HP 4650 HP Color LaserJet 4600 series printer - ETB Image Transfer Install Gui - Page 7

Schließen Sie die Transfereinheit. Schließen

Page 7 highlights

7 8 9 Close the transfer unit. Close the front cover. Close the top cover. Turn the printer on. After a short while, the control panel should display NEW TRANSFER KIT=. On the control panel, press  to highlight YES, then press  to reset the transfer unit count. Fermez l'unité de transfert. Fermez le couvercle avant. Fermez le couvercle supérieur. Mettez l'imprimante sous tension. Après un bref moment, le panneau de commande doit afficher NOUV. KIT TRSFR.=. Sur le panneau de commande, appuyez sur  pour mettre en surbrillance OUI, puis appuyez sur  pour réinitialiser le compteur de l'unité de transfert. Schließen Sie die Transfereinheit. Schließen Sie die vordere Abdeckung. Schließen Sie die obere Abdeckung. Schalten Sie den Drucker ein. Nach kurzer Zeit sollte im Bedienfeld NEUES TRANSFER-KIT= angezeigt werden. Drücken Sie im Bedienfeld , um JA hervorzuheben, und dann , um den Transfereinheitenzähler zurückzusetzen. Chiudere l'unità di trasferimento. Chiudere il coperchio anteriore. Chiudere il coperchio superiore. Accendere la stampante. Trascorso qualche secondo, sul display del pannello di controllo della stampante viene visualizzato il messaggio NUOVO KIT TRASF=. Sul pannello di controllo, premere  per evidenziare SÌ, quindi premere  per reimpostare il contatore dell'unità di trasferimento. Cierre la unidad de transferencia. Cierre la cubierta frontal. Cierre la cubierta superior. Encienda la impresora. Después de un momento, en el panel de control deberá aparecer NUEVO KIT DE TRANSFERENCIA=. En el panel de control, pulse  para resaltar SÍ y, a continuación, pulse  para reiniciar el recuento de la unidad de transferencia. Luk overføringsenheden. Luk frontdækslet. Luk topdækslet. Tænd printeren. Kort efter skal kontrolpanelet vise NYT OVERFØRINGSSÆT=. Tryk på  på kontrolpanelet for at markere JA, og tryk derefter på  for at nulstille overføringsenhedens tæller. Sluit de transfereenheid. Sluit de voorklep. Sluit de bovenklep. Zet de printer aan. Na enige tijd verschijnt het bericht NWE. TRANSFERKIT= op het bedieningspaneel. Druk op het bedieningspaneel op  om JA te markeren en druk vervolgens op  om de teller van de transfereenheid op nul in te stellen. Sulje siirtoyksikkö. Sulje etukansi. Sulje yläkansi. Käynnistä tulostin. Hetken kuluttua ohjauspaneelissa pitäisi näkyä UUSI KIINNITYSYKSIKKÖ=. Paina ohjauspaneelin näppäintä  ja korosta kohta KYLLÄ. Nollaa siirtoyksikön lukema painamalla näppäintä . 5

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

5
7
8
9
Close the transfer unit. Close the front
cover.
Close the top cover. Turn the printer on.
After a short while, the control panel
should
display
NEW TRANSFER KIT=
.
On the control panel, press
to highlight
YES
, then press
to reset the transfer unit
count.
Fermez l’unité de transfert. Fermez le
couvercle avant.
Fermez le couvercle supérieur. Mettez
l’imprimante sous tension. Après un bref
moment, le panneau de commande doit
afficher
NOUV. KIT TRSFR.=
.
Sur le panneau de commande, appuyez
sur
pour mettre en surbrillance
OUI
, puis
appuyez sur
pour réinitialiser le compteur
de l’unité de transfert.
Schließen Sie die Transfereinheit. Schließen
Sie die vordere Abdeckung.
Schließen Sie die obere Abdeckung.
Schalten Sie den Drucker ein. Nach
kurzer Zeit sollte im Bedienfeld
NEUES
TRANSFER-KIT=
angezeigt werden.
Drücken Sie im Bedienfeld
, um
JA
hervorzuheben, und dann
, um den
Transfereinheitenzähler zurückzusetzen.
Chiudere l’unità di trasferimento. Chiudere
il coperchio anteriore.
Chiudere il coperchio superiore. Accendere
la stampante. Trascorso qualche secondo,
sul display del pannello di controllo della
stampante viene visualizzato il messaggio
NUOVO KIT TRASF=
.
Sul pannello di controllo, premere
per
evidenziare
, quindi premere
per
reimpostare il contatore dell’unità di
trasferimento.
Cierre la unidad de transferencia. Cierre la
cubierta frontal.
Cierre la cubierta superior. Encienda la
impresora. Después de un momento, en el
panel de control deberá
aparecer
NUEVO
KIT DE TRANSFERENCIA=
.
En el panel de control, pulse
para
resaltar
y, a continuación, pulse
para reiniciar el recuento de la unidad
de transferencia.
Luk overføringsenheden. Luk frontdækslet.
Luk topdækslet. Tænd printeren.
Kort efter skal kontrolpanelet
vise
NYT OVERFØRINGSSÆT=
.
Tryk på
på kontrolpanelet for at markere
JA
, og tryk derefter på
for at nulstille
overføringsenhedens tæller.
Sluit de transfereenheid. Sluit de voorklep.
Sluit de bovenklep. Zet de printer aan.
Na enige tijd verschijnt het bericht
NWE.
TRANSFERKIT=
op het bedieningspaneel.
Druk op het bedieningspaneel op
om
JA
te markeren en druk vervolgens op
om
de teller van de transfereenheid op nul in
te stellen.
Sulje siirtoyksikkö. Sulje etukansi.
Sulje yläkansi. Käynnistä tulostin. Hetken
kuluttua ohjauspaneelissa pitäisi näkyä
UUSI KIINNITYSYKSIKKÖ=
.
Paina ohjauspaneelin näppäintä
ja
korosta kohta
KYLLÄ
. Nollaa siirtoyksikön
lukema painamalla näppäintä
.