objetos múltiplos assegurando que apenas aquele mais
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 80
    a +20 graus, com uma precisão de +/- 1,0 grau. O modo Slope +/-™ calculará automaticamente uma faixa de compensação de ângulo baseada na distância e ângulo de inclinação determinados pelo telêmetro a laser e o inclinômetro embutido. Esses dados são posteriormente combinados com equações
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 81
    que equivale ao topo de um prédio de cinco andares!!! NOTA: Para a sua conveniência, o modo Slope +/-™ inclui também o recurso/modo PinSeeker.® Se, em algum momento, você decidir não usar o modo Slope +/-™, basta pressionar o botão MODE (MODO) para passar ao PinSeeker® ou Automatic SCAN Mode.™ 79
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 82
    que se apontam para objetos múltiplos. DESIGN ÓPTICO Ampliação e revestimentos O Pro™ 1600 inclui um potente monóculo com ampliação de 7x para a observação Moldado na parte de baixo do nosso Pro 1600, existe um tripé rosqueado que permite a conexão dos seguintes acessórios para golfe da Bushnell: 80
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 83
    Carro de Golf: Acopla o telêmetro a laser ao seu carro de golfe para fácil acesso. 340 gramas (12 onças) Precisão da leitura de distância: +/- 1 m (1 jarda) Faixa: 5-1600 jardas / 5-1463 metros Ampliação: 7x Diâmetro da lente objetiva: 26 mm Revestimentos ópticos: Totalmente multirevestido Display:
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 84
    e a instalação ou manutenção realizada por qualquer outra empresa ou indivíduo, exceto o Departamento de Serviços Autorizados da Bushnell (Bushnell Authorized Service Department). Toda devolução feita sob esta garantia deverá incluir os itens relacionados abaixo: 1) Um cheque/money order no valor
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 85
    á ter outros direitos, que variam de país para país. © 2008 Bushnell Outdoor Products TABELA DE IDENTIFICAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS A unidade não objetivas (lentes mais próximas do alvo) que emitem e recebem os pulsos de laser. • Certifique-se de manter a unidade estável ao pressionar o botão de
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 86
    As especificações, instruções e operação desses produtos estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. NOTA da FCC: Este equipamento foi testado e verificou-se que cumpre com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Esses limites são estabelecidos
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 87
  • Bushnell Pro 1600 Tournament Edition | Owner's Manual - Page 88
    www.bushnell.com ©2008 Bushnell Outdoor Products
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88

Model: 205105/205106
LIT. #: 98-1342/12-08