HP 4650 HP Color LaserJet 4600 series printer - ETB Image Transfer Install Gui - Page 9

Ta tag i sidohandtagen och öppna den

Page 9 highlights

1 2 3 Bruk håndtakene på hver side til å åpne det øvre dekselet. ADVARSEL: Varmeelementet kan være varmt. Vent i 10 minutter før du fortsetter. Ta tak i det grønne håndtaket på overføringsenheten og trekk det ned. Frontdekselet åpnes når overføringsenheten trekkes ned. Finn de blå utløserknappene på hver side av overføringsenheten (ved baksiden av overføringsenheten). Utilizando as alças laterais, abra a tampa superior. ADVERTÊNCIA: O fusor pode estar quente. Aguarde 10 minutos antes de continuar. Segure a alça verde da unidade de transferência e puxe-a para baixo. A tampa frontal se abre à medida que a unidade de transferência é puxada para baixo. Localize os botões azuis de liberação nos dois lados da unidade de transferência (na parte traseira da unidade de transferência). Ta tag i sidohandtagen och öppna den övre luckan. VARNING: Fixeringsenheten kan vara mycket varm. Vänta i 10 minuter innan du fortsätter. Ta tag i det gröna handtaget på överföringsenheten och dra den nedåt. Den främre luckan öppnas när du drar överföringsenheten nedåt. Leta reda på de blå spärrarna nedtill på vardera sidan om överföringsenheten (i närheten av överföringsenhetens baksida). Pomocí bočních držadel otevʔete horní kryt. VAROVÁNÍ: Fixační jednotka mŚže být horká. Počkejte 10 minut a pak pokračujte. Uchopte zelené držadlo na pʔenosové jednotce a zatáhnżte smżrem dolŚ. Pʔední kryt se otevʔe a pʔenosová jednotka se posune dolŚ. Najdżte modrá uvolńovací tlačítka po stranách pʔenosové jednotky (v blízkosti zadní části pʔenosové jednotky). Oldalsó fogantyúi segítségével nyissa ki a felsʐ fedelet. FIGYELEM: A beégetʐmʨ forró lehet. Várjon 10 percet, mielʐtt folytatná az eljárást. Erʐsen fogja meg, és húzza lefelé az átvivʐegység zöld színʨ fülét. Az átvivʐegység lehúzása közben kinyílik a nyomtató elʐlapja. Keresse meg a kék kioldógombokat az átvivʐegység két oldalán (az átvivʐegység hátuljának közelében). Otwórz górné pokrywê uɥywajéc uchwytów bocznych. OSTRZEɦENIE: Utrwalacz moɥe być gorécy. Poczekaj 10 minut. Chwyć zielony uchwyt na zespole transferu i pociégnij w dół. Przednia pokrywa otworzy siê, gdy zespół transferu zostanie wyciégniêty w dół. Znajdɡ niebieskie przyciski zwalniajéce, umieszczone po obu stronach zespołu transferu (w pobliɥu tylnej ʘciany zespołu transferu). 10 7

