Dyson DC18 Setup Guide - Page 7
/CEE Marchio CEE, Direttiva
View all Dyson DC18 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 7 highlights
Non immergere la parte con i cicloni nell'acqua. Non mettere il contenitore nella lavastoviglie. Assicurarsi che il contenitore sia completamente asciutto prima di rimetterlo. Lavaggio del filtro Controllare regolarmente il filtro e lavarlo almeno ogni 3-6 mesi come indicato nel manuale. Spegnere l'aspirapolvere e togliere la spina prima di lavare il filtro. Se non si stacca la spina si rischia di prendere la scossa. Se si aspira polvere fina bisogna lavare il filtro più spesso. Non usare sapone. Non metterlo in lavastoviglie, in lavatrice, nell'asciugatrice, nel forno o vicino a fiamme vive. Eliminare le ostruzioni Attenzione: l'eliminazione delle ostruzioni non è coperta da garanzia. Spegnere l'aspirapolvere e staccare la spina prima di cercare le ostruzioni. Se non si stacca la spina si rischia di prendere la scossa e di ferirsi. Se una parte è ostruita, l'aspirapolvere si può surriscaldare e si spegne. Staccare la spina e lasciar raffreddare. Eliminare le ostruzioni prima di riaccenderlo. Assicurarsi che l'aspirapolvere sia in posizione verticale prima di togliere il tubo flessibile o altre parti. Fare attenzione agli oggetti appuntiti quando si eliminano i blocchi. Risistemare tutte le parti prima di usare l'aspirapolvere. Importante Controllare che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targhetta che si trova dietro il contenitore. La macchina deve essere usata solo come mostrato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, staccare immediatamente la spina. Il cavo di alimentazione può essere sostituito solo dalla Dyson o da personale autorizzato, per evitare incidenti. Non usare l'aspirapolvere se il cavo o la spina sono danneggiati, se l'aspirapolvere presenta danni, se è venuto in contatto con acqua o altri liquidi. In questi casi contattare il Servizio Clienti. Durante l'utilizzo, alcuni tappeti possono generare piccole scariche elettriche nel contenitore. Queste sono innocue e non causate dalla rete elettrica. Non usare l'aspirapolvere se qualche parte appare difettosa, danneggiata o mancante. Non eseguire interventi di manutenzione al di fuori di quelli descritti in questo manuale o di quelli consigliati dall'assistenza, non inserire niente nelle fessure o nelle parti in movimento. Usare solo ricambi raccomandati dalla Dyson, pena la scadenza della garanzia. Per qualsiasi domanda sul suo apparecchio Dyson, contattare l'assistenza clienti citando il numero di serie che si trova sulla targhetta dietro il contenitore. Informazioni di conformità europea Un campione di questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme alle seguenti direttive europee: Direttiva 2006/95/CEE basso voltaggio (sicurezza), Direttiva 93/68/CEE Marchio CEE, Direttiva 2004/108/EC EMC. Caratteristiche del prodotto Peso netto: 6.7 kg Voltaggio: 230-240V Potenza massima: 1200 W Alcuni dettagli possono essere diversi da quelli raffigurati. CZ Důležité upozornění TENTO NÁVOD PEČLIVĚ USCHOVEJTE VÝROBEK JE URČEN POUZE PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI Ujistěte se, že v hubici nejsou žádné předměty a nesahejte do ní. Tento vysavač není určen pro použití malými dětmi nebo jinými osobami se sníženou způsobilostí bez náležitého dohledu. Dohlížejte na děti, aby si s vysavačem nehrály. Před údržbou a čištěním odpojte zástrčku ze zásuvky. Zkontrolujte, zda parametry vaší elektrické sítě odpovídají rozsahu uvedeném na štítku vysavače. Sestavení vysavače Při nasunutí rukojeti musí být hadice napřímena. Nedoporučuje se používat prodlužovací kabel. Po vysávání ukládejte vysavač se stočeným kabelem, omezíte tím nebezpečí zakopnutí a pod. Použití a transport Pamatujte, že tento výrobek je určen jen pro použití v domácnosti a nečistoty jako sádra nebo mouka by se měly vysávat jen výjimečně a v malém množství. Při přenášení nemačkejte tlačítko uvolnění cyklónu, vysavač by vám mohl upadnout a způsobit zranění. Ujistěte se, že cyklon je řádně upevněn. Při přenášení nevystavujte vysavač otřesům, mohl by vám upadnout a způsobit