HP 3800 HP Color LaserJet 3000, 3600, 3800 Series Printers Getting Started Gui - Page 12

Installation der Software. 1

Page 12 highlights

13.5 Install the software. 1) Insert the CD that came with the printer. 2) On the welcome screen, click Install Printer. (If the welcome screen does not appear, run SETUP.EXE from the root directory of the CD.) 3) Follow the onscreen instructions. When prompted, select Wired Networking. The installer shows available printers. Select the appropriate IP address. English Français Deutsch Italiano 13.5 Installation du logiciel. 1) Insérez le CD fourni avec l'imprimante. 2) Sur l'écran de bienvenue, cliquez sur Installer l'imprimante. (Si l'écran de bienvenue n'apparaît pas, exécutez SETUP.EXE à partir du répertoire racine du CD.) 3) Suivez les instructions affichées à l'écran. Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez Mise en réseau câblée. Le programme d'installation affiche les imprimantes disponibles. Sélectionnez l'adresse IP appropriée. 13.5 Installation der Software. 1) Legen Sie die mit dem Drucker gelieferte CD ein. 2) Klicken Sie auf dem Begrüßungsbildschirm auf Drucker installieren. (Sollte der Begrüßungsbildschirm nicht angezeigt werden, führen Sie die Datei „SETUP.EXE" im Stammverzeichnis der CD aus.) 3) Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Wählen Sie bei entsprechender Aufforderung Verdrahtetes Netzwerk. Das Installationsprogramm zeigt die verfügbaren Drucker an. Wählen Sie die IP-Adresse aus. 13.5 Installazione del software. 1) Inserire il CD fornito assieme alla stampante. 2) Nella schermata di benvenuto, fare clic su Installa stampante (se la schermata di benvenuto non viene visualizzata, eseguire SETUP.EXE dalla directory principale del CD). 3) Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo. Quando richiesto, selezionare Collegamento in rete cablato. Il programma di installazione visualizza le stampanti disponibili. Selezionare l'indirizzo IP appropriato. 13.5 Instale el software. 1) Inserte el CD que se suministró con la impresora. 2) En la pantalla de bienvenida, haga clic en Instalar impresora (si no aparece la pantalla de bienvenida, ejecute el archivo SETUP.EXE del directorio raíz del CD). 3) Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Cuando se le solicite, seleccione Redes cableadas. El instalador muestra las impresoras disponibles. Seleccione la dirección IP adecuada. 13.5 Installeer de software. 1) Plaats de cd die bij de printer is geleverd. 2) Klik op Printer installeren in het welkomstvenster. (Als het welkomstvenster niet wordt weergegeven, voert u SETUP.EXE uit vanaf de hoofddirectory op de cd.) 3) Volg de instructies op het scherm. Selecteer Bekabeld netwerk als dit wordt gevraagd. Het installatieprogramma geeft beschikbare printers weer. Selecteer het juiste IP-adres. 11 Español Nederlands

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Nederlands
11
13.5 Install the software. 1)
Insert the CD that came with the printer.
2)
On the welcome screen, click
Install Printer
. (If the welcome screen
does not appear, run SETUP.EXE from the root directory of the CD.)
3)
Follow the onscreen instructions. When prompted, select
Wired
Networking
. The installer shows available printers. Select the appropriate
IP address.
13.5 Installation du logiciel. 1)
Insérez le CD fourni avec l’imprimante.
2)
Sur l’écran de bienvenue, cliquez sur
Installer l’imprimante
. (Si l’écran
de bienvenue n’apparaît pas, exécutez SETUP.EXE à partir du répertoire
racine du CD.)
3)
Suivez les instructions affichées à l’écran. Lorsque vous y êtes invité,
sélectionnez
Mise en réseau câblée
. Le programme d’installation affiche
les imprimantes disponibles. Sélectionnez l’adresse IP appropriée.
13.5 Installation der Software. 1)
Legen Sie die mit dem Drucker
gelieferte CD ein.
2)
Klicken Sie auf dem Begrüßungsbildschirm auf
Drucker installieren
. (Sollte der Begrüßungsbildschirm nicht angezeigt
werden, führen Sie die Datei „SETUP.EXE“ im Stammverzeichnis der CD
aus.)
3)
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Wählen Sie bei
entsprechender Aufforderung
Verdrahtetes Netzwerk
. Das
Installationsprogramm zeigt die verfügbaren Drucker an. Wählen Sie die
IP-Adresse aus.
13.5 Installazione del software. 1)
Inserire il CD fornito assieme alla
stampante.
2)
Nella schermata di benvenuto, fare clic su
Installa
stampante
(se la schermata di benvenuto non viene visualizzata,
eseguire SETUP.EXE dalla directory principale del CD).
3)
Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo. Quando richiesto,
selezionare
Collegamento in rete cablato
. Il programma di installazione
visualizza le stampanti disponibili. Selezionare l'indirizzo IP appropriato.
13.5 Instale el software. 1)
Inserte el CD que se suministró con la
impresora.
2)
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
Instalar
impresora
(si no aparece la pantalla de bienvenida, ejecute el archivo
SETUP.EXE del directorio raíz del CD).
3)
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Cuando se le solicite,
seleccione
Redes cableadas
. El instalador muestra las impresoras
disponibles. Seleccione la dirección IP adecuada.
13.5 Installeer de software. 1)
Plaats de cd die bij de printer is geleverd.
2)
Klik op
Printer installeren
in het welkomstvenster. (Als het
welkomstvenster niet wordt weergegeven, voert u SETUP.EXE uit vanaf de
hoofddirectory op de cd.)
3)
Volg de instructies op het scherm. Selecteer
Bekabeld netwerk
als dit
wordt gevraagd. Het installatieprogramma geeft beschikbare printers
weer. Selecteer het juiste IP-adres.