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

7
1
2
3
Bruk håndtakene på hver side til å åpne det
øvre dekselet.
ADVARSEL:
Varmeelementet kan være varmt.
Vent i 10 minutter før du fortsetter.
Ta tak i det grønne håndtaket på
overføringsenheten og trekk det ned.
Frontdekselet åpnes når overføringsenheten
trekkes ned.
Finn de blå utløserknappene på hver side
av overføringsenheten (ved baksiden av
overføringsenheten).
Utilizando as alças laterais, abra a tampa
superior.
ADVERTÊNCIA:
O fusor pode estar quente.
Aguarde 10 minutos antes de continuar.
Segure a alça verde da unidade de
transferência e puxe-a para baixo. A tampa
frontal se abre à medida que a unidade de
transferência é puxada para baixo.
Localize os botões azuis de liberação
nos dois lados da unidade de transferência
(na parte traseira da unidade de
transferência).
Ta tag i sidohandtagen och öppna den
övre luckan.
VARNING:
Fixeringsenheten kan vara mycket
varm. Vänta i 10 minuter innan du
fortsätter.
Ta tag i det gröna handtaget på
överföringsenheten och dra den nedåt.
Den främre luckan öppnas när du drar
överföringsenheten nedåt.
Leta reda på de blå spärrarna nedtill
på vardera sidan om överföringsenheten
(i närheten av överföringsenhetens
baksida).
Pomocí bočních držadel otev٠ete horní kryt.
VAROVÁNÍ:
Fixační jednotka m͆že být
horká. Počkejte 10 minut a pak pokračujte.
Uchopte zelené držadlo na p٠enosové
jednotce a zatáhn΀te sm΀rem dol͆. P٠ední
kryt se otev٠e a p٠enosová jednotka se
posune dol͆.
Najd΀te modrá uvol̤ovací tlačítka po
stranách p٠enosové jednotky (v blízkosti
zadní části p٠enosové jednotky).
Oldalsó fogantyúi segítségével nyissa
ki a felsٖ fedelet.
FIGYELEM
:
A beégetٖm
ڀ
forró lehet. Várjon
10 percet, mielٖtt folytatná az eljárást.
Erٖsen fogja meg, és húzza lefelé
az átvivٖegység zöld szín
ڀ
fülét.
Az átvivٖegység lehúzása közben
kinyílik a nyomtató elٖlapja.
Keresse meg a kék kioldógombokat az
átvivٖegység két oldalán (az átvivٖegység
hátuljának közelében).
Otwórz górnȳ pokrywȴ uؓywajȳc
uchwytów bocznych.
OSTRZEɦENIE
:
Utrwalacz moؓe być gorȳcy.
Poczekaj 10 minut.
Chwyć zielony uchwyt na zespole transferu
i pociȳgnij w dół. Przednia pokrywa
otworzy siȴ, gdy zespół transferu zostanie
wyciȳgniȴty w dół.
Znajd؉ niebieskie przyciski zwalniajȳce,
umieszczone po obu stronach zespołu
transferu (w pobliؓu tylnej ٤ciany zespołu
transferu).
腴 舗舖舔舖舧舰舲 舂舖舒舖舃舩舣 舘舡舥舆舒 舖舠舒舘舖舑舠舆
舃舆舘舣舕舲舲 舒舘舩舦舒舡.
Ῥ῭ῡῠ῰Ῥ῭ῡΰῠῡῪῥῡ
:
腵舆舘舔舖舱舓舆舔舆舕舠 舔舖興舆舠
舂舩舠舰 舄舖舘舳舥舐舔. 腲舆舘舆舅 舃舩舗舖舓舕舆舕舐舆舔
舗舖舅舖興舅舐舠舆 10 舔舐舕舡舠.
腘舉舳舃舦舐舙舰 舉舁 舉舆舓舆舕舡舲 舘舡舥舒舡 舕舁 舡舙舠舘舖舑舙舠舃舆
舗舆舘舆舅舁舥舐, 舖舗舡舙舠舐舠舆 舆舄舖. 腲舘舐 舖舗舡舙舒舁舕舐舐
舡舙舠舘舖舑舙舠舃舁 舗舆舘舆舅舁舥舐 舖舠舒舘舖舆舠舙舳 舗舆舘舆舅舕舳舳
舒舘舩舦舒舁.
腰舁舑舅舐舠舆 舙舐舕舐舆 舒舕舖舗舒舐 舖舠舒舘舩舃舁舕舐舳 舕舁
舖舂舆舐舣 舙舠舖舘舖舕舁舣 舡舙舠舘舖舑舙舠舃舁 舗舆舘舆舅舁舥舐
(舘舳舅舖舔 舙 舉舁舅舕舆舑 舗舁舕舆舓舰舲 舡舙舠舘舖舑舙舠舃舁
舗舆舘舆舅舁舥舐).