zranění. Po skončení vysávání postavte vysavač do svislé polohy, aby se vysunul podvozek a ujistěte se, že je správně vysunut. Před vysáváním rotačním kartáčem se informujte u dodavatele koberce jak správně vysávat. Některé koberce při použití rotačního kartáče plstnatí a vytváří žmolky. Na tyto koberce je nutno rotaci kartáče vypnout. Ovládání kartáče Rotace kartáče je při každém spuštění vysavače (a sklopením do pracovní polohy) zapnuta. Vypnutí rotace kartáče se provede po zapnutí vysavače zmačknutím tlačítka on-off brushbar. Kartáč se automaticky zastaví, je-li blokován. V této situaci naleznete radu v sekci řešící ucpání vysavače. Použití nástavců Před použitím příslušenství postavte vysavač do svislé polohy. Pozor na přisání oděvu nebo vlasů do rukojeti. Velký sací výkon může způsobit stažení hadice, dejte na to pozor při vysávání schodů. Při vysávání schodů nechte vysavač stát vždy pod schody. Nikdy nestavte vysvač na schody nad sebe, mohl by vás při pádu zranit. Nepoužívejte vysavač ve venkovním prostředí. Nevysávejte vlhké ani mokré podlahy. Vysavač může být použit pouze ve vnitřních prostorách a v garáži se sadou na čištění auta Dyson Car Cleaning Kit accessories. Po použití v garáži nezapomeňte otřít kola od nečistot a písku, zamezíte tím poškození a znečištění podlah v domě. Vyprazdňování nádoby na prach Nádobu vyprázdněte nejpozději tehdy, když nečistoty dosahují značky MAX. Nepřeplňujte ji. Před vyprazdňováním vždy odpojte vysavač od sítě. I při nevhodné manipulaci nemůže dojít k úrazu elektrickým proudem. Nepoužívejte vysavač bez nádoby na prach. British Allergy Foundation (Britská nadace alergiků) je národní nadace založená za účelem zvýšení uvědomění, zlepšení prevence a léčby alergií. Značka British Allergy Foundation je registrovaná ochraná známka. Čištění nádoby na prach Nepoužívejte saponáty, leštěnky ani jiné čistící látky Celý cyklón neponořujte do vody. Nádobu na prach nedávejte do myčky na nádobí. Nádoba na prach musí být před zpětným vložením do vysavače dokonale suchá. Praní filtru Filtr kontrolujte pravidelně a properte nejpozději každých 3-6 měsíců podle instrukcí v tomto návodu. Vysavač před praním filtru vypněte a odpojte od elektrické sítě. Vyloučíte tak jakýkoliv úraz elektrickým proudem. Při častějším vysávání jemného prachu můžete ptřebovat filtry vypírat častěji. Při praní filtru nepoužívejte saponáty. Neperte filtr v pračce ani myčce na nádobí. Nesušte jej v mikrovlné troubě, sušičce a blízko otevřeného ohně. Odstranění ucpání ačištění kartáče Upozornění: Čištění ucpaných částí vysavače není záruční opravou. Vysavač před kontrolou průchodnosti vypněte a odpojte od elektrické sítě. Vyloučíte tak jakýkoliv úraz elektrickým proudem. Ucpe-li se nějaká část vysavače, může to způsobit přehřátí a následně automatické vypnutí vysavače. Odpojte vysavač od sítě a nechte vychladnout. Před dalším použitím vyčistěte ucpané části. Před kontrolou průchodnosti všech částí vysavač postavte do svislé polohy. Při čištění ucpaných částí dejte pozor na střípky či jiné ostré předměty. Po čištění pečlivě vraťte všechny díly zpět. Důležité upozornění Zkontrolujte, zda parametry vaší elektrické sítě odpovídají rozsahu uvedeném na štítku vysavače. Nepoužívejte vysavač, jsou-li poškozeny zástrčka, el. šňůra nebo vysavač přišel do styku s vodou nebo jinou kapalinou. Okamžitě jej odpojte od sítě. V tomto případě kontaktujte Linku pomoci. Napájecí kabel může být měněn pouze autorizovaným servisem Dyson. Při vysávání může na nádobě na prach vzniknout elektrostatický náboj, který nijak nesouvisí s elektrickým napájením a je naprosto neškodný. Tento jev můžete omezit tak, že se nebudete dotýkat vnitřku nádoby, dokud ji nevyprázdníte a nevypláchnete studenou čistou vodou. Provádějte pouze údržbu uvedenou v tomto návodu, nebo doporučenou obsluhou Linky pomoci. Nevkládejte jakékoliv předměty do otvorů, nebo pohyblivých částí vysavače. Máte-li dotazy týkající se vašeho vysavače, zjistěte si jeho výrobní číslo (je na nálepce nalepené zespodu na vysavači). Shoda vlastností vysavače s požadavky na bezpečnost byla posouzena podle: 2006/95/ Elektrická zařízení nízkého napětí , 93/68/EEC CE Označování, 2004/108/EC Elektromagnetická kompatibilita. Technické parametry Hmotnost: 6.7 kg Napětí: 230-240V Max. příkon: 1200 W Skutečnost se může mírně lišit od vyobrazení. FI Tärkeää SÄÄSTÄ NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET TÄMÄ LAITE ON TARKOITETTU AINOASTAAN KOTIKÄYTTÖÖN Älä työnnä imurin suulakkeeseen vieraita esineitä tai ruumiinosia. