HP 3800 HP Color LaserJet 3000, 3600, 3800 Series Printers Getting Started Gui - Page 4

Kg., 4 lbs.

Page 4 highlights

Check the contents of the box. • Vérifiez le contenu du carton d'emballage. • Überprüfen Sie den Packungsinhalt. • Verificare il contenuto della confezione. • Compruebe el contenido de la caja. • Controleer de inhoud van de doos. 1 If the printer came with a tray 3, place the printer on top of it. Si l'imprimante est livrée avec un bac d'alimentation 3, placez l'imprimante sur ce bac. Wenn der Drucker mit einem Fach 3 geliefert wurde, setzen Sie den Drucker auf das Fach. Se la stampante è dotata del vassoio 3, posizionarla sopra tale vassoio. Si la impresora se suministra con una bandeja 3, coloque la impresora encima de ésta. Als de printer is geleverd met een lade 3, plaatst u de printer hier bovenop. 2 21.5 Kg. 47.4 lbs. Remove the print cartridges. • Retirez les cartouches d'impression. Entfernen Sie die Druckpatronen. • Estrarre le cartucce di stampa. Quite los cartuchos de impresión. • Verwijder de printcartridges. Remove the shipping tape. • Retirez la bande adhésive. Entfernen Sie die Transportversiegelung. • Rimuovere il nastro di trasporto. • Quite la cinta adhesiva de embalaje. Verwijder de verpakkingstape. 34 3

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

3
1
Check the contents of the box.
Vérifiez le contenu du carton
d’emballage.
Überprüfen Sie den Packungsinhalt.
Verificare il
contenuto della confezione.
Compruebe el contenido de la
caja.
Controleer de inhoud van de doos.
2
21.5 Kg.
47.4 lbs.
If the printer came with a tray 3, place the printer on top of it.
Si l’imprimante est livrée avec un bac d'alimentation 3, placez l’imprimante
sur ce bac.
Wenn der Drucker mit einem Fach 3 geliefert wurde, setzen Sie den
Drucker auf das Fach.
Se la stampante è dotata del vassoio 3, posizionarla sopra tale vassoio.
Si la impresora se suministra con una bandeja 3, coloque la impresora
encima de ésta.
Als de printer is geleverd met een lade 3, plaatst u de printer hier bovenop.
3
Remove the print cartridges.
Retirez les cartouches d’impression.
Entfernen Sie die Druckpatronen.
Estrarre le cartucce di stampa.
Quite los cartuchos de impresión.
Verwijder de printcartridges.
4
Remove the shipping tape.
Retirez la bande adhésive.
Entfernen Sie die Transportversiegelung.
Rimuovere il nastro di
trasporto.
Quite la cinta adhesiva de embalaje.
Verwijder de verpakkingstape.