Graco 1757789 Owners Manual - Page 11

la almohadilla.

Page 11 highlights

Attaching seat pad • Installation du coussin de siège • Instalación de la almohadilla del asiento EG EH Wrap the top of the seat pad over backrest. Position opening over recline button. Recouvrir le dossier du sommet du coussin de siège. Installer l'ouverture sur le bouton d'inclinaison. Envuelva la parte de arriba de la almohadilla del asiento sobre el apoyaespalda. Ajuste la abertura sobre el botón de reclinación. Pull both shoulder straps through slots in pad. Tirer sur les deux courroies d'épaules à travers les fentes du coussin du siège. Pase ambas correas de los hombros a través de las ranuras de la almohadilla. EI Pull waist belt through seat pad. Tirer la ceinture abdominale à travers le coussin de siège. Pase el cinturón de la cintura a través de la almohadilla del asiento. 11

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

Attaching seat pad • Installation du coussin de
siège • Instalación de la almohadilla del asiento
11
EG
Wrap the top of the seat pad over
backrest. Position opening over
recline button.
Envuelva la parte de arriba de la
almohadilla del asiento sobre el
apoyaespalda. Ajuste la abertura
sobre el botón de reclinación.
Recouvrir le dossier du sommet
du coussin de siège. Installer
l’ouverture sur le bouton
d’inclinaison.
EH
Tirer sur les deux courroies
d’épaules à travers les fentes du
coussin du siège.
Pase ambas correas de los
hombros a través de las ranuras de
la almohadilla.
Pull both shoulder straps through
slots in pad.
EI
Pull waist belt through seat pad.
Tirer la ceinture abdominale à travers
le coussin de siège.
Pase el cinturón de la cintura a través
de la almohadilla del asiento.