HP LaserJet Enterprise flow MFP M830 Booklet Maker Installation Guide - Page 3

Caution, Attention, Achtung, Attenzione, AtenciÓn, PrecauciÓ, Oprez

Page 3 highlights

4   4  EN Open the finishing accessory front cover. Release and hold the bottom handle first, and then release and hold the top handle. Hold both handles at the same time, and then slide the finishing device away from the product. CAUTION: Failure to follow these instructions might damage the product. FR Ouvrez le capot avant de l'accessoire de finition. Maintenez d'abord la poignée du bas en position relâchée, puis faites de même avec la poignée du haut. Maintenez les deux poignées en même temps, puis retirez le module en le faisant glisser hors de l'imprimante. ATTENTION : le non-respect de ces instructions risque d'endommager l'imprimante. DE Öffnen Sie die vordere Abdeckung des Finishers. Entriegeln Sie zunächst den unteren Griff, und halten Sie ihn, und entriegeln Sie dann den oberen Griff, und halten Sie ihn. Halten Sie beide Griffe gleichzeitig, und schieben Sie den Finisher vom Gerät weg. ACHTUNG: Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zur Beschädigung des Geräts führen. IT Aprire il coperchio anteriore dell'accessorio di finitura. Rilasciare e sostenere la maniglia in basso, quindi rilasciare e sostenere la maniglia in alto. Sostenere entrambe le maniglie contemporaneamente, quindi far scorrere la periferica di finitura fuori dal prodotto. ATTENZIONE: la mancata osservanza di queste istruzioni può comportare danni al prodotto. ES Abra la cubierta frontal del accesorio de acabado. Libere y aguante en primer lugar el asa inferior y, a continuación, libere y aguante el asa superior. Aguante ambas asas a la vez y, a continuación, retire el dispositivo de acabado del producto. ATENCIÓN: Si no sigue correctamente estas instrucciones, podría dañar el producto. CA Obriu la coberta frontal de l'accessori d'acabat. Allibereu i subjecteu en primer lloc la maneta inferior i, a continuació, feu el mateix amb la maneta superior. Subjecteu totes dues manetes alhora i, a continuació, retireu el dispositiu d'acabat del producte. PRECAUCIÓ: si no se segueixen al detall aquestes instruccions, es podria fer malbé al producte. CN HR Otvorite prednji poklopac dodataka za završnu obradu. Prvo otpustite i zadržite donju ručicu, a zatim otpustite i zadržite gornju ručicu. Istovremeno držite obje ručice, a zatim izvucite uređaj za završnu obradu iz proizvoda. OPREZ: Ne budete li slijedili ove upute, možete oštetiti proizvod. 3

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12

3
4
EN
Open the finishing accessory front cover. Release and hold the bottom handle first, and then release and hold the top handle.
Hold both handles at the same time, and then slide the finishing device away from the product.
CAUTION:
Failure to follow these instructions might damage the product.
FR
Ouvrez le capot avant de l'accessoire de finition. Maintenez d'abord la poignée du bas en position relâchée, puis faites
de même avec la poignée du haut. Maintenez les deux poignées en même temps, puis retirez le module en le faisant
glisser hors de l'imprimante.
ATTENTION :
le non-respect de ces instructions risque d'endommager l'imprimante.
DE
Öffnen Sie die vordere Abdeckung des Finishers. Entriegeln Sie zunächst den unteren Griff, und halten Sie ihn, und entriegeln
Siedann den oberen Griff, und halten Sie ihn. Halten Sie beide Griffe gleichzeitig, und schieben Sie den Finisher vom Gerät weg.
ACHTUNG:
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zur Beschädigung des Geräts führen.
IT
Aprire il coperchio anteriore dell'accessorio di finitura. Rilasciare e sostenere la maniglia in basso, quindi rilasciare e sostenere
la maniglia in alto. Sostenere entrambe le maniglie contemporaneamente, quindi far scorrere la periferica di finitura fuori dal
prodotto.
ATTENZIONE:
la mancata osservanza di queste istruzioni può comportare danni al prodotto.
ES
Abra la cubierta frontal del accesorio de acabado. Libere y aguante en primer lugar el asa inferior y, a continuación, libere
yaguante el asa superior. Aguante ambas asas a la vez y, a continuación, retire el dispositivo de acabado del producto.
ATENCIÓN:
Si no sigue correctamente estas instrucciones, podría dañar el producto.
CA
Obriu la coberta frontal de l’accessori d’acabat. Allibereu i subjecteu en primer lloc la maneta inferior i, a continuació, feu el
mateix amb la maneta superior. Subjecteu totes dues manetes alhora i, a continuació, retireu el dispositiu d’acabat del producte.
PRECAUCIÓ:
si no se segueixen al detall aquestes instruccions, es podria fer malbé al producte.
CN
打开装订附件的前盖。首先松开并抓住底部手柄,然后松开并抓住顶部手柄。同时抓住两只手柄,
然后将装订设备从产品中滑出。
小心:
不遵循这些说明可能会损坏产品。
HR
Otvorite prednji poklopac dodataka za završnu obradu. Prvo otpustite i zadržite donju ručicu, a zatim otpustite i zadržite gornju
ručicu. Istovremeno držite obje ručice, a zatim izvucite uređaj za završnu obradu iz proizvoda.
OPREZ:
Ne budete li slijedili ove upute, možete oštetiti proizvod.
±
²
4
³