Creative Sound Blaster Roar SR20A Sound Blaster Roar SR20_SR20A Safety Regulat - Page 10

Istruzioni di sicurezza, Sicherheitsanweisungen

Page 10 highlights

DE Sicherheitsanweisungen Integrierter Akku • Versuchen Sie nicht, den eingebauten Akku zu entfernen. Das Produkt muss entsprechend den geltenden Umweltgesetzen des jeweiligen Landes entsorgt werden. Um den Akku zu entfernen, geben Sie Ihr Produkt in der zuständigen lokalen Stelle ab. Weitere Informationen zum Produkt-Service erhalten Sie unter www.creative.com. • Setzen Sie das Gerät keiner übermäßigen Hitze wie Sonnenstrahlung, Feuer oder Ähnlichem aus. ACHTUNG: Wenn Sie einen falschen Akku einsetzen, besteht Explosionsgefahr. (Zusätzliche Sicherheitshinweise für Bluetooth-Geräte) • Die Kurzwellen-Funksignale eines Bluetooth-Geräts können den Betrieb anderer elektronischer und medizinischer Geräte stören. • Schalten Sie das Gerät in Bereichen ab, in denen die Nutzung verboten ist. Verwenden Sie das Gerät nicht in medizinischen Einrichtungen, im Flugzeug, auf Tankstellen oder in der Nähe von automatischen Türen, automatischen Brandmeldern oder sonstigen automatisch gesteuerten Geräten. • Halten Sie dieses Gerät mindestens 20 cm von Herzschrittmachern oder anderen medizinischen Geräten entfernt. Funkwellen können den Betrieb von Herzschrittmachern oder anderen medizinischen Geräten stören. IT Istruzioni di sicurezza Batteria incorporata • Ne tentez pas de retirer la batterie intégrée. Non cercare di rimuovere la batterie incorporata. Il prodotto deve essere smaltito in conformità alle disposizioni ambientali locali. Per sostituire la batteria, inviare il prodotto al centro di assistenza più vicino. Per informazioni sull'assistenza del prodotto, visitare il sito Web www.creative.com. • La batteria non deve essere esposta a calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili. ATTENZIONE: Pericolo di esplosione se si sostituisce la batteria con una di tipo non compatibile. (Linee guida aggiuntive per dispositivi Bluetooth) • I segnali a onde corte di frequenza utilizzati dai dispositivi Bluetooth possono ostacolare il funzionamento di altri dispositivi elettronici e medici. • Spegnere il dispositivo nei luoghi in cui ne è proibito l'utilizzo. Non utilizzare il dispositivo in strutture mediche, velivoli, stazioni di rifornimento, nelle vicinanze di porte automatiche, impianti antincendio automatici o altri dispositivi controllati automaticamente. • Mantenere il dispositivo ad almeno 20 cm da pacemaker e altri dispositivi medici. Le onde radio possono ostacolare il funzionamento di pacemaker e altri dispositivi medici.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

Integrierter Akku
Versuchen Sie nicht, den eingebauten Akku zu entfernen.
Das Produkt muss entsprechend den geltenden Umweltgesetzen des jeweiligen
Landes entsorgt werden. Um den Akku zu entfernen, geben Sie Ihr Produkt in der
zuständigen lokalen Stelle ab. Weitere Informationen zum Produkt-Service
erhalten Sie unter
www.creative.com
.
Setzen Sie das Gerät keiner übermäßigen Hitze wie Sonnenstrahlung, Feuer oder
Ähnlichem aus.
ACHTUNG
: Wenn Sie einen falschen Akku einsetzen, besteht Explosionsgefahr.
(Zusätzliche Sicherheitshinweise für
Bluetooth
-Geräte)
Die Kurzwellen-Funksignale eines
Bluetooth
-Geräts können den Betrieb anderer
elektronischer und medizinischer Geräte stören.
Schalten Sie das Gerät in Bereichen ab, in denen die Nutzung verboten ist.
Verwenden Sie das Gerät nicht in medizinischen Einrichtungen, im Flugzeug, auf
Tankstellen oder in der Nähe von automatischen Türen, automatischen
Brandmeldern oder sonstigen automatisch gesteuerten Geräten.
Halten Sie dieses Gerät mindestens 20 cm von Herzschrittmachern oder anderen
medizinischen Geräten entfernt. Funkwellen können den Betrieb von
Herzschrittmachern oder anderen medizinischen Geräten stören.
IT
Istruzioni di sicurezza
Batteria incorporata
Ne tentez pas de retirer la batterie intégrée.
Non cercare di rimuovere la batterie incorporata. Il prodotto deve essere smaltito in
conformità alle disposizioni ambientali locali. Per sostituire la batteria, inviare il
prodotto al centro di assistenza più vicino. Per informazioni sull'assistenza del
prodotto, visitare il sito Web
www.creative.com
.
La batteria non deve essere esposta a calore eccessivo come luce solare, fuoco o
simili.
ATTENZIONE
: Pericolo di esplosione se si sostituisce la batteria con una di tipo non
compatibile.
(Linee guida aggiuntive per dispositivi
Bluetooth
)
I segnali a onde corte di frequenza utilizzati dai dispositivi
Bluetooth
possono
ostacolare il funzionamento di altri dispositivi elettronici e medici.
Spegnere il dispositivo nei luoghi in cui ne è proibito l'utilizzo. Non utilizzare il
dispositivo in strutture mediche, velivoli, stazioni di rifornimento, nelle vicinanze di
porte automatiche, impianti antincendio automatici o altri dispositivi controllati
automaticamente.
Mantenere il dispositivo ad almeno 20 cm da pacemaker e altri dispositivi medici.
Le onde radio possono ostacolare il funzionamento di pacemaker e altri dispositivi
medici.
DE
Sicherheitsanweisungen