HP 4650 HP Color LaserJet 4600 series printer - ETB Image Transfer Install Gui - Page 10

Norsk, Polski, Svenska, Magyar, Português

Page 10 highlights

4 5 6 Norsk Português Svenska Česky Ta tak i overføringsenheten med begge hender. Trykk på de blå knappene samtidig på hver side av overføringsenheten, og dra enheten ut av skriveren. Ta den nye overføringsenheten ut av posen. Legg den brukte overføringsenheten i posen for resirkulering. I vedlagte resirkuleringsveiledning finner du instruksjoner for resirkulering. Hold overføringsenheten på hver side. Før føttene inn i sporene og skyv overføringsenheten inn i skriveren til du hører et klikk. Segure a unidade de transferência com as duas mãos. Pressione simultaneamente os botões azuis nos dois lados da unidade de transferência e deslize a unidade para fora da impressora. Retire a nova unidade de transferência da embalagem. Coloque a usada na embalagem, para reciclagem. Consulte o guia de reciclagem anexo para obter instruções sobre reciclagem. Segure nos dois lados da unidade de transferência. Direcione os pés da unidade para dentro dos encaixes e deslize a unidade de transferência para dentro da impressora até que ela se encaixe no lugar. Ta tag i överföringsenheten med bägge händerna. Håll samtidigt ner de blå knapparna på vardera sidan av överföringsenheten och dra ut enheten ur skrivaren. Ta ut den nya överföringsenheten ur påsen. Lägg den använda överföringsenheten i påsen för återvinning. Se den bifogade handledningen för anvisningar om återvinning. Håll i överföringsenheten med båda händerna. Placera fötterna i skålarna och skjut in enheten i skrivaren tills den låses på plats med ett klick. Uchopte pʔenosovou jednotku obżma rukama. Podržte současnż modrá tlačítka na obou stranách pʔenosové jednotky a jednotku vyjmżte z tiskárny. Vyjmżte novou pʔenosovou jednotku z obalu. Použitou pʔenosovou jednotku uložte do obalu pro pozdżjší recyklaci. Pokyny k recyklaci naleznete v pʔiložené pʔíručce pro recyklaci. Uchopte pʔenosovou jednotku na obou stranách. Zaveɱte pʔenosovou jednotku do pʔihrádky a zasuńte ji do tiskárny, dokud nezapadne na místo. Fogja meg erʐsen, két kézzel az átvivʐegységet. Nyomja meg a kék gombokat az átvivʐegység két oldalán (egyszerre), és húzza ki az átvivʐegységet a nyomtatóból. Chwyć zespół dwoma rêkami. W tym samym czasie naciʘnij i przytrzymaj niebieskie przyciski po obu stronach zespołu transferu i wysuŀ zespół transferu z drukarki. Csomagolja ki az új átvivʐegységet. Helyezze a tasakba a használt átvivʐegységet újrahasznosítás céljából. Az újrahasznosítással kapcsolatos teendʐk leírását megtalálja a kazettával kapott újrahasznosítási útmutatóban. Wyjmij z opakowania nowy zespół transferu. Umieʘć zuɥyty zespół transferu w opakowaniu w celu przeznaczenia go do przeróbki. Instrukcje na temat odzysku znajdujé siê w przewodniku odzysku. Fogja meg az átvivʐegység két oldalát. Illessze a lábakat a mélyedésbe, és tolja be az átvivʐegységet a nyomtatóba úgy, hogy a helyére kattanjon. Trzymaj zespół po obu stronach. Wsuŀ stopki do wgłêbieŀ i wsuŀ zespół transferu do drukarki, aɥ do zatrzaʘniêcia. 8 Magyar Polski