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti, sensorisesti tai henkisesti vajavaisten (ml. lapset) tai kokemattomien henkilöiden käyttöön ilman heistä vastuussa olevan henkilön ohjeistusta ja valvontaa. Lasten imurointia tulee valvoa, etteivät lapset leikkisi imurilla. Virtajohto tulee irrottaa pistorasiasta ennen laitteen huoltoa tai puhdistusta. Kokoaminen Varmista, että letku on suorana kun kiinnität sen kahvaan. Jatkojohdon käyttöä ei suositella. Säilytä imuri sisätiloissa. Varastoi imuri ja kelaa johto sisään kun imuria ei käytetä. Käyttö ja liikuttelu Varoitus: tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön. Hienoa pölyä, kuten kipsipölyä tai jauhoja tulee imuroida vain hyvin pieniä määriä kerrallaan. Älä paina syklonin irrotuspainiketta kantaessasi imuria. Se saattaa pudota ja aiheuttaa vammoja. Varmista että sykloni on kunnolla kiinni imurissa. Älä ravista imuria kantaessasi sitä. Se saattaa pudota ja aiheuttaa vammoja. Imuroituasi nosta imuri pystyasentoon vapauttaaksesi tukipyörät. Varmista, että pyörät ovat lukittuneet säilytysasentoon ennen kuin päästät irti imurista. Ennen lattioiden ja mattojen imurointia, tarkista valmistajalta, että kyseisiä materiaaleja voidaan imuroida. Joitakin mattoja imuroitaessa pyörivä harjas saattaa nukkaantua. Jos näin käy, suosittelemme imuroimaan matot lattia-asennossa. Harjaksen käyttö Harjas palautuu "ON" asentoon kun imuri käynnistetään ja asetetaan imurointiasentoon. Pysäyttääksesi harjaksen, käynnistä imuri ja paina harjaksen on/off painiketta. Harjas pysähtyy automaattisesti, jos se tukkeutuu. Jos harjas pysähtyy imuroinnin aikana, tarkasta onko se tukkeutunut. Kahvan irrotus/suulakkeiden käyttö Varmista että imuri on pystyasennossa ennen suulakkeiden käyttöä. Lattiapintojen suojaamiseksi harjas ei pyöri kun imuri on pystyasennossa. Varmista ettei kahvaosan aukkoon joudu hiuksia tai vaatteita ennen imurin käynnistämistä. Varmista, että kahvaosan aukko on kiinni, jos et käytä lisäsuulakkeita. Voimakas imu saattaa aiheuttaa letkun "heittelehtimistä" - varo imuroidessasi portaita. Välttääksesi vammoja ja estääksesi imurin putoamisen portaita imuroitaessa, sijoita imuri aina portaiden alapäähän. Älä käytä imuria märillä pinnoilla. Vain 08909 Dyson Car Cleaning Kit -lisäpakkausta voidaan käyttää autotallin imurointiin. Jos imuroit autotallissa, pyyhi imurin runko ja pyörät pehmeällä kankaalla imuroinnin jälkeen, jotta lattiapintoja vaurioittavia materiaaleja kuten hiekkaa, likaa tai pikkukiviä ei pääse asuntoon. Pölysäiliön tyhjennys Tyhjennä pölysäiliö kun pölyä on max merkkiin asti. Sammuta imuri ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen tyhjennystä. Muutoin vaarana on sähköisku tai muu vamma. Älä käytä imuria kun pölysäiliö on irrallaan. Britannian Allergialiitto on kansallinen hyväntekeväisyysjärjestö, jonka tavoitteena on allergiatietämyksen sekä allergioiden eston ja hoidon parantaminen. Britannian Allergialiiton logo on rekisteröity tavaramerkki. Pölysäiliön puhdistus Älä käytä pesuaineita, kiillokkeita tai ilmanraikastimia puhdistaessasi pölysäiliötä. Älä upota koko syklonia veteen. Älä laita pölysäiliötä astianpesukoneeseen. Varmista, että pölysäiliö on täysin kuiva ennen kiinnittämistä imuriin. Suodattimen pesu Tarkista suodatin säännöllisesti ja pese se vähintään puolen vuoden välein. Sammuta imuri ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen suodattimen pesua. Muutoin vaarana on sähköisku tai muu vamma. Suodatin saatetaan joutua pesemään useammin jos laitteella imuroidaan paljon hienoa pölyä. Älä käytä pesuainetta pestessäsi suodatinta. Älä laita suodatinta astianpesukoneeseen, kuivausrumpuun tai mikroaaltouuniin tai kuivata sitä avotulen läheisyydessä. Tukosten poisto/harjas Huomaa: tukosten poistaminen ei kuulu takuun piiriin.