Graco 1757789 Owners Manual - Page 16

las correas.

Page 16 highlights

FM Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. Repeat on other side. Utilisez le régulateur coulissant à l'épaule et à la taille pour un ajustement plus précis. Répétez de l'autre côté. Use el ajuste deslizable en el hombro y la cintura para hacer ajustes más apretado. Repita el proceso del otro lado. GN When changing harness strap slots, MAKE SURE harness straps are going through same slots in seat pad and seat back. Au moment de changer les fentes du passage de la courroie, S'ASSURER que la courroie du harnais passe à travers la même fente dans le coussin et le dossier du siège. Cuando cambia las ranuras de la correa del arnés, ASEGÚRESE de que las correas del arnés pasan por las mismas ranuras en la almohadilla y en el respaldo del asiento. The harness straps must go into the slot that is even with or slightly above the shoulders. Avoid twisting straps. Les courroies du harnais doivent être passées dans les fentes situées ou au niveau des épaules ou légèrement au-dessus. Éviter de tordre les courroies. Las correas del arnés deben pasar por la ranura a la altura o apenas por encima de los hombros. Evite doblar las correas. 16

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

16
When changing harness strap slots,
MAKE SURE harness straps are going
through same slots in seat pad and seat
back.
Au moment de changer les fentes du
passage de la courroie, S’ASSURER que
la courroie du harnais passe à travers la
même fente dans le coussin et le dossier
du siège.
Cuando cambia las ranuras de la correa
del arnés, ASEGÚRESE de que las correas
del arnés pasan por las mismas ranuras
en la almohadilla y en el respaldo del
asiento.
Les courroies du harnais doivent être
passées dans les fentes situées ou au
niveau des épaules ou légèrement
au-dessus. Éviter de tordre les
courroies.
The harness straps must go into the
slot that is even with or slightly above
the shoulders. Avoid twisting straps.
Las correas del arnés deben pasar por
la ranura a la altura o apenas por
encima de los hombros. Evite doblar
las correas.
FM
GN
Use slide adjuster at shoulder
and waist for tighter adjustment.
Repeat on other side.
Utilisez le régulateur coulissant à
l’épaule et à la taille pour un
ajustement plus précis. Répétez de
l’autre côté.
Use el ajuste deslizable en el
hombro y la cintura para hacer
ajustes más apretado. Repita el
proceso del otro lado.