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

Norsk
Polski
Svenska
Magyar
Português
Česky
῭”‛‛—‒–
8
4
5
6
Ta tak i overføringsenheten med begge
hender. Trykk på de blå knappene samtidig
på hver side av overføringsenheten, og dra
enheten ut av skriveren.
Ta den nye overføringsenheten ut av posen.
Legg den brukte overføringsenheten i posen
for resirkulering. I vedlagte resirkulerings-
veiledning finner du instruksjoner for
resirkulering.
Hold overføringsenheten på hver side.
Før føttene inn i sporene og skyv
overføringsenheten inn i skriveren til
du hører et klikk.
Segure a unidade de transferência com as
duas mãos. Pressione simultaneamente os
botões azuis nos dois lados da unidade de
transferência e deslize a unidade para fora
da impressora.
Retire a nova unidade de transferência
da embalagem. Coloque a usada na
embalagem, para reciclagem. Consulte
o guia de reciclagem anexo para obter
instruções sobre reciclagem.
Segure nos dois lados da unidade de
transferência. Direcione os pés da unidade
para dentro dos encaixes e deslize a
unidade de transferência para dentro da
impressora até que ela se encaixe no lugar.
Ta tag i överföringsenheten med bägge
händerna. Håll samtidigt ner de blå
knapparna på vardera sidan av
överföringsenheten och dra ut enheten ur
skrivaren.
Ta ut den nya överföringsenheten ur påsen.
Lägg den använda överföringsenheten
i påsen för återvinning. Se den bifogade
handledningen för anvisningar om
återvinning.
Håll i överföringsenheten med båda
händerna. Placera fötterna i skålarna och
skjut in enheten i skrivaren tills den låses på
plats med ett klick.
Uchopte p٠enosovou jednotku ob΀ma
rukama. Podržte současn΀ modrá tlačítka
na obou stranách p٠enosové jednotky a
jednotku vyjm΀te z tiskárny.
Vyjm΀te novou p٠enosovou jednotku
z obalu. Použitou p٠enosovou jednotku
uložte do obalu pro pozd΀jší recyklaci.
Pokyny k recyklaci naleznete v p٠iložené
p٠íručce pro recyklaci.
Uchopte p٠enosovou jednotku na obou
stranách. Zave
إ
te p٠enosovou jednotku do
p٠ihrádky a zasṳte ji do tiskárny, dokud
nezapadne na místo.
Fogja meg erٖsen, két kézzel az
átvivٖegységet. Nyomja meg a kék
gombokat az átvivٖegység két oldalán
(egyszerre), és húzza ki az átvivٖegységet
a nyomtatóból.
Csomagolja ki az új átvivٖegységet.
Helyezze a tasakba a használt
átvivٖegységet újrahasznosítás céljából.
Az újrahasznosítással kapcsolatos teendٖk
leírását megtalálja a kazettával kapott
újrahasznosítási útmutatóban.
Fogja meg az átvivٖegység két oldalát.
Illessze a lábakat a mélyedésbe, és tolja be
az átvivٖegységet a nyomtatóba úgy, hogy
a helyére kattanjon.
Chwyć zespół dwoma rȴkami. W tym
samym czasie naci٤nij i przytrzymaj
niebieskie przyciski po obu stronach
zespołu transferu i wysu̠ zespół transferu
z drukarki.
Wyjmij z opakowania nowy zespół
transferu. Umie٤ć zuؓyty zespół transferu
w opakowaniu w celu przeznaczenia
go do przeróbki. Instrukcje na temat
odzysku znajdujȳ siȴ w przewodniku
odzysku.
Trzymaj zespół po obu stronach. Wsu̠
stopki do wgłȴbie̠ i wsu̠ zespół transferu
do drukarki, aؓ do zatrza٤niȴcia.
腘舖舉舰舔舐舠舆 舡舙舠舘舖舑舙舠舃舖 舗舆舘舆舅舁舥舐 舖舂舆舐舔舐
舘舡舒舁舔舐. 腱舅舕舖舃舘舆舔舆舕舕舖 舕舁興舔舐舠舆 舐
舡舅舆舘興舐舃舁舑舠舆 舄舖舓舡舂舩舆 舒舕舖舗舒舐 舗舖 舖舂舆舐舔
舙舠舖舘舖舕舁舔 舡舙舠舘舖舑舙舠舃舁 舗舆舘舆舅舁舥舐 舐
舃舩舅舃舐舕舰舠舆 舡舙舠舘舖舑舙舠舃舖 舐舉 舗舘舐舕舠舆舘舁.
腥舉舃舓舆舒舐舠舆 舕舖舃舖舆 舡舙舠舘舖舑舙舠舃舖 舗舆舘舆舅舁舥舐
舐舉 舗舁舒舆舠舁. 腲舖舓舖興舐舠舆 舐舙舗舖舓舰舉舖舃舁舕舕舖舆
舡舙舠舘舖舑舙舠舃舖 舗舆舘舆舅舁舥舐 舃 舗舁舒舆舠 舅舓舳
舗舆舘舆舘舁舂舖舠舒舐. 腥舕舙舠舘舡舒舤舐舐 舗舖 舖舠舗舘舁舃舒舆
舕舁 舗舆舘舆舘舁舂舖舠舒舡 舙舔. 舃 舗舘舐舓舁舄舁舆舔舖舔
舘舡舒舖舃舖舅舙舠舃舆 舗舖 舗舆舘舆舘舁舂舖舠舒舆.
腠舆舘興舐舠舆 舡舙舠舘舖舑舙舠舃舖 舗舆舘舆舅舁舥舐 舉舁 舖舂舆
舙舠舖舘舖舕舩. 腶舙舠舁舕舖舃舐舠舆 舕舖興舒舐 舃 舥舁舦舒舐 舐
舉舁舅舃舐舕舰舠舆 舡舙舠舘舖舑舙舠舃舖 舗舆舘舆舅舁舥舐 舃 舗舘舐舕舠舆舘
舅舖 舧舆舓舥舒舁, 舥舠舖舂舩 舖舕舖 舃舙舠舁舓舖 舕舁 舔舆舙舠